RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Tuesday, June 10th, 2008 Martes, 10 de junio de 2008 | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Gov’t told to stop collecting citizens’ data Gob dijo a parar a los ciudadanos la recogida de los datos Tuesday, June 10th, 2008 Martes, 10 de junio de 2008
Last week, IT industry commentators speaking to La semana pasada, la industria de TI a los comentaristas de habla Computerworld UK Computerworld Reino Unido said the government should also urgently reconsider the £12.4bn NHS IT programme for a centralised database of patient records. dijo que el gobierno también debería reconsiderar con urgencia el NHS £ 12.4bn programa de TI para una base de datos centralizada de registros de pacientes. And last year, HM Revenue & Customs lost 25 million child benefit records. Y el año pasado, HM Revenue & Aduanas perdido 25 millones de registros de prestaciones para la infancia. In its report, called ‘A Surveillance Society? En su informe, llamado 'A de Vigilancia de la Sociedad? ‘, the Home Affairs Committee called on the government to “adopt a principle of data minimisation”, and only hold data “for as long as is necessary”. », El Comité de Asuntos de Interior pide al Gobierno que" adopte un principio de minimización de datos ", y sólo disponer de datos" por el tiempo que sea necesario ". The government should “resist a tendency to collect more personal information and establish larger databases”, the committee said. El gobierno debe "resistir la tendencia a recopilar más información personal y establecer las bases de datos más grandes", dijo la comisión. The committee said that the government’s assurances that it has learned lessons from the high profile data losses “though welcome, are not sufficient to reassure us or, we suspect, the public”. La comisión dice que el gobierno de garantías que ha aprendido las lecciones de alto perfil de pérdidas de datos ", aunque bienvenidas, no son suficientes para tranquilizar a nosotros o, sospecho, el público". It is “particularly concerned” about attempts to use patient data, or information held on children for the purposes of predictive profiling for future criminal behaviour, and said “the Home Office must not undertake or sponsor work of this sort”. Es "especialmente preocupado" sobre los intentos de utilizar los datos de los pacientes, o información de que en niños con fines de predicción de perfiles para las futuras conductas delictivas, y dijo que "el Ministerio no debe emprender o patrocinar el trabajo de este tipo". It called for “Privacy Impact Assessments” recommended by the Information Commissioner to be used as a risk-analysis tool before surveillance projects are started. Hace un llamamiento para "privacidad de las evaluaciones de impacto", recomendado por el Comisionado de la Información para ser utilizado como un riesgo-herramienta de análisis antes de vigilancia proyectos se inicien. Keith Vaz MP, chairman of the committee, said: “What we are calling for is an overall principle of “least data, for least time”. MP Keith Vaz, presidente de la comisión, dijo: "Lo que estamos pidiendo es un principio general de" menos datos, por menos tiempo ". We have all seen over the past year extraordinary examples of how badly things can go wrong when data is mishandled, with potentially disastrous consequences.” Todos hemos visto en los últimos años extraordinarios ejemplos de lo mal las cosas pueden ir mal cuando los datos correctamente, con consecuencias potencialmente desastrosas ". He said the government should not collect more data “just because the technology allows it”, nor should it use the data beyond the purposes it is initially collected for. Dijo que el gobierno no debería recoger más datos "sólo porque la tecnología lo permite", ni debe utilizar los datos más allá de los propósitos es inicialmente recogidos. The committee set out what it called ‘ground rules’ in order to prevent “unnecessary surveillance”, and protect citizens’ data. La comisión se establece lo que llama «reglas del juego" con el fin de evitar "innecesarias vigilancia", y proteger a los ciudadanos los datos. It said the government should minimise data collection and large databases, prove the need before starting data collection projects, take responsibility for safeguarding information and not hold information longer than necessary. Por otro lado, dijo que el gobierno debe reducir al mínimo la recopilación de datos y grandes bases de datos, demuestran la necesidad antes de iniciar proyectos de recogida de datos, asumir la responsabilidad de salvaguardar la información y no poseen información más tiempo del necesario. More secure systems were needed to protect data, it said, as well as contingency plans in the event of biometric information being stolen. Sistemas más seguros son necesarios para proteger los datos, dijo, así como planes de contingencia en caso de información biométrica que se la roben. The government should explicitly address questions being asked around collecting data, including using microphones on security cameras, and it should not routinely use the national identity register to monitor the activities of individuals, the committee said. El gobierno debería referirse explícitamente a las preguntas que se les pida en torno a la recopilación de datos, incluida la utilización de micrófonos en cámaras de seguridad, y no debería utilizar sistemáticamente la identidad nacional de registro para controlar las actividades de las personas, dice la comisión. It also called for the Information Commissioner to provide an annual report on the government’s surveillance projects. También hizo un llamamiento para el Comisionado de la Información a proporcionar un informe anual sobre la vigilancia del gobierno. See More: Ver más: UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Gov’t told to stop collecting citizens’ data Danos tu opinión: Gob dijo a parar a los ciudadanos la recogida de los datos Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, June 10th, 2008 at 11:29 am and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 10 de junio de 2008 a 11:29 horas y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |