RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Tuesday, June 10th, 2008 Dienstag, 10. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Gov’t told to stop collecting citizens’ data Gov't sagte zu stoppen Sammeln Bürger Daten Tuesday, June 10th, 2008 Dienstag, 10. Juni 2008
Last week, IT industry commentators speaking to Letzte Woche, IT-Branche zu sprechen Kommentatoren Computerworld UK Computerworld UK said the government should also urgently reconsider the £12.4bn NHS IT programme for a centralised database of patient records. sagte die Regierung sollte auch dringend aufzufordern, die £ 12.4bn NHS-IT-Programm für eine zentralisierte Datenbank der Patienten-Datensätze. And last year, HM Revenue & Customs lost 25 million child benefit records. Und im letzten Jahr, HM Revenue & Customs verloren 25 Millionen Datensätze Kindergeld. In its report, called ‘A Surveillance Society? In ihrem Bericht, genannt "A Überwachungsgesellschaft? ‘, the Home Affairs Committee called on the government to “adopt a principle of data minimisation”, and only hold data “for as long as is necessary”. ', Die innere Angelegenheiten Ausschuss fordert die Regierung auf, "einen Grundsatz der Datensparsamkeit", und nur Daten "so lange wie nötig". The government should “resist a tendency to collect more personal information and establish larger databases”, the committee said. Die Regierung sollte "widerstehen, eine Tendenz zu mehr sammeln persönliche Informationen und schaffen größere Datenbanken", sagte der Ausschuss. The committee said that the government’s assurances that it has learned lessons from the high profile data losses “though welcome, are not sufficient to reassure us or, we suspect, the public”. Der Ausschuss erklärte, dass die Regierung versichert, dass er gelernt hat Lehren aus der hohen Verluste Profil-Daten "obwohl zu begrüßen, reichen nicht aus, beruhigen uns oder wir den Verdacht haben, die Öffentlichkeit". It is “particularly concerned” about attempts to use patient data, or information held on children for the purposes of predictive profiling for future criminal behaviour, and said “the Home Office must not undertake or sponsor work of this sort”. Es sei "besonders besorgt" über die Versuche, Patientendaten, oder Informationen über Kinder für die Zwecke der prädiktiven Profiling für künftige kriminelles Verhalten, und sagte: "Die Home-Office muss nicht verpflichten oder Sponsor Arbeit dieser Art". It called for “Privacy Impact Assessments” recommended by the Information Commissioner to be used as a risk-analysis tool before surveillance projects are started. Er rief zu "Privacy Impact Assessments" empfohlen von der Information Commissioner zur Verwendung als Risiko-Analyse-Tool vor Überwachung Projekte sind angelaufen. Keith Vaz MP, chairman of the committee, said: “What we are calling for is an overall principle of “least data, for least time”. Keith Vaz MP, Vorsitzender des Ausschusses, sagte: "Was wir fordern ist ein allgemeiner Grundsatz der" am wenigsten Daten, für die am wenigsten Zeit ". We have all seen over the past year extraordinary examples of how badly things can go wrong when data is mishandled, with potentially disastrous consequences.” Wir alle haben im vergangenen Jahr außergewöhnliche Beispiele dafür, wie schlecht die Dinge können schief gehen, wenn Daten fehlerhaft behandeltem, mit potenziell verheerenden Konsequenzen. " He said the government should not collect more data “just because the technology allows it”, nor should it use the data beyond the purposes it is initially collected for. Er sagte, die Regierung sollte nicht mehr Daten sammeln ", nur weil die Technologie erlaubt es, noch sollte sie nutzen die Daten über die Zwecke ist es zunächst gesammelt. The committee set out what it called ‘ground rules’ in order to prevent “unnecessary surveillance”, and protect citizens’ data. Der Ausschuss dargelegt, was sie als "Spielregeln", um zu verhindern, "unnötige Überwachung", und zum Schutz der Bürger. It said the government should minimise data collection and large databases, prove the need before starting data collection projects, take responsibility for safeguarding information and not hold information longer than necessary. Er sagte, die Regierung sollte ein Mindestmaß Datenerhebung und große Datenbanken, beweisen die Notwendigkeit, vor dem Beginn der Datenerfassung Projekte, die Verantwortung für den Schutz der Daten und Informationen nicht mehr als nötig. More secure systems were needed to protect data, it said, as well as contingency plans in the event of biometric information being stolen. Mehr sichere Systeme notwendig waren, um Daten zu schützen, sagte er, sowie Notfallpläne für den Fall der biometrischen Daten gestohlen. The government should explicitly address questions being asked around collecting data, including using microphones on security cameras, and it should not routinely use the national identity register to monitor the activities of individuals, the committee said. Die Regierung sollte ausdrücklich aufgefordert, Fragen rund um die Erhebung von Daten, einschließlich der Verwendung von Mikrofonen auf Sicherheit Kameras, und es sollte nicht routinemäßig Verwendung der nationalen Identität Register zur Überwachung der Aktivitäten des Einzelnen, der Ausschuss gesagt hat. It also called for the Information Commissioner to provide an annual report on the government’s surveillance projects. Darüber hinaus wurde gefordert, die Information Commissioner, um einen jährlichen Bericht über die Regierung Überwachung Projekte. See More: Sehen Sie mehr: UK News UK NewsHave Your Say: Gov’t told to stop collecting citizens’ data Ihre Meinung zählt: Gov't sagte zu stoppen Sammeln Bürger Daten Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Tuesday, June 10th, 2008 at 11:29 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, 10. Juni 2008 in 11:29 und ist unter den Akten Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |