|
Fears over privacy as police expand surveillance project Vertenti sulla privacy di polizia espandere progetto di sorveglianza Wednesday, September 17th, 2008 Mercoledì, 17 settembre 2008 By Di Paul Lewis Paul Lewis | The police are to expand a car surveillance operation that will allow them to record and store details of millions of daily journeys for up to five years, the Guardian has learned. | La polizia di espandere una macchina di sorveglianza operazione che permetteranno loro di registrare e memorizzare dati di milioni di viaggi al giorno per un massimo di cinque anni, il Guardian ha imparato. A national network of roadside cameras will be able to “read” 50m licence plates a day, enabling officers to reconstruct the journeys of motorists. Una rete nazionale di telecamere su strada sarà in grado di "leggere" 50m targhe al giorno, consentendo di ricostruire ufficiali di viaggi di automobilisti. Police have been encouraged to “fully and strategically exploit” the database, which is already recording the whereabouts of 10 million drivers a day, during investigations ranging from counter-terrorism to low-level crime. Forze di polizia sono stati incoraggiati a "pienamente e sfruttare strategicamente" banca di dati, il che è già il luogo in cui la registrazione di 10 milioni di conducenti al giorno, durante le indagini che vanno dalla lotta al terrorismo a basso livello di criminalità. But it has raised concerns from civil rights campaigners, who question whether the details should be kept for so long, and want clearer guidance on who might have access to the material. Ma ha sollevato preoccupazioni di attivisti dei diritti civili, che domanda se i dati dovrebbero essere conservati per così lungo tempo, e più chiaro vogliono che l'orientamento a potrebbero avere accesso al materiale. The project relies on automatic number plate recognition (ANPR) cameras to pinpoint the precise time and location of all vehicles on the road. Il progetto si basa sul numero di targa automatico di riconoscimento (ANPR) telecamere per individuare con precisione l'ora e il luogo di tutti i veicoli su strada. Senior officers had promised the data would be stored for two years. Alti ufficiali avevano promesso i dati saranno conservati per due anni. But responding to inquiries under the Freedom of Information Act, the Home Office has admitted the data is now being kept for five years. Ma di rispondere alle richieste di informazioni ai sensi della Freedom of Information Act, l'Home Office ha ammesso i dati viene ora conservati per cinque anni. Thousands of CCTV cameras across the country have been converted to read ANPR data, capturing people’s movements in cars on motorways, main roads, airports and town centres. Migliaia di telecamere CCTV in tutto il paese sono stati convertiti a leggere ANPR dati, catturando i movimenti delle persone in auto sulle autostrade, strade principali, aeroporti e centri urbani. Local authorities have since adapted their own CCTV systems to capture licence plates on behalf of police, massively expanding the network of available cameras. Le autorità locali hanno adattato i propri sistemi TVCC per catturare targhe a nome delle forze di polizia, massicciamente ampliare la rete di telecamere disponibili. Mobile cameras have been installed in patrol cars and unmarked vehicles parked by the side of roads. Telecamere mobili sono stati installati in pattuglia autovetture e veicoli parcheggiati non marcato dal lato delle strade. Police helicopters have been equipped with infrared cameras that can read licence plates from 610 metres (2,000ft). Gli elicotteri della polizia sono state dotate di telecamere a infrarossi in grado di leggere targhe da 610 metri (2000ft). In four months’ time, when a nationwide network of cameras is fully operational, the National ANPR Data Centre in Hendon, north London, will record up to 50m licence plates a day. In quattro mesi 'di tempo, quando una rete nazionale di fotocamere è pienamente operativa, la National ANPR Data Center in Hendon, nord di Londra, registrare fino a 50 targhe al giorno. The Home Office said in a letter that the Hendon database would “store all ANPR captured data for five years”. Il Home Office ha dichiarato in una lettera che la banca dati Hendon avrebbe "ANPR memorizzare tutti i dati acquisiti per un periodo di cinque anni". The photograph of a person’s licence plate will, in most cases, be stored for one year. La fotografia di una persona licenza di targa sarà, nella maggior parte dei casi, essere conservati per un anno. Human rights group Privacy International last night described the five-year record of people’s car journeys “unnecessary and disproportionate”, and said it had lodged an official complaint with the Information Commissioner’s Office (ICO), the government’s data watchdog. I diritti umani Privacy International descritto ieri sera i cinque anni di persone spostamenti in auto "inutile e sproporzionato", e ha detto che aveva presentato un reclamo ufficiale con le informazioni l'Ufficio del Commissario (ICO), i dati del governo watchdog . In a statement, the ICO said it would take the complaint “seriously” and would be contacting police “to discuss proposed data retention periods”. In una dichiarazione, l'ICO ha detto che avrebbe preso il reclamo "serio" e sarebbe di contattare la polizia "per discutere di proposte periodi di conservazione dei dati". “Prolonged retention would need to be clearly justified based on continuing value not on the mere chance it may come in useful,” it said. "Conservazione prolungata dovrebbero essere chiaramente giustificata sulla base di valore non sulla mera possibilità che possono venire in utile," ha detto. In 2005 the government invested £32m to develop the ANPR data-sharing programme after police concluded that road traffic cameras could be used for counter-terrorism and everyday criminal investigations. Nel 2005 il governo ha investito £ 32m a sviluppare il ANPR condivisione dei dati programma, dopo la polizia ha concluso che il traffico stradale telecamere potrebbero essere utilizzati per la lotta al terrorismo e ogni giorno le indagini penali. Senior police officers have said they intend the database to be integrated into “mainstream policing”. Alti funzionari di polizia hanno detto che intendono banca dati da integrare nel "mainstream di polizia". Half of all police forces in England and Wales have now been connected to the network, reading between 8 and 10m licence plates a day. La metà di tutte le forze di polizia in Inghilterra e nel Galles sono state collegate in rete, leggendo tra 8 e 10 targhe al giorno. The Association of Chief Police Officers (Acpo) said the database would be linked to ANPR systems run by all but two police forces by the end of the year. L'Associazione dei funzionari di polizia Capo (Acpo) ha detto la banca dati deve essere associata a sistemi di ANPR eseguito da tutti ma due forze di polizia entro la fine dell 'anno. The database will be able to store as many as 18 bn licence plate sightings in 2009. La banca dati sarà in grado di memorizzare fino a 18 miliardi di licenza piatto avvistamenti nel 2009. The Acpo ANPR strategy document, obtained under the Freedom of Information Act, envisages the database will be used at all levels of policing. Acpo ANPR il documento di strategia, ottenute in base alla Freedom of Information Act, prevede la banca dati verranno utilizzati a tutti i livelli delle attività di polizia. The document, which sets policy up until 2010, states that police forces should “fully and strategically exploit” the database. Il documento, che definisce la politica fino al 2010, afferma che le forze di polizia dovrebbero "pienamente e sfruttare strategicamente" banca dati. Officers can access the database to find uninsured cars, locate illegal “duplicate” licence plates and track the movements of criminals. Funzionari possono accedere alla banca dati per trovare le automobili non assicurata, individuare illegale "duplicato" e delle targhe per monitorare i movimenti di criminali. The Acpo adds that the database will “deter criminals through increased likelihood of detection”. La Acpo aggiunge che la banca dati "scoraggiare i criminali attraverso una maggiore probabilità di rilevamento". “Experience has shown there are very strong links between illegal use of motor vehicles on the road and other types of serious crime,” said Merseyside Police’s Assistant Chief Constable, Simon Byrne, who leads Acpo’s ANPR policy. "L'esperienza ha dimostrato vi sono molto forti legami tra l'uso illegale di veicoli a motore sulla strada e di altri tipi di forme gravi di criminalità", ha detto la polizia del Merseyside Assistant Chief Constable, Simon Byrne, che conduce Acpo's ANPR politica. The director of Privacy International, Simon Davies, said last night the database would give police “extraordinary powers of surveillance”. Il direttore di Privacy International, Simon Davies, ha detto ieri sera la banca dati darebbe polizia "straordinari poteri di sorveglianza". “This would never be allowed in any other democratic country,” he said. "Questo non sarebbe mai essere consentito in qualsiasi altro paese democratico", ha detto. “This is possibly one of the most valuable reserves of data imaginable.” "Questo è forse uno dei più preziosa riserva di dati immaginabile." Peter Fry, of the CCTV User group, said that licence plate images captured by CCTV are generally retained for 31 days. Peter Fry, della CCTV User group, ha detto che la licenza di targa immagini catturate da CCTV sono in genere conservati per 31 giorni. “There’s not a great deal of logic to explain keeping the same images for five years,” he said. "C'è una grande quantità di logica per spiegare mantenendo le stesse immagini per cinque anni", ha detto. Have Your Say: Fears over privacy as police expand surveillance project Dite la vostra: teme più di privacy polizia espandere progetto di sorveglianza Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notizie correlate
| China paper urges new currency order after "financial tsunami" Esorta la Cina carta nuova moneta ordine dopo "tsunami finanziario" Last post by zeke105 @ 02:57 AM Ultimo post di zeke105 @ 02:57 AM Go to Forum Vai a Forum | Latest Topics Ultimi Argomenti For Peace and Socialism. Per la pace e il socialismo. Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:04 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 02:04 AM Banned Utube vid Vietato UTube vid Last post by Unregistered @ 01:58 AM Ultimo post da Unregistered @ 01:58 AM Fair trade with Cuba Commercio equo e solidale con Cuba Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:47 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 01:47 AM Companies 'try to co-opt sector' Società 'cercare di co-optare settore' Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:30 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 01:30 AM The Global Village CAT-Worldwide links to 700 Community & Public Access Television Global Village-CAT nel mondo collegamenti a 700 Comunità e accesso del pubblico Televisione Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:18 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 01:18 AM Video: Killer Tortoise Video: Killer tartaruga Last post by Nostalgia @ 01:12 AM Ultimo post di Nostalgia @ 01:12 AM Control Arms- please use link Control Arms-si prega di utilizzare link Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:55 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 12:55 AM Bush's War Widens Dangerously by Tariq Ali La guerra di Bush allarga pericolosamente di Tariq Ali Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:41 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 12:41 AM Ike: Bolivar Peninsula devastated Ike: Bolivar Penisola devastato Last post by Nostalgia @ 12:36 AM Ultimo post di Nostalgia @ 12:36 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |