Government tries to abuse the Bill of Rights Gouvernement tente d'abuser de la Charte des droits
Government and the Speaker of the House of Commons collude to try to abuse the 17th Century Bill of Rights to suppress the FOIA disclosure of OGC Gateway Reviews of the ID Cards Programme Gouvernement et le Président de la Chambre des communes à s'associer pour tenter d'abuser du 17ème siècle Déclaration des droits de réprimer le FOIA divulgation de l'OGC Gateway Examens de l'ID Cards Programme
The L' Bill of Rights 1689 Bill of Rights 1689 a historical piece of the English Constitution, which was intended to preserve the rights and freedoms of the public and of Members of Parliament from abuses by the Executive branch of Government , which, in the 17th Century was: Une pièce historique de l'anglais Constitution, qui visait à préserver les droits et les libertés des citoyens et des membres du Parlement d'abus commis par le pouvoir exécutif du gouvernement, qui, au 17e siècle était:
Whereas the late King James the Second by the Assistance of diverse evill Councellors Judges and Ministers imployed by him did endeavour to subvert and extirpate the Protestant Religion and the Lawes and Liberties of this Kingdome . Alors que la fin de la Deuxième King James par l'aide de divers conseillers evill juges et les ministres imployed par lui n'a s'efforcer d'extirper les subvertir et de la religion protestante et le Lawes et Libertés "du présent Kingdome.
If you replace “the late King James the Second” with.”Tony Blair”or “Gordon Brown”, the words fit just as well. Si vous remplacez "la fin de la Deuxième King James". "Tony Blair" ou "de Gordon Brown", les mots correspondent aussi bien.
We are astonished and furious , that this Bill of Rights, is being abused in the High Court to try to weasel out of having to disclose the early (and now very out of date) Gateway Reviews of the Home Office’s Identity Cards Programme (as it was then, circa 2002 / 2003), by the lawyers for the Government’s Office for Government Commerce , supported by, incredibly, lawyers for the Speaker of the House of Commons , in their Appeal against the Decision of the independent Information Tribunal, which ordered full disclosure, in the public interest. Nous sommes surpris et furieux, que cette Charte des droits, est victime de mauvais traitements à la Haute Cour pour tenter de belette d'avoir à divulguer les premières (et désormais très à jour) Gateway clients du Home Office's Identity Cards Programme ( Comme il était alors, vers 2002 2003), par les avocats de la Direction gouvernementale pour Government Commerce, appuyée par, incroyablement, les avocats de l'Orateur de la Chambre des communes, dans leur appel contre la décision du Tribunal d'information indépendant , Qui a ordonné la divulgation de tous dans l'intérêt public.
Are the Government and their lawyers desperate, or evil ? Sont le gouvernement et leurs avocats désespérée, ou le mal?
Why is the Speaker of the House of Commons helping the Executive branch of Government, to suppress freedom of speech and transparent open government, in a matter of huge public interest ? Pourquoi le président de la Chambre des communes aidant le pouvoir exécutif du gouvernement, pour réprimer la liberté d'expression un gouvernement ouvert et transparent, dans un sujet de grand intérêt public?
Daily Mail / Mail on Sunday: Daily Mail / Mail on Sunday: 319-year-old law used by Speaker Michael Martin to gag ID report 319-year-old loi utilisée par le président Michael Martin au gag ID rapport
Computer Weekly: Computer Weekly: Government seeks to bury ID card reviews Gouvernement cherche à enterrer la carte d'identité commentaires
[hat tip to [Chapeau à la pointe UK Liberty UK Liberty for spotting this before us] Pour dénicher ce qui nous]
Bill of Rights 1688 Bill of Rights 1688 ( “Act declared to be a Statute by Crown and Parliament Recognition Act 1689 (c. 1)”) ( "Loi déclaré d'un statut de la Couronne et le Parlement Recognition Act 1689 (c. 1)")
That the Freedome of Speech and Debates or Proceedings in Parlyament ought not to be impeached or questioned in any Court or Place out of Parlyament. Que le Freedome de parole et les débats ou délibérations du Parlyament ne peuvent être contestés ou remis en question dans aucune Cour ou de la Place de Parlyament.
See the history of this long running Freedom of Information Act disclosure suppression in our Voir l'histoire de cette longue marche "Freedom of Information Act divulgation dans notre répression OGC Gateway Reviews of the Identity Cards Programme OGC Gateway commentaires de la programme de cartes d'identité blog category archive. Blog de la catégorie archive.
The lawyers for the Government, seem to be desperately clutching at straws, by claiming that the Information Tribunal, in its very thorough 4 day hearing, involving submissions from top barristers Queens Councils and specialist professors of Freedom of Information Act law, somehow made improper use of a publicly published report from a Select Committee of the House of Commons, the one which scrutinises the Department for Work and Pensions. Les avocats pour le gouvernement, semblent désespérément d'embrayage à pailles, en prétendant que l'information Tribunal, dans sa très complète 4 journée d'audition, associant les communications des avocats top Queens Conseils et professeurs spécialistes de l'accès à l'information Loi sur le droit, d'une certaine façon a fait un usage abusif Publiquement d'un rapport publié par un comité de la Chambre des communes, celui qui scrute le ministère du Travail et des Pensions.
See the House of Commons Select Committee on Work and Pensions report: Voir la House of Commons Select Committee on Work and Pensions rapport: Third Report - 7 July 2004 - Department for Work and Pensions Management of Information Technology Projects: Making IT Deliver for DWP Customers Troisième rapport - 7 juillet 2004 - Ministère du Travail et des Pensions Management of Information Technology Projects: Making IT Deliver pour DWP Clients specifically Spécifiquement paras. Par. 110 - 123 Publishing OGC Gateway Reviews 110 - 123 Editions OGC Gateway Critiques
If they are allowed to get away with this line of reasoning, then there is no point in any of the supposedly powerful Select Committees whatsoever , if their official public reports following their inquiries and investigations, cannot be used to scrutinise the policies and decisions of Central Government Departments or Agencies. Si elles sont autorisées à obtenir de bons résultats avec ce genre de raisonnement, alors il ne sert à rien de la soi-disant tout puissant commissions que ce soit, si leurs rapports publics officiels, suivant leurs enquêtes et investigations, ne peuvent pas être utilisés pour contrôler les politiques et les décisions de la centrale Ministères ou organismes.
Incredibly , they are being supported by a lawyer acting on behalf of the Speaker of the House of Commons , to help the Executive branch of the Government (ie no longer the Monarch, but a Central Government Department, which was not the case in the 17th Century) to suppress the rights of the public in general, and of the two people who submitted the original Freedom of Information Act requests, which have been considered together by the Information Tribunal. Incroyablement, ils sont appuyés par un avocat agissant au nom du président de la Chambre des communes, afin d'aider la branche exécutive du gouvernement (c'est-à-dire de ne plus le monarque, mais un ministère du gouvernement central, ce qui n'était pas le cas dans le 17ème Siècle) pour supprimer les droits du public en général, et des deux personnes qui ont présenté le "Freedom of Information Act demandes, qui ont été examinés ensemble par le Tribunal d'information. One of those people is actually a Member of Parliament ! Une de ces personnes est en fait un membre du Parlement!
This bit of law is what is supposed to protect Members of Parliament from libel cases for what they say, with Parliamentary Privilege, in speeches or debates, in the Chamber of the House of Commons. Ce bit de droit est ce qui est censé protéger les membres du Parlement d'affaires de libelle pour ce qu'ils disent, avec privilège parlementaire, dans les discours ou débats, dans l'hémicycle de la Chambre des communes.
This fundamental constitutional law pre-dates the official record of the proceedings of Parliament ie Hansard, which started out as a private sector journalistic publishing venture, and the general acceptance of press and media reporting of the procedures of Parliament. Ce droit constitutionnel fondamental, datent d'avant le compte rendu officiel des débats du Parlement, c'est-à-dire du Hansard, qui a commencé par un secteur privé d'édition journalistique entreprise, et l'acceptation générale de la presse et les médias de rapports des procédures du Parlement. Neither of these existed back in the 17th Century. Aucune de ces existé dans le 17ème siècle.
Provided that these reports use fair and accurate quotations, then these media reports are themselves protected by Parliamentary Privilege from being accused of promulgating what might be a libel, if it had not been uttered by an MP within the House of Commons. Pour autant que ces rapports, l'utilisation équitable et précises, alors ces rapports des médias sont eux-mêmes protégés par le privilège parlementaire ne soient accusés de promulgation de ce qui pourrait constituer une diffamation, si elle n'avait pas été prononcée par un député à la Chambre des communes. This protection against libel or other civil cases also extends to the official written Reports of Select Committees of the House of Commons, and the Lords or Joint Committees of both Houses of Parliament. Cette protection contre la calomnie ou d'autres affaires civiles s'étend également aux écrits officiels Rapports des commissions de la Chambre des communes et la Chambre des lords ou des comités mixtes des deux Chambres du Parlement.
There are perverse consequences of this Parliamentary Privilege eg Il ya des conséquences perverses de ce privilège parlementaire, par exemple
1995 case of the then MP Neil Hamilton (”Cash for Questions”), trying to sue The Guardian newspaper for libel, and being unable to, because The Guardian would not have been able to get a fair trial in a UK Court, by not being able to quote any of his speeches or the rules of the House of Commons. 1995 cas de l'ancien député Neil Hamilton ( "Cash for Questions"), en essayant de poursuivre le quotidien The Guardian pour diffamation, et ne pas être en mesure, parce que The Guardian n'aurait pas été en mesure d'obtenir un procès équitable dans un tribunal du Royaume-Uni, en ne Être capable de citer l'un de ses discours ou les règles de la Chambre des communes. This anomaly was later amended by specific legislation allowing MPs to waive their parliamentary Privilege on an individual, case by case basis, so as to sue for defamation.. Cette anomalie a été ensuite modifié par une législation spécifique permettant aux députés de renoncer à leur privilège parlementaire à titre individuel, cas par cas, de façon à engager des poursuites en diffamation ..
The provisos in this section of the Act explicitly cover Select Committee evidence and reports. Les conditions dans cette section de la Loi couvrir explicitement Select Committee preuves et des rapports.
Information Tribunal was not criticising, let alone libeling or even “Questioning” the Select Committee report. Information Tribunal n'était pas critiquer, et encore moins de libelle ou même "Interrogatoire" rapport du Select Committee. The Information Tribunal simply cited this publicly published Report as evidence, noting the arguments, both for and against publication of such Gateway Reviews. Le Tribunal a simplement cité l'information publiquement ce rapport publié à titre de preuve, en notant les arguments pour et contre la publication de ces Gateway Reviews.
para 23In the course of this hearing, the Tribunal was referred to the Par 23In cours de cette audience, le Tribunal a été renvoyée à la
inquiry conducted by the Select Committee on Work and Pensions that reported in 2004 on Management of Information Technology Projects: Making IT Deliver for DWP Customers . Enquête menée par la commission d'enquête sur le travail et les pensions qui ont déclaré en 2004 sur la gestion de la technologie de l'information Projets: Making IT Deliver DWP pour les clients. It considered, amongst other things, the arguments for and against publishing GR’s. Il a examiné, entre autres choses, les arguments pour et contre la publication de la GR.
The “Questioning” by the Information Tribunal Judgement was of the Office for Government Commerce, part of HM Treasury, headed, at the time (May 2007) by the “control freak” Chancellor / Prime Minister Gordon Brown. Le «Questionner» par le Tribunal, le jugement a été information de l'Office de l'Government Commerce, qui fait partie du Trésor, dirigé, à l'époque (mai 2007) par le "control freak" chancelier / Premier ministre Gordon Brown.
That is definitely not anything to do with the “Freedome of Speech and Debates or Proceedings in Parlyament” which is what the Bill of Rights clause is on about ! Cela n'est certainement pas quelque chose à voir avec le "Freedome de parole et les débats ou délibérations du Parlyament" qui est ce que la Charte des droits est la clause sur environ!
How can the High Court, Judge Mr. Justice Stanley Brunton possibly decide that reading or mentioning a Select Committee Report contravenes the Bill of Rights, without also destroying Hansard, official Government Press Releases, the wider Freedom of Speech and Freedom of the Press ? Comment puis à la Haute Cour, M. le juge Stanley juge Brunton, éventuellement, décider que la lecture ou citant un comité Rapport contrevient à la Charte des droits, sans détruire également Hansard, communiqués de presse officielle du gouvernement, la plus large liberté d'expression et la liberté de la presse?
How can he ignore the Comment peut-il ignorer le Parliamentary Papers Act 1840 Documents parlementaires Loi 1840 ?
The Speaker of the House of Commons should not be colluding with the Government and the civil service bureaucracy , he should be Ordering them, under threat of Contempt of Parliament, to obey the several cross-party Select Committees such as the Public Accounts Committee, the Home Affairs Committee, and the Work and Pensions Committee etc. have not even been allowed to see copies of Gateway Review reports, even in closed evidence sessions. Le président de la Chambre des communes ne doit pas être la concertation avec le gouvernement et la bureaucratie de la fonction publique, il devrait être Commande eux, sous la menace d'outrage au Parlement, d'obéir à la croisée de plusieurs comités de parti, tels que le Comité des comptes publics, le Commission des affaires intérieures, et le Comité de travail et les pensions etc n'ont même pas été autorisé à voir des copies de rapports d'examen Gateway, même dans les sessions fermées preuves.
That is the scandal which the Speaker of the House of Commons should be employing lawyers to remedy. C'est le scandale qui le président de la Chambre des communes devrait être employant des avocats pour remédier.
He should not be helping to suppress proper public and Parliamentary scrutiny of massive Government IT projects, involving millions of pounds of public money, which will affect every person in the UK, individually. Il ne faut pas aider à réprimer le bon public et le contrôle parlementaire massif gouvernement projets, impliquant des millions de livres d'argent public, ce qui affectera toute personne au Royaume-Uni, à titre individuel.
The publication of the High Court’s Judgment could take several weeks or months. La publication de l'arrêt de la Haute Cour pourrait prendre plusieurs semaines ou mois. We await the result, with mounting despair and resentment of the English legal system, which is stacked by the Government so heavily against normal individual citizens, and which fails to uphold their fundamental human rights, in a speedy and just manner. Nous attendons le résultat, avec le désespoir et le ressentiment de montage du système juridique anglais, qui est empilée par le gouvernement si fortement contre normales des citoyens, et qui ne parvient pas à faire respecter leurs droits fondamentaux, dans une manière rapide et juste.
ID Cards ID Cards Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Government tries to abuse the Bill of Rights' : Commentaire sur "gouvernement tente d'abuser de la Bill of Rights":
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























