RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Wednesday, July 2nd, 2008 Mittwoch, 2. Juli 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Human rights activist on trial in China Menschenrechte-Aktivist vor Gericht in China Wednesday, March 19th, 2008 Mittwoch, 19. März 2008 BEIJING - Hu Jia, a human rights activist and commentator, was tried in a Beijing court yesterday on charges of inciting subversion against the Chinese government through his writings on the Internet. PEKING - Hu Jia, eine Menschenrechts-Aktivistin und Kommentator, wurde versucht, in Peking ein Gericht gestern auf die Tarife der Anstiftung zu Subversion gegen die chinesische Regierung durch seine Schriften über das Internet. Hu’s lawyer, Li Fangping, said the Beijing No. 1 Intermediate Court would probably hand down its sentence in about a week. Hu's Anwalt, Li Fangping, sagte der Beijing No 1 Mittelstufe Gerichtshof würden vermutlich ihre Hand nach unten Satz in etwa einer Woche. Hu, 34, who faces up to five years in prison, pleaded not guilty. Hu, 34, Gesichter, bis zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt, nicht schuldig plädiert. Li said he was given only 20 minutes to defend Hu, which he said was not enough time to mount a persuasive case. Li sagte, er erhielt nur 20 Minuten zu verteidigen Hu, die er sagte, war nicht genug Zeit, um eine überzeugende Fall. “When the prosecutor spoke, the judge let him finish,” Li said. "Wenn der Staatsanwalt sprach der Richter ließ ihn beenden", sagte Li. “But when I spoke, the judge stopped me and said time was short.” "Aber wenn ich sprach, der Richter gestoppt mir und sagte Zeit war kurz." Hu was detained Dec. 27 in what was seen as part of a crackdown by Chinese censors and security services to rid the Internet of dissidents in the lead-up to the 2008 Olympic Games in Beijing this August. Hu wurde der 27. Dezember in dem, was galt als Teil einer Razzia von den chinesischen Zensoren-und Sicherheitsdienste zu befreien, das Internet von Dissidenten im Vorfeld der Olympischen Spiele 2008 in Peking diesem August. Formal charges were filed a month later. Formelle Gebühren wurden einen Monat später. His wife, Zeng Jinyan, and their infant daughter, Qianci, were restricted from leaving Hu’s Beijing apartment. Seine Frau, Zeng Jinyan, und ihren Säugling Tochter, Qianci, wurden eingeschränkt verlassen Hu's Peking Wohnung. Zeng had worked with her husband on an Internet site that gathered and relayed dissident reporting and opinion on Chinese websites. Zeng gearbeitet hatte mit ihrem Ehemann auf einer Internet-Site, die gesammelt und weitergeleitet Dissident Berichterstattung und Meinung über chinesische Websites. She was a witness in yesterday’s trial and was allowed a brief meeting with her husband on the sidelines of the 3 1/2 hour proceedings. Sie war ein Zeuge in der gestrigen Verhandlung und durfte eine kurze Begegnung mit ihrem Mann am Rande der 3 1 / 2 Stunden Verfahrens. Human Rights Watch, a US-based advocacy group, denounced the legal proceedings against Hu and said the charges were inconsistent with international law because they sought to punish peaceful criticism of the Chinese political system. Human Rights Watch, ein US-amerikanischer Advocacy-Gruppe, kündigte das Gerichtsverfahren gegen Hu und sagte, die Gebühren nicht in Einklang mit dem Völkerrecht, weil sie versucht zu bestrafen friedliche Kritik an der chinesischen politischen Systems. “Hu Jia’s case has been marked by grave rights violations from the start,” Sophie Richardson, the Asia advocacy director for Human Rights Watch, said in a statement. "Hu Jia Fall wurde geprägt durch schwere Verstöße gegen Rechte von Anfang an" Sophie Richardson, der Asien Advocacy Direktor für Human Rights Watch, sagte in einer Erklärung. “His arrest was political, the charges are political and his trial is political.” "Seine Verhaftung wurde politische, die Gebühren sind politische und seines Prozesses ist politisch." Premier Wen Jiabao, in a news conference, denied that Hu’s case was part of a party campaign to put away dissidents in advance of the Olympics. Premier Wen Jiabao, in einer Pressekonferenz, bestritten, dass Hu's Fall wurde ein Teil der Partei-Kampagne, um weg Dissidenten im Vorfeld der Olympischen Spiele. “I can make it very clear to you that China is a country under the rule of law,” he said. "Ich kann sehr deutlich machen, dass Sie, dass China ist ein Land unter der Herrschaft des Rechts", sagte er. © Copyright 2008 Globe Newspaper Company. © Copyright 2008 Globe Newspaper Company. See More: Sehen Sie mehr: Law GesetzHave Your Say: Human rights activist on trial in China Ihre Meinung zählt: Menschenrechte-Aktivist vor Gericht in China Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, March 19th, 2008 at 12:41 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 19. März 2008 in 12:41 und ist unter den Akten Human Rights Human Rights , , Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |