RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Wednesday, July 9th, 2008 Среда, 9 июля 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
I assume that everything I do is probed and examined by omnipotent corporations Я предполагаю, что все, что я это probed и изученных всемогущим корпораций Monday, July 7th, 2008 Понедельник, 7 июля 2008 года The Guardian Guardian | I’ve got the opening scene of a dystopian thriller all worked out. | У меня открытием сцена dystopian триллер все выработать. It’sa hot summer night in a typical suburban flat. Это жаркие летние ночи в типичной пригородной квартире. A young woman (let’s call her Alison) stands over the body of her boyfriend, who she’s just killed in a fit of madness. Молодая женщина (назовем ее Алисон) выступает за тело своего жениха, которые она только что убил в соответствуют безумия. A crime of passion. Преступления на почве страсти. She didn’t mean to do it, but gah - now look at the mess she’s made. Она не означает сделать это, но Гах - теперь посмотрим на беспорядок, она уже сделал. She’s quivering, gazing down at the body like someone staring into a hitherto undiscovered dimension filled with swirling nightmarish tapestries, still clutching the murder weapon in her dismal little fist, breathing through her nose like a cornered church mouse, and somewhere in the background the phone is ringing. Она quivering, gazing вниз на тело, как кто-то пристально на ранее неизведанные измерения заполнен swirling кошмарный гобелены, по-прежнему clutching убийство оружием, в ее мрачной мало кулак, дыхание через нос, как ее cornered церковные мыши, а то в справочной телефон звонит. Ringing, ringing, ringing. Тип звукового, звонит, звонит. It takes her an age to notice. Он принимает ее возраст уведомления. In a daze she answers it, her eyes still harpooned to the corpse. В daze она отвечает она, ее глаза по-прежнему harpooned трупа. She presses the receiver to her ear and someone in a call centre greets her by name. Она прессов приемник для ее уха и кто-нибудь в центр встречает ее по имени. “Hello Alison,” says the voice, which - while friendly - sounds as though it’s reading from a card, for the 50,000th time. "Здравствуйте, Элисон", говорит голос, который - в то время как дружественные - звуки, как будто это чтение с карты, для 50000th времени. “I’m calling from OmniCorps Ltd, and according to our predictive software there’sa 97.8% chance you’ve just murdered your boyfriend. "Я звонков из OmniCorps Ltd, и в соответствии с нашим программным обеспечением ввода есть шанс 97,8% вы только что убили вашего жениха. Now, we’re obligated to pass this information on to the authorities, which means the police are already on their way, but before they arrive we’d like to offer you the opportunity to take advantage of an exciting offer. Теперь мы обязаны передать эту информацию по мнению властей, это означает, полиция уже находятся на их пути, однако до их прибытия мы хотели бы предложить Вам возможность воспользоваться интересные предложения. So if you’d like to go to your window and look outside, our escape van should be arriving any moment…” Так что если вы хотите перейти на вашем окне и посмотрите за наш побег ван следует, прибывающих в любой момент… " Alison parts the curtains: it’s already there, impatiently tooting. Элисон частей занавески: она уже там, нетерпеливо tooting. “Just get in the van,” says the voice. "Просто войти в фургон," сказал голос. “Get in, and we’ll take care of the rest.” "Получайте, и мы позаботимся об остальном." Still in a trance, she goes downstairs. Еще в транс, она идет вниз. She gets in. In the back are three other people. Она получает дюйма в спину еще три других людей. All have committed similar crimes within the past hour. Все, совершившие подобные преступления в течение последних часов. Speckled with blood, they stare at each other in crazy silence as the van pulls away. Крапчатые с кровью, они stare друг на друга в сумасшедшую молчание, как ван тянет немедленно. It turns out that the marketing arm of OmniCorps Ltd has been automatically tracking the entire nation’s internet activity, viewing habits, credit card transactions, use of public transport etc for years, in order to build an exhaustive database of consumer profiles. Получается, что маркетинговые подразделения OmniCorps Ltd была автоматически отслеживать всю нацию в интернете активности, просмотр привычек, кредитные карты операций, использование общественного транспорта и т.д. в течение многих лет, с тем чтобы построить исчерпывающую базу данных о потребительских профилей. They’ve become so good at profiling, they’re able to accurately predict whether a given individual will commit a crime, and if so, what time of day they’ll do it. Они уже стали настолько хорошими на профилирование, они в состоянии точно предсказать, будь то с учетом индивидуальных совершит преступление, и если да, какое время суток они будут делать. They’re like the “Pre-Cog” department in Minority Report, except that, instead of arresting murderers, they offer them an escape route. Они хотели "Pre-винтиком" в департаменте Особое мнение, за исключением, что вместо ареста убийц, они обеспечивают их эвакуации. But once Alison gets in the van, she’s driven off to a gigantic underground sweatshop, where she and thousands of other murderers are doomed to spend the rest of their lives slaving on a production line, creating bargain-basement products for - you guessed it - OmniCorps Ltd. Но как только Элисон попадает в фургон, она по инициативе до гигантских подземных sweatshop, где она и тысячи других убийц, обречены тратить оставшуюся жизнь slaving на производственной линии, создавая торговаться-продуктов для фундамента - Вы догадались она - OmniCorps ООО That’s the basic idea. Вот основные идеи. It needs work. Она нуждается в работе. OmniCorps Ltd needs a better name, obviously. OmniCorps Ltd потребности лучше название, очевидно. Also the story doesn’t have a second or third act (some sort of prison breakout is in order, I guess). Кроме того, история не имеет второго или третьего акта (своего рода прорыв в тюрьме в порядке, я думаю). Worst of all, our main protagonist is a murderer, so the average non-murdering audience member might find it hard to empathise with her. Хуже всего, нашим главным героем является убийцей, так что в среднем не являющихся членами аудитории убийство, возможно, трудно empathise с ней. Originally, Alison was a man; I made her a woman to sweeten the pill a tad, but maybe her boyfriend needs to have been a serial cheat, or a violent drunk, or at the very least have a taste for plodding indie stadium-rock or something, so we can comfortably forgive her for bashing his skull in with a steak tenderiser or whatever she used. Первоначально, Элисон была человеком, я сделал ее женщине подслащивать таблетку tad, но, возможно, ее жениха нужно было серийное обмануть или насильственные нетрезвом состоянии, или, по крайней мере, вкус к plodding стадион инди-рок или что-то, чтобы мы могли спокойно простить ее за bashing его черепа с стейк tenderiser или любой другой она используется. Anyway, it’d be worth watching, if only because the premise is 23% more plausible now than it was five years ago when I thought of it. Во всяком случае, это бы стоит смотреть, хотя бы только потому, что помещение на 23% более вероятным сейчас, чем она была пять лет назад, когда я думал о ней. Back then, my biggest fear was the mild intrusion of Nectar points. Тогда мой страх был крупнейшим мягкой вторжения Нектар баллов. Now I simply assume everything I do is comprehensively probed by the invisible fingers of the central scrutiniser as a matter of course. Теперь я просто взять на себя все, что я делать это комплексно probed по невидимым пальцам центральной scrutiniser как нечто само собой разумеющееся. In my flat, there’sa full-length balcony window, with no curtains, situated right outside my bedroom. В моей квартире, есть полный рост балкон, окно, без штор, расположен вне моей спальне. I sleep naked, so if I go for a piss in the middle of the night, I end up flashing the neighbours twice - once on the way to the bathroom, and once on the way back. Я спать голыми, так что, если я иду по piss в середине ночи, я в конечном итоге мигания соседей в два раза - один раз на пути к ванной, и один раз на обратном пути. First time it happened, I vowed to put up an opaque blind. Первый раз это случилось, я поклялся сразу непрозрачной слепых. But I haven’t. Но у меня нет. Partly because after a while I figured, hey, they’ve seen it all before - why deprive them now? Отчасти потому, что после того, когда я подумал, эй, они уже видели все на своем - зачем лишить их сейчас? But mainly because I live in London, European Graveyard of Privacy. Но главным образом потому, что я живу в Лондоне, Европейский кладбище конфиденциальности. This place is a joke. Это место шуткам. Each day I move around carrying a mobile phone (traceable) and an Oyster card (trackable), monitored, on average, by 10 times as many CCTV cameras as there are in the Big Brother house. Каждый день я передвигаться с мобильного телефона (отследить) и карты Oyster (отслеживать), мониторинг, в среднем, в 10 раз больше, CCTV камер, как есть в доме Большого Брата. Wherever I go, a gigantic compound eye peers at the back of my neck. Везде, где я иду, гигантский комплекс глаза сверстникам на задней части моей шеи. I’m another bustling dot in the ant farm. У меня еще один шумный точка в муравьиных фермах. Hide indoors? Скрыть помещении? Ha. Ха. I’ve got Sky TV. У меня Sky TV. I can’t even draw the curtains and watch Bargain Hunt without some whirring electronic prick making a note of what I’m doing. Я не могу даже обратить шторы и смотреть торг Хант без некоторых whirring электронных prick сделать сведению то, что я делать. And forget the internet. И забыть интернет. Today I blew 20 minutes pointlessly looking up an old kids’ TV show called Animal Kwackers on YouTube. Сегодня я подорвал 20 минут pointlessly поиске старые детские теле-шоу называется животных Kwackers на YouTube. A record of this decision will soon be automatically winging its way to Viacom. Отчет об этом решении в скором времени будет автоматически winging свой путь к Viacom. I haven’t just wasted my own time; I’ve wasted theirs too. Я не просто впустую мое собственное время, я уже слишком их впустую. The way things are going, I half-expect to hear a quiet electric “peep” noise each time I flush the toilet; another bowel movement logged by Bumland Security. Способ все идет, я наполовину ожидаем услышать тихий электрический "заглянуть" шум каждый раз, когда я вплотную туалет, другой дефекации движения вошли в Bumland безопасности. But I don’t get angry. Но я не получите гнев. I shrug. Я shrug. They won. Они выиграли. They won years ago. Они завоевали лет назад. Like a bear in a zoo, I can rub my head against the wall in despair, or ignore the onlookers and forlornly shuffle around as normal. Как и несут в зоопарк, я могу руб моей головой о стену в отчаянии, или игнорировать зрителей и forlornly тасуют вокруг как обычно. Past that balcony window. Ранее о том, что балкон окно. Where each time they get an eyeful, an electric peep sounds somewhere in the dark. В тех случаях, когда каждый раз, когда они получают eyeful, электрические заглянуть звуки-то в темноте. Yeah. Да. Never mind a boot stamping on a human face forever. Бред загрузки штамповки на человеческий облик навсегда. A smug electric peep each time they catch sight of your bumhole. Smug электрических заглянуть каждый раз, когда они поймать взгляд Вашей bumhole. That’s your future, right there. Это ваше будущее, прямо там. · This week Charlie spent an inordinate amount of time playing the Pixies’ Doolittle album - not on a stereo, but actually physically playing it, sort of, courtesy of Rock Band on the X-Box 360: “It’s not tragic, all right, because it’sa multi-player activity, with real, live friends in the room joining in. Even if I am ultimately a man in his mid-30s playing a plastic guitar.” На этой неделе Чарли провел чрезмерно количество времени, играя Pixies "Doolittle альбом - не на стерео, но на самом деле физически она играет вроде, любезно предоставлена Rock Band на X-Box 360:" Это не трагично, все право, потому что это многолетних игрок деятельности, с реальными, живут друзья в зале прихода дюйма Даже если я в конечном счете, мужчина в его середине 30 пластиковых играя на гитаре. " See More: См. Подробнее: UK News Великобритания НовостиHave Your Say: I assume that everything I do is probed and examined by omnipotent corporations Ваш Скажи: я предполагаю, что все, что я это probed и изученных всемогущим корпораций Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, July 7th, 2008 at 9:18 am and is filed under Эта запись была размещена на понедельник, 7 июля 2008 года в 9:18 утра и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |