RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Tuesday, July 1st, 2008 Вторник, 1 июля 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
French argue over aerial robot surveillance Французский спорить над роботом наблюдение с воздуха Wednesday, October 17th, 2007 Среда, 17 октября 2007 года Candace Lombardi Candace Ломбарди Not everyone in the French government wants to use flying robotic surveillance drones next year as part of a plan to triple police surveillance efforts. Не все в французское правительство хочет использовать роботов полет БЛА наблюдения в следующем году как часть плана по тройной надзор полиции усилий. ELSA (a French acronym for “light device for aerial surveillance”) is a 4-foot aerial robot that would be used to watch people in Paris and towns connected to Paris by the Metro subway system. Эльза (французский акроним для "легких прибор для наблюдения с воздуха") является 4-фут воздуха робот, который будет использоваться для просмотра народа в Париже и в городах, связанных с Париже метро метро. The device was demonstrated at Устройство было продемонстрировано на Milipol Milipol , an exhibition of police security technology, which took place last week in Paris. , Выставка полицейской техники безопасности, которая состоялась на прошлой неделе в Париже. ELSA drones are slated to be part of an effort to triple the number of video surveillance devices by 2009, Michèle Alliot-Marie, France’s minister of the Interior, told the ЕАСЮ БЛА являются планируется быть частью усилий по три раза количество устройств видеонаблюдения в 2009 г., Мишель Альо-Мари, Франция министр внутренних дел, сказал Le Monde Le Monde newspaper. газета. Some could be used in conjunction with the Paris Metro subway security system, while the rest could be monitored by individual police stations for general security and to watch over demonstrations. Некоторые могут быть использованы в сочетании с Парижским метро метро системы обеспечения безопасности, в то время как остальные могут контролироваться отдельных полицейских участков для общей безопасности и наблюдать за демонстрациями. Mostly made of foam and weighing no more than a water bottle, ELSA poses little physical threat to people in the event of a crash. В основном из пены и весом не более, чем бутылку воды, Эльза ставит мало физической угрозы для людей в случае аварии. But equipped with night vision capabilities as well as daytime surveillance cameras, it’s seen by some as a threat to personal freedom. Но, оснащенных ночного видения возможностей, а также камеры наблюдения в дневное время, он рассматривается некоторыми как угроза личной свободы. Some French politicians voiced protests after learning that the device had already been tested in several towns without their knowledge, according to Le Monde . В некоторых французских политиков выразили протест после узнав, что устройство уже были опробованы в ряде городов без их ведома, по мнению "Монд". France should not be treated like a hostage-taking or civil war-torn country, Daniel Goldberg, a member of the French National Assembly (France’s lower house of Parliament), told Le Monde . Франция не должна рассматриваться как захват заложников или гражданской войной стране, Дэниел Голдберг, член Национального собрания Франции (Франция нижняя палата парламента), сообщил "Монд". “Faced with the legitimate and pressing expectations of citizens, we might be tempted to pay for additional security with a sacrifice in terms of freedom. "Столкнувшись с законными и насущные ожидания граждан, мы могли бы возникнуть соблазн для оплаты дополнительных мер безопасности в жертву в терминах свободы. This much is clear: this will never be the choice of France–and it will never be mine,” he said. Это столь очевидно: этот никогда не будет выбора "Франс-и он никогда не будет моей," сказал он. See More: См. Подробнее: Big Brother Большой братHave Your Say: French argue over aerial robot surveillance Ваш Скажи: французский спорить над роботом наблюдение с воздуха Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, October 17th, 2007 at 5:59 pm and is filed under Эта запись была размещена на среду, 17 октября 2007 года в 5:59 вечера и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |