|
Fears over privacy as police expand surveillance project Receios sobre privacidade como expandir vigilância policial projeto Wednesday, September 17th, 2008 Quarta-feira, 17 de setembro de 2008 By Por Paul Lewis Paul Lewis | The police are to expand a car surveillance operation that will allow them to record and store details of millions of daily journeys for up to five years, the Guardian has learned. | A polícia está a expandir um carro operação de vigilância que lhes permitirá gravar e armazenar informações de milhões de viagens diárias por um período máximo de cinco anos, aprendeu o Guardian. A national network of roadside cameras will be able to “read” 50m licence plates a day, enabling officers to reconstruct the journeys of motorists. Uma rede nacional de estrada câmeras será capaz de "ler" 50m chapas de matrícula por dia, permitindo que os agentes de viagens para reconstruir os automobilistas. Police have been encouraged to “fully and strategically exploit” the database, which is already recording the whereabouts of 10 million drivers a day, during investigations ranging from counter-terrorism to low-level crime. Polícia têm sido incentivadas a "explorar plenamente e estrategicamente" a base de dados, que já está a gravar o paradeiro de 10 milhões de condutores por dia, durante as investigações que vão desde a luta contra o terrorismo a nível de baixa criminalidade. But it has raised concerns from civil rights campaigners, who question whether the details should be kept for so long, and want clearer guidance on who might have access to the material. Mas ele tem suscitado preocupações ativistas de direitos civis, que pergunta se os detalhes devem ser conservados durante tanto tempo, e quero mais clara a orientação que possam ter acesso ao material. The project relies on automatic number plate recognition (ANPR) cameras to pinpoint the precise time and location of all vehicles on the road. O projecto assenta no reconhecimento automático número de matrícula (ANPR) câmeras para identificar com precisão o tempo e localização de todos os veículos na estrada. Senior officers had promised the data would be stored for two years. Altos funcionários haviam prometido os dados seriam armazenados durante dois anos. But responding to inquiries under the Freedom of Information Act, the Home Office has admitted the data is now being kept for five years. Mas, respondendo a perguntas no âmbito do Freedom of Information Act, o Home Office tenha admitido os dados estão agora a ser mantida por cinco anos. Thousands of CCTV cameras across the country have been converted to read ANPR data, capturing people’s movements in cars on motorways, main roads, airports and town centres. Milhares de câmeras CCTV em todo o país, foram convertidas para ler dados ANPR, movimentos populares captarem em automóveis nas auto-estradas, estradas principais, aeroportos e dos centros urbanos. Local authorities have since adapted their own CCTV systems to capture licence plates on behalf of police, massively expanding the network of available cameras. As autoridades locais têm já que adaptou os seus próprios sistemas CCTV para capturar chapas de matrícula, em nome da polícia, maciçamente expansão da rede de câmeras disponíveis. Mobile cameras have been installed in patrol cars and unmarked vehicles parked by the side of roads. Mobile câmeras foram instaladas em carros patrulha e desmarcadas veículos estacionados ao lado de estradas. Police helicopters have been equipped with infrared cameras that can read licence plates from 610 metres (2,000ft). Polícia helicópteros foram equipados com câmeras infravermelhos que pode ler placas de matrícula a partir de 610 metros (2000ft). In four months’ time, when a nationwide network of cameras is fully operational, the National ANPR Data Centre in Hendon, north London, will record up to 50m licence plates a day. Em quatro meses, quando uma ampla rede de câmeras está totalmente operacional, o Centro Nacional de Dados ANPR Hendon, Norte de Londres, irá gravar até 50m chapas de matrícula um dia. The Home Office said in a letter that the Hendon database would “store all ANPR captured data for five years”. O Home Office disse numa carta que o banco teria Hendon "ANPR armazenar todos os dados capturados por um período de cinco anos". The photograph of a person’s licence plate will, in most cases, be stored for one year. A fotografia de uma pessoa da licença de chapa será, na maioria dos casos, ser armazenado durante um ano. Human rights group Privacy International last night described the five-year record of people’s car journeys “unnecessary and disproportionate”, and said it had lodged an official complaint with the Information Commissioner’s Office (ICO), the government’s data watchdog. Direitos do Homem grupo Privacy International descrito na noite passada a cinco anos de viagens carro do povo "desnecessário e desproporcionado", e disse que tinha apresentado uma queixa oficial do Gabinete do Comissário da Informação (OIC), os dados do governo observatório . In a statement, the ICO said it would take the complaint “seriously” and would be contacting police “to discuss proposed data retention periods”. Em uma declaração, o ICO disse que seria necessário a denúncia "sério" e seria contatar polícia "para discutir propostas para a conservação dos dados períodos". “Prolonged retention would need to be clearly justified based on continuing value not on the mere chance it may come in useful,” it said. "Retenção prolongada deverão ser claramente justificada com base em valor não continuando com o mero acaso que pode vir no útil," disse ele. In 2005 the government invested £32m to develop the ANPR data-sharing programme after police concluded that road traffic cameras could be used for counter-terrorism and everyday criminal investigations. Em 2005 o governo investiu £ 32m para desenvolver o programa de compartilhamento de dados ANPR após a polícia concluiu que o tráfego rodoviário câmeras poderiam ser utilizados para a luta contra o terrorismo e todos os dias as investigações criminais. Senior police officers have said they intend the database to be integrated into “mainstream policing”. Altos funcionários da polícia disse que eles têm a intenção de ser integrado no banco de dados "mainstream policiamento". Half of all police forces in England and Wales have now been connected to the network, reading between 8 and 10m licence plates a day. Metade de todas as forças policiais na Inglaterra e no País de Gales já foram ligados à rede, a leitura entre 8 e 10m chapas de matrícula um dia. The Association of Chief Police Officers (Acpo) said the database would be linked to ANPR systems run by all but two police forces by the end of the year. O Chefe de Polícia Officers Association (Acpo) disse que o banco de dados seria ligado a ANPR executado por todos os sistemas, mas duas forças policiais, até ao final do ano. The database will be able to store as many as 18 bn licence plate sightings in 2009. A base de dados será capaz de armazenar tantos como 18 mil milhões de licença placa avistamentos, em 2009. The Acpo ANPR strategy document, obtained under the Freedom of Information Act, envisages the database will be used at all levels of policing. A estratégia Acpo ANPR documento, obtido no âmbito do Freedom of Information Act, prevê o banco de dados será utilizada em todos os níveis de policiamento. The document, which sets policy up until 2010, states that police forces should “fully and strategically exploit” the database. O documento, que define política até 2010, afirma que as forças policiais devem "aproveitar plenamente e estrategicamente" a base de dados. Officers can access the database to find uninsured cars, locate illegal “duplicate” licence plates and track the movements of criminals. Os agentes podem acessar o banco de dados para encontrar veículos não segurados, localize ilegal "duplicado" chapas de matrícula e de acompanhar os movimentos dos criminosos. The Acpo adds that the database will “deter criminals through increased likelihood of detection”. O Acpo acrescenta que a base de dados irá "dissuadir criminosos através de uma maior probabilidade de detecção". “Experience has shown there are very strong links between illegal use of motor vehicles on the road and other types of serious crime,” said Merseyside Police’s Assistant Chief Constable, Simon Byrne, who leads Acpo’s ANPR policy. "A experiência tem demonstrado há muito fortes ligações entre a utilização ilegal de veículos automóveis na estrada e de outros tipos de crime grave", disse o Chefe Adjunto da Polícia Merseyside Constable, Simon Byrne, que leva Acpo da ANPR política. The director of Privacy International, Simon Davies, said last night the database would give police “extraordinary powers of surveillance”. O diretor da Privacy International, Simon Davies, disse na noite passada o banco de dados daria polícia "extraordinários poderes de vigilância". “This would never be allowed in any other democratic country,” he said. "Isso jamais seria permitida em qualquer outro país democrático", disse ele. “This is possibly one of the most valuable reserves of data imaginable.” "Esta é possivelmente uma das mais valiosas reservas de dados imagináveis." Peter Fry, of the CCTV User group, said that licence plate images captured by CCTV are generally retained for 31 days. Peter Fry, da CCTV Usuário grupo, disse que a licença de placa imagens capturadas por CCTV geralmente são mantidas por 31 dias. “There’s not a great deal of logic to explain keeping the same images for five years,” he said. "Há uma grande dose de não lógica para explicar a manter as mesmas imagens por cinco anos", disse ele. Have Your Say: Fears over privacy as police expand surveillance project Diga o que pensa: Receios sobre privacidade como expandir vigilância policial projeto Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias relacionadas
| China paper urges new currency order after "financial tsunami" China exorta papel moeda nova ordem depois de "tsunami financeiro" Last post by zeke105 @ 02:57 AM Último post por zeke105 @ 02:57 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Últimos Tópicos For Peace and Socialism. Para a Paz eo Socialismo. Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:04 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 02:04 AM Banned Utube vid Banido Utube vid Last post by Unregistered @ 01:58 AM Último post por não registados @ 01:58 AM Fair trade with Cuba O comércio justo com Cuba Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:47 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 01:47 AM Companies 'try to co-opt sector' Empresas' tentar cooptar, sector " Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:30 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 01:30 AM The Global Village CAT-Worldwide links to 700 Community & Public Access Television A Global Village CAT-Worldwide a 700 ligações comunitário de Acesso Público & Television Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:18 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 01:18 AM Video: Killer Tortoise Vídeo: Killer tartaruga Last post by Nostalgia @ 01:12 AM Último post por Nostálgica @ 01:12 AM Control Arms- please use link Arms Control-use link Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:55 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 12:55 AM Bush's War Widens Dangerously by Tariq Ali Bush's War alarga perigosamente por Tariq Ali Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:41 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 12:41 AM Ike: Bolivar Peninsula devastated Ike: Bolívar Península devastadas Last post by Nostalgia @ 12:36 AM Último post por Nostálgica @ 12:36 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |