RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Tuesday, June 10th, 2008 Mardi, 10ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Gov’t told to stop collecting citizens’ data Le gouvernement dit d'arrêter la collecte des citoyens données Tuesday, June 10th, 2008 Mardi, 10ème Juin, 2008
Last week, IT industry commentators speaking to La semaine dernière, l'industrie des TI commentateurs à parler Computerworld UK Computerworld Royaume-Uni said the government should also urgently reconsider the £12.4bn NHS IT programme for a centralised database of patient records. a dit que le gouvernement devrait aussi revoir d'urgence le NHS £ 12.4bn programme TI pour une base de données centralisée des dossiers des patients. And last year, HM Revenue & Customs lost 25 million child benefit records. Et l'année dernière, HM Revenue & Customs perdu 25 millions de dossiers de prestations pour enfants. In its report, called ‘A Surveillance Society? Dans son rapport, appelé «une société de surveillance? ‘, the Home Affairs Committee called on the government to “adopt a principle of data minimisation”, and only hold data “for as long as is necessary”. », Le Comité des affaires intérieures a appelé le gouvernement à" adopter un principe de minimisation des données ", et seulement de données" aussi longtemps que nécessaire ". The government should “resist a tendency to collect more personal information and establish larger databases”, the committee said. Le gouvernement doit «résister à une tendance à recueillir des renseignements personnels et d'établir des bases de données", a dit la commission. The committee said that the government’s assurances that it has learned lessons from the high profile data losses “though welcome, are not sufficient to reassure us or, we suspect, the public”. Le comité a déclaré que le gouvernement l'assurance qu'il a tiré des leçons du haut profil pertes de données "si les bienvenus, ne suffisent pas pour nous rassurer ou nous soupçonnons, le public". It is “particularly concerned” about attempts to use patient data, or information held on children for the purposes of predictive profiling for future criminal behaviour, and said “the Home Office must not undertake or sponsor work of this sort”. Il est "particulièrement préoccupé" au sujet de tentatives d'utiliser les données du patient, ou informations détenues sur les enfants à des fins de prévision de profils pour les comportements criminels futurs, et a déclaré: «Le Home Office ne doit pas entreprendre ou parrainer des travaux de ce genre". It called for “Privacy Impact Assessments” recommended by the Information Commissioner to be used as a risk-analysis tool before surveillance projects are started. Il a demandé que "les évaluations d'impact sur la vie privée" recommandé par le Commissaire à l'information à être utilisé comme un risque-outil d'analyse avant projets de surveillance sont mis en marche. Keith Vaz MP, chairman of the committee, said: “What we are calling for is an overall principle of “least data, for least time”. Député Keith Vaz, président de la commission, a déclaré: "Ce que nous demandons est un principe général de" moins de données, moins de temps ". We have all seen over the past year extraordinary examples of how badly things can go wrong when data is mishandled, with potentially disastrous consequences.” Nous avons tous vu l'année dernière extraordinaires exemples de la façon dont les choses peuvent mal tourner mal lorsque les données sont mal, ce qui peut avoir des conséquences désastreuses. " He said the government should not collect more data “just because the technology allows it”, nor should it use the data beyond the purposes it is initially collected for. Il a dit que le gouvernement ne devrait pas recueillir plus de données "juste parce que la technologie le permet», ni devrait-il utiliser les données au-delà de la fin, il est initialement collectées. The committee set out what it called ‘ground rules’ in order to prevent “unnecessary surveillance”, and protect citizens’ data. Le comité institué par ce qu'elle a appelé "règles du jeu» afin d'empêcher la «inutile de surveillance", et de protéger les citoyens de leurs informations. It said the government should minimise data collection and large databases, prove the need before starting data collection projects, take responsibility for safeguarding information and not hold information longer than necessary. Il a dit que le gouvernement devrait réduire au minimum la collecte de données et de grandes bases de données, prouver la nécessité avant de commencer projets de collecte de données, assumer la responsabilité pour la sauvegarde de l'information et de détenir des informations non plus que nécessaire. More secure systems were needed to protect data, it said, as well as contingency plans in the event of biometric information being stolen. Des systèmes plus sûrs sont nécessaires pour protéger les données, il a déclaré, ainsi que des plans d'urgence en cas d'informations biométriques vol. The government should explicitly address questions being asked around collecting data, including using microphones on security cameras, and it should not routinely use the national identity register to monitor the activities of individuals, the committee said. Le gouvernement devrait explicitement l'adresse questions que se posent autour de la collecte de données, y compris l'utilisation de micros sur les caméras de sécurité, et il ne devrait pas utiliser systématiquement l'identité nationale enregistrer pour surveiller les activités des individus, la commission dit. It also called for the Information Commissioner to provide an annual report on the government’s surveillance projects. Il a également demandé que le Commissaire à l'information à fournir un rapport annuel sur le gouvernement de projets de surveillance. See More: Voir plus: UK News Nouvelles Royaume-UniHave Your Say: Gov’t told to stop collecting citizens’ data Ayez votre mot à dire: Le gouvernement dit d'arrêter la collecte des citoyens données Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, June 10th, 2008 at 11:29 am and is filed under Cet article a été publié le mardi, Juin 10, 2008 à 11:29 et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |