|
ID card costs rise amid security concerns Bilhete de Identidade aumento dos custos em meio preocupações de segurança Monday, November 10th, 2008 Segunda-feira, 10 de novembro, 2008 Opponents of ID cards have renewed their attacks on the scheme, claiming security is being watered down even as the cost of the cards rises. Os opositores dos Cartões ter renovado seus ataques contra o regime, alegando segurança está a ser diluída até mesmo como o custo dos cartões de subidas. By Nick Heath | Cards will only be checked against biometric details on the National Identity Register (NIR) in a “minority of cases” according to Home Office documents, prompting accusations it has been relegated to a “flash and go” card. Por Nick Heath | Cartões só será marcada contra biométricos detalhes sobre a identidade nacional Registe (NIR), em uma "minoria de casos", segundo o Home Office documentos, instigando acusações de ter sido relegada a um "flash-go" cartão. The Home Office consultation documents said: “Most transactions involving the identity cards are likely to be visual checks of the card, or a local check of the information held on the card (eg using a scanner). O Home Office consulta documentos, afirmou: "A maior parte das operações que envolvem os cartões de identidade são susceptíveis de serem controlos visuais do cartão, ou um local de verificar a informação na posse do cartão (por exemplo, usando um scanner). “In only a minority of cases — requiring the highest standard of identity assurance — will it be necessary to check identity against information on the NIR.” "Em apenas uma minoria dos casos - que exigem os mais altos padrões de identidade seguros - é que será necessário verificar as informações sobre a identidade contra NIR." Ian Angell, a professor at the London School of Economics (LSE) and one of the authors of a report into the scheme, said this undermines the government’s claim Ian Angell, um professor da London School of Economics (LSE), e um dos autores de um relatório sobre o esquema, disse que esta situação fragiliza a alegação do governo the ID card system o sistema de cartão de identificação will offer a rock-solid way of verifying a person’s identity by locking an ID to biometric details on a secure database. vai oferecer uma rock-solid uma maneira de verificar a identidade da pessoa por uma fechadura biométrica ID para obter detalhes sobre uma base de dados segura. And Phil Booth, national co-ordinator for ID cards pressure group NO2ID, said: “It makes the whole system a nonsense; the government is saying that ultimately the whole national identity scheme will come down to a ‘flash and go’ system. E Phil Booth, a coordenadora nacional para Cartão de pressão NO2ID grupo, disse: "Faz todo o sistema de um disparate, o governo está dizendo que, em última instância, todo o esquema vai Identidade nacional desçam para um 'flash e ir« sistema. “A system that is presumed secure which is in fact insecure… is worse than having no system at all.” "Um sistema que se presume que seja seguro, de facto, inseguro ... é pior do que ter nenhum sistema em tudo." LSE’s Angell said: “If they do not check the database then fraud will go up as criminals will quickly figure this out and be able to make a copy of the card and change the photo. LSE's Angell disse: "Se não se verificar o banco de dados, em seguida, irá até a fraude como criminosos vão rapidamente se compreender isto e ser capaz de fazer uma cópia do cartão e mudar a foto. “These shortcuts are going to turn it into a hugely expensive failure.” "Esses atalhos estão indo para transformá-lo num fracasso extremamente caro." But an Identity and Passport Service spokesman denied the system would be vulnerable to fraud: “The majority of instances where people use their identity cards will be day-to-day situations where the cards offer a convenient method of proving identity such as a young person proving their age to buy alcohol,” he said. Mas um porta-voz Identity and Passport Service negado o sistema seria vulnerável à fraude: "A maioria dos casos em que as pessoas usam os seus bilhetes de identidade será dia-a-dia situações em que os cartões oferecem um método prático de comprovar a identidade, como um jovem provando sua idade para comprar bebidas alcoólicas ", disse ele. “Whenever the highest level of identity assurance is vital to prevent fraudulent and criminal activity — such as high-end financial transactions or at our borders — checks will always be made against the national identity register. "Quando o nível mais elevado de garantia de identidade é vital para impedir a atividade fraudulenta e criminosa - como a high-end transações financeiras ou nas nossas fronteiras - controlos irão estar permanentemente feitas contra o registo da identidade nacional. “The card itself will be protected against forgery by a number of security features. "O cartão em si será protegida contra falsificações por uma série de funcionalidades de segurança. The Identity and Passport Service has issued more than 12 million e-passports to date and nobody has successfully cloned the chip,” the spokesman said. O Identity and Passport Service emitiu mais de 12 milhões de e-passaportes a data e ninguém tem o chip clonado com sucesso ", disse o porta-voz. It has also been revealed the National Identity Register Number (Nirno) will now not appear on the card or its embedded chip. Também tem sido revelada a identidade nacional Registe Number (Nirno) agora não vai aparecer no cartão ou o seu chip incorporado. Director of Privacy International Simon Davies welcomed the removal of the Nirno, following concerns it could be cross referenced across multiple transactions — such as proof-of-age purchases or opening a bank account — to track a person’s everyday activities. Diretor da Privacy International Simon Davies congratulou-se com a remoção do Nirno, após preocupações poder-se-ia atravessar referenciado em várias operações - como a prova de idade compras ou de abertura de uma conta bancária - para acompanhar uma pessoa quotidiana das actividades. “For five years we expressed concern about publishing the Nirno, it is amazing that it has taken all this time and £150m for the government to decide to take this initiative,” Davies said. "Há cinco anos que manifestou a sua preocupação com a publicação do Nirno, é surpreendente que ela tenha tido este tempo todo e £ 150 para o governo decidir tomar essa iniciativa", disse Davies. On 6 November Em 6 de novembro the government began touting for high-street businesses o governo começou touting para as empresas de alta rua and other companies to install the equipment to take the 10 fingerprints, facial and signature scan that will be stored in the NIR. e outras empresas a instalar o equipamento para tomar as 10 impressões digitais, assinatura scan facial e que serão armazenados no NIR. It named the Post Office as an example of possible contenders and said local authorities are also being considered as enrolment centres. É o chamado Post Office como um exemplo de possíveis pretendentes e disse às autoridades locais também estão sendo consideradas como centros inscrição. Critics say it will inflate the £30 it will cost for a card as the public also have to pay to have their fingerprints taken, with the Home Office estimating the scanners will generate between £120m and £280m per year for business. Críticos dizem que vão inflar o que irá custar £ 30 para um cartão como o público também tem de pagar para ter suas impressões digitais tomadas, com o Home Office estimar os scanners irá gerar entre £ 120 e £ 280 por ano para os negócios. Shadow home secretary Dominic Grieve said: “We already know that ID cards will do nothing to improve our security but may make it worse. Sombra home secretário Dominic Grieve disse: "Nós já sabemos que cartões de identidade não fará nada para melhorar a nossa segurança, mas pode torná-la pior. Now we see that the already substantial cost to the tax payer is going to increase. Agora vemos que o já substancial dos custos para o contribuinte que vai aumentar. This is particularly outrageous given the current economic crisis.” Isto é particularmente escandaloso perante a actual crise económica. " A cost projection for the scheme for British nationals also showed the cost over the next 10 years has increased by £45m to £4.78bn from estimates in May 2008, with a warning that the costs were likely to change as contract negotiations were finalised. A projeção para o regime de custos para os nacionais britânicos também mostraram o custo ao longo dos próximos 10 anos tem aumentado de £ 45m a partir de £ 4.78bn estimativas, em maio de 2008, com a advertência de que os custos eram susceptíveis de alterar contrato como as negociações foram concluídas. In consultation, businesses expressed fears about the risks of leaving the enrolment to companies, saying they want to see it “delivered by accountable public servants, and particularly not by companies owned and controlled outside the UK”. Na consulta, as empresas expressaram receios sobre os riscos de deixar a inscrição para as empresas, dizendo que querem vê-lo "emitido pelo responsável de funcionários públicos e, especialmente, não por empresas detidas e controladas no exterior do Reino Unido". These worries about whether government and the private sector could be trusted to handle and transfer scans of people’s fingerprints, faces and signatures were echoed by the public, particularly in light of the recent spate of data breaches. Estas preocupações sobre se o governo eo setor privado poderia ser confiável para lidar com digitalizações e transferência de pessoas do impressões digitais, rostos e as assinaturas foram repercutidas pelo público, particularmente tendo em conta a recente vaga de violações de dados. Home Office consultation documents revealed: “One of the key concerns raised regarding the market delivering biometric enrolment services is the security and integrity of the application process. Home Office consulta revelou documentos: "Uma das principais preocupações levantadas em relação ao mercado fornecendo serviços de inscrição biométrica é a segurança ea integridade do processo de candidatura. “This is also our key concern and we will not deliver these services through the market unless we think security and integrity principles can be upheld. "Esta é também a nossa preocupação fundamental e que não iremos entregar estes serviços através do mercado se pensarmos princípios da segurança e da integridade pode ser acolhida. “Where application and enrolment services are provided by an open market, we will set integrity and security standards which will be enforced consistently across the network of market providers.” "Quando a aplicação e matrícula os serviços são prestados por um mercado aberto, iremos definir a integridade e os padrões de segurança que será aplicado consistentemente por toda a rede de fornecedores no mercado." Small businesses were also anxious about the cost of introducing the scheme and equipment to check identity on the cards, stressing the “need for particular support” from the government and citing difficulties with the introduction of chip and PIN equipment. As pequenas empresas também estavam preocupados com os custos da introdução do regime e equipamento de controlo sobre os cartões de identidade, sublinhando a "necessidade de apoio especial" por parte do governo e citando as dificuldades com a introdução do chip e PIN equipamento. A national identity scheme commissioner will also be appointed to work alongside the information commissioner to ensure data for the scheme is being properly stored, secured and collected by government and the private sector. A identidade nacional regime comissário também serão nomeados para trabalhar a par da informação comissariado para garantir os dados para o regime está a ser devidamente armazenado, e garantiu coletados pelo governo eo setor privado. The government says it will continue talking to business about the commercial benefits of taking part in the enrolment and “improved identity assurance”. O governo diz que vai continuar conversando com as empresas sobre as vantagens comerciais de participar na matrícula e de "garantia de identidade melhorada". Have Your Say: ID card costs rise amid security concerns Have Your Say: carteira de identidade em meio subida dos custos preocupações de segurança Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Diplomats: Uranium found from suspect Syrian site Diplomatas: O urânio encontrado a partir suspeito sírio site Last post by Unregistered @ 08:37 AM Não registrado pelo último post @ 08:37 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Cynthia McKinney: 5000 PEOPLE WERE EXECUTED Cynthia McKinney: 5000 pessoas foram executadas Last post by Unregistered @ 08:21 AM Não registrado pelo último post @ 08:21 AM How biometrics could change security Como poderia mudar de segurança biométrica Last post by Unregistered @ 07:26 AM Não registrado pelo último post @ 07:26 AM When threads go off topic... Quando threads ir fora de tópico ... Last post by Mick @ 05:39 AM Último post por Mick @ 05:39 AM Stats, Stats, Stats!! Stats, Stats, Stats!! Last post by Mick @ 05:31 AM Último post por Mick @ 05:31 AM Interesting. Interessante. Hate Obama Gets 2x The Viewers Of Obama Art Detesto Obama recebe o Visores 2x de Obama arte Last post by ZingPao @ 03:10 AM Último post por ZingPao @ 03:10 AM Will limiting population growth solve the climate crisis? Limitar o crescimento da população irá resolver crise climática? Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM Último post por Cavaleiro da Palavra @ 03:04 AM March for Renewable Energy! Março de Energia Renovável! Last post by Captain Ozone @ 02:38 AM Última mensagem por Captain ozono @ 02:38 AM E Books To Download E livros para download Last post by ZingPao @ 02:20 AM Último post por ZingPao @ 02:20 AM Don't Like Dems? Não Like Dems? And Repubs? E Repubs? Try This: Tente Isto: Last post by ZingPao @ 02:18 AM Último post por ZingPao @ 02:18 AM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |