RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, May 9th, 2008 | Freitag, 9. Mai 2008 | 834 Users Browsing The Newswire 834 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Feds to require visitors’ fingerprints when they leave US Feds zu verlangen Besuchern Fingerabdrücke hinterlassen, wenn sie US - Wednesday, April 23rd, 2008 Mittwoch, 23. April 2008
The Bush administration would require commercial airlines and cruise-line operators to collect information such as fingerprints from international travelers and send the information to the Homeland Security Department soon after the travelers leave the country, according to a proposed rule. Die Bush-Administration würde kommerziellen Fluggesellschaften und Kreuzfahrt-line-Betreiber zur Erfassung von Informationen wie zum Beispiel Fingerabdrücke von internationalen Reisenden und sendet die Informationen an die Homeland Security-Abteilung bald nach der Reisende das Land verlassen, nach einem vorgeschlagene Regelung. The proposal, which will be announced Tuesday, will close a security gap identified after the 9/11 attacks and identify which visitors have overstayed their visas. Der Vorschlag, der wird angekündigt Dienstag, schließt eine Sicherheitslücke festgestellt Lücke nach dem 9 / 11 Attacken erkennen und die Besucher haben und über ihre Visa. Airlines and cruise ship operators must already provide the department with biographical information on international passengers before they leave the country. Airlines und Kreuzfahrt-Betreiber müssen bereits die Abteilung mit biografischen Informationen über internationale Passagiere, bevor sie das Land verlassen. But this rule would require biometric information — such as fingerprints — to be collected and then transmitted within 24 hours of a visitor leaving the US, according to a Homeland Security official who spoke on condition of anonymity because the announcement had not yet been made. Aber diese Regel erfordern würde biometrische Informationen - wie etwa Fingerabdrücke - zu erheben und dann innerhalb von 24 Stunden ein Besucher aus den USA, nach einem offiziellen Homeland Security, sprach unter der Bedingung der Anonymität, weil die Ankündigung noch nicht gemacht. Over 10 years, officials estimate it will cost air and sea carriers about $2.7 billion to carry out the requirement. Mehr als 10 Jahre, Beamte schätzen es kostet Luft-und Seeweg Träger etwa $ 2,7 Milliarden für die Durchführung der Anforderung. The department plans to enforce the rule by June 30, 2009. Die Abteilung Pläne zur Durchsetzung der Regel bis Juni 30, 2009. Some air carriers have complained the federal government should cover the cost of implementing this rule. Einige Luftfahrtunternehmen haben sich die Bundesregierung sollte sich auf die Kosten für die Umsetzung dieser Regel. US officials already collect fingerprints from visitors when they come into the country, but the administration has yet to complete the exit portion of the tracking program — known as US-VISIT. US-Beamte bereits sammeln Fingerabdrücke von Besuchern, wenn sie in Berührung kommen, das Land, sondern die Verwaltung noch um die Ausfahrt Teil des Tracking-Programm - bekannt als US-VISIT. Lawmakers, including Rep. Bennie Thompson, D-Miss., have pressed the department to roll out its biometric exit system for more than a year. Gesetzgeber, einschließlich Rep. Bennie Thompson, D-Miss., Gedrückt haben, die Abteilung zur Einführung biometrischer seiner Ausfahrt System für mehr als ein Jahr. “Any uncertainty about who is entering and leaving our country is an unacceptable risk that must be addressed,” Thompson, chairman of the House Homeland Security Committee, said in a statement Monday. "Jede Unsicherheit über, ist Betreten und Verlassen unseres Landes ist ein unzumutbares Risiko, die angegangen werden müssen", Thompson, Vorsitzender des Hauses Homeland Security Ausschusses, sagte in einer Erklärung Montag. There will be a 60-day comment period for the proposed rule. Es wird eine 60-Tage Kommentar Frist für die vorgeschlagene Regelung. Copyright 2008 Associated Press. Copyright 2008 Associated Press. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed. Dieses Material darf nicht veröffentlicht werden, und vieles mehr, umgeschrieben oder weiterverbreitet werden. See More: Sehen Sie mehr: Biometrics Biometric USA News USA NewsHave Your Say: Feds to require visitors’ fingerprints when they leave US Ihre Meinung zählt: Feds zu verlangen Besuchern Fingerabdrücke hinterlassen, wenn sie US - Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum One Response to “Feds to require visitors’ fingerprints when they leave US” One Response to "Feds zu verlangen Besuchern Fingerabdrücke hinterlassen, wenn sie US"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008 at 5:21 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 23. April 2008 in 5:21 und ist unter den Akten Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
I am a law abiding British citizen, but have changed my plans for visiting America as a tourist because of this kind of crap and it looks like I will never visit again…. Ich bin ein britischer gesetzestreue Bürger, sondern verändert haben meine Pläne für den Besuch Amerika als Tourist, weil dieser Art von Mist und es sieht aus wie werde ich nie wieder besuchen…. The Bush administration has even managed to screw up Americas tourist trade… Die Regierung Bush hat es sogar geschafft, Schraube bis Amerika Fremdenverkehrs…