|
Human rights concern over 42 days Dizem respeito aos direitos humanos com mais de 42 dias Wednesday, October 1st, 2008 Quarta-feira, 1 de Outubro de 2008 Government plans to enable police to hold terror suspects without charge for 42 days have caused “considerable concern” at Europe’s human rights body. Governo planos para permitir que o terror da polícia para deter suspeitos sem acusação durante 42 dias, causaram "grande preocupação" a Europa dos direitos humanos da entidade. The Council of Europe’s anti-torture committee said suspects should be taken to prison after 14 days as police cells were inadequate for longer detention. O Conselho da Europa contra a tortura comissão disse suspeitos devem ser tomadas para a prisão após 14 dias, como policiais células foram insuficientes para os mais longos de detenção. The controversial law was passed by MPs in June and will be voted on in the Lords in a fortnight. A controversa lei foi promulgada pelos deputados em junho e vai ser votada na Lordes, em uma quinzena. The government said it was “acutely aware” of its responsibilities. O governo disse que é "absolutamente consciente" de suas responsabilidades. The Council of Europe’s Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) visited the high-security Paddington Green police station in west London in December. O Conselho da Europa no Comité para a Prevenção da Tortura e Desumanos ou Degradantes Desumanos ou Degradantes (CPT) visitou a alta segurança de Paddington Green delegacia oeste Londres em dezembro. It wanted to inspect “the safeguards afforded to persons detained by the police under the Terrorism Act 2000 as well as the conditions of detention of such persons”. Ela queria inspeccionar "as garantias oferecidas às pessoas detidas pela polícia sob o Terrorism Act 2000, bem como as condições de detenção dessas pessoas". Under the Act, terror suspects can be detained up to 28 days - which the government wants to extend to 42 days in “special circumstances”. De acordo com a lei, o terror suspeitos podem ser detidos até 28 dias - que o governo pretende estender para 42 dias em "circunstâncias especiais". But the committee said in a report released on Wednesday: “The existing - and possible new - provisions regarding the permissible length of pre-charge detention in cases falling under the terrorism legislation are a matter of considerable concern to the CPT. Mas a comissão afirmou, em um relatório divulgado na quarta-feira: "O actual - e possíveis novos - disposições relativas ao comprimento admissível de pré-carga detenção em casos previstos na legislação do terrorismo são um assunto de grande preocupação para a CPT. “The committee has no intention of entering into the current debate on the arguments for and against the length of pre-charge detention of terrorist suspects in the UK. "A comissão não tem qualquer intenção de entrar no atual debate sobre os prós e os contras da duração da pré-carga detenção de suspeitos de terrorismo no Reino Unido. “However, as the CPT has emphasised in the past, in the interests of the prevention of ill-treatment, the sooner a criminal suspect passes into the hands of a custodial authority which is functionally and institutionally separate from the police, the better.” "No entanto, como a CPT foi sublinhado no passado, no interesse da prevenção de maus-tratos, quanto mais cedo um criminoso suspeito passa para as mãos de uma autoridade que está sob custódia funcional e institucionalmente separadas da polícia, do melhor." Under the UK’s code of practice, suspects must be transferred from police station to prison after 14 days unless a detainee specifically asks to remain in the police station, or when transfer to prison would hinder effective investigation of the case. Sob o código de conduta da UK, suspeitos devem ser transferidos da delegacia para a prisão após 14 dias, a menos que um detido especificamente pede para permanecer na delegacia, ou quando a transferência para prisão iria impedir uma investigação do caso. The CPT report warned: “The information gathered at Paddington Green high security police station indicates that the exceptions have become very much the rule.” A CPT relatório advertiu: "A informação recolhida em Paddington Green delegacia de alta segurança indica que as excepções tornaram-se muito a regra." It said that allowing requests was a “fundamentally-flawed approach from the standpoint of the prevention of ill-treatment”. Ele disse que estava permitindo que pede uma "abordagem fundamentalmente imperfeita, do ponto de vista da prevenção de maus-tratos". It also doubted whether an investigation would be hindered if a suspect was transferred, as police can still question the detainee, even in prison. Ele também duvidava que um inquérito seria prejudicado se um suspeito foi transferido, como a polícia ainda pode questionar o prisioneiro, até mesmo na prisão. Safeguards Salvaguardas “Transfer to a prison should in all cases be obligatory if detention of a terrorist suspect beyond 14 days is authorised (and, preferably, such a transfer should occur at a much earlier stage),” the report said. "A transferência para uma prisão deveria ser obrigatório em todos os casos se detenção de um suspeito terrorista fora 14 dias é autorizada (e, de preferência, essa transferência deveria ocorrer numa fase muito anterior)", disse o relatório. The committee criticised the state of Paddington Green, especially as authorities had failed to act on its 2005 report, which said the station was not suitable for prolonged detention. A comissão criticou o estado de Paddington Green, tanto mais que as autoridades tinham falhado a agir em seu relatório de 2005, afirmou que a estação não era adequado para imobilização prolongada. But a Home Office spokesman said: “Very few terrorism suspects have been held in police custody for more than a few days and all have been with judicial authority. Home Office, mas um porta-voz disse: "Muito poucos suspeitos terroristas foram detidos sob custódia policial por mais de alguns dias e todos foram com a autoridade judiciária. “Of 11 individuals held in custody for 14 days or more, nine were transferred to the prison authorities at 14 days.” "Dos 11 indivíduos detidos em custódia por 14 dias ou mais, nove foram transferidos para as autoridades prisionais em 14 dias." The spokesman added that the government takes the welfare of detainees seriously and that safeguards are in place for suspects detained for longer periods. O porta-voz acrescentou que o governo leva a sério o bem-estar dos detidos e que sejam criadas salvaguardas para os suspeitos detidos por períodos mais longos. Have Your Say: Human rights concern over 42 days Have Your Say: Direitos Humanos preocupação com mais de 42 dias Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Men Create the Demand; Women Are the Supply Crie os homens Demanda; as mulheres são as Abastecimento Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:59 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 03:59 PM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Open Letter to Sussex Police from Smash EDO Carta Aberta a polícia de Sussex Smash EDO Last post by Unregistered @ 03:40 PM Não registrado pelo último post @ 03:40 PM Algerian flood victims protest government response Governo argelino vítimas das cheias protesto resposta Last post by Unregistered @ 03:35 PM Não registrado pelo último post @ 03:35 PM Judge refuses to block Alaska Troopergate probe Juiz recusa-se a bloquear Alasca Troopergate sonda Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:33 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 03:33 PM How the Media Sold Their Souls to Wall Street Como a mídia vendeu sua alma para Wall Street Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:31 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 03:31 PM FBI Prevents Agents from Telling 'Truth' About 9/11 on PBS Agentes do FBI Evita Dizendo "Verdade" Sobre o 9 / 11 em PBS Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:29 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 03:29 PM Grassroots Movements, Global Elites and Political Economy in Times of Panic Movimentos populares, Elites e de Economia Política Global em tempos de Pânico Last post by Unregistered @ 03:25 PM Não registrado pelo último post @ 03:25 PM Bank failures in the US and Europe Banco fracassos na Europa e os E.U. Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:23 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 03:23 PM Cuba: the aftermath Cuba: o rescaldo Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:10 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 03:10 PM Who needs finance? Quem precisa financiar? Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:24 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 02:24 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |