RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Thursday, May 8th, 2008 | Jueves, 8 de mayo de 2008 | 845 Users Browsing The Newswire 845 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Eventually all DNA will be recorded Eventualmente, todos de ADN se registrará Wednesday, November 7th, 2007 Miércoles, 7 de Noviembre de 2007 IN the 12 years since the national DNA database was inaugurated, our four police forces have contributed to it more than 260,000 profiles, we learn, courtesy of figures obtained by the Welsh Lib Dems. En los 12 años transcurridos desde la base de datos nacional de ADN se inauguró, nuestros cuatro fuerzas de policía han contribuido a que más de 260000 los perfiles, nos enteramos, por cortesía de cifras obtenidas por el galés DEMs Lib. This figure amounts to getting on for 10% of the resident population, if indeed these are the people recorded. Esta cifra asciende a conseguir en el 10% de la población residente, si en verdad estas son las personas registradas. So either we have a very large criminal population or a very large criminal population is offending and being caught in Wales. Así que ni tenemos una gran población penal o de una gran población penal es ofender y ser atrapados en el País de Gales. Over one fifth of these 260,000-plus bio-samples were taken by North Wales police, averaging just over 4,500 per year, not far-off 13 per day – and far more than this in recent years as the original rate increased tenfold from 620 in 1995 to 6,000 or so last year. Más de una quinta parte de estos 260,000-plus-bio, se tomaron muestras de policía de Gales del Norte, con un promedio de poco más de 4500 por año, no lejana del 13 por día - y mucho más de lo que esta en los últimos años como la tasa original multiplicado por diez desde 620 a 1995 a 6000 más o menos el año pasado. Should we be worried? ¿Debemos estar preocupados? The figures suggest the answer is emphatically “yes”, but what exactly to be worried about is less easy to ascertain. Las cifras sugieren que la respuesta es rotundamente "sí", sino exactamente lo que se preocupa es menos fácil de determinar. Of the 55,694 DNA profiles North Wales Police has added to the database, 1,534 were from children aged under 16. De los 55694 perfiles de ADN de Policía de Gales del Norte ha añadido a la base de datos de 1534 fueron de niños menores de 16 años. Are they all criminals or potentially so? ¿Son todos los criminales, o que pudiera ser así? Emphatically “no”. Enfáticamente que "no". Anyone arrested and detained at a police station can have their DNA taken and recorded even if they are subsequently acquitted. Cualquier persona arrestada y detenida en una comisaría de policía pueden tener su ADN tomadas y registradas, incluso si son absueltos posteriormente. Young people, however, especially under-18s, make up a disproportionately large percentage of arrests. Los jóvenes, sin embargo, especialmente los menores de 18 años, constituyen un porcentaje desproporcionadamente elevado de detenciones. If they do go on to offend or re-offend they can be sure that the likelihood of their being apprehended is much greater than if their DNA had not been recorded. Si lo hacen van a ofender o re-ofender que puede estar seguro de que la probabilidad de ser aprehendido es mucho mayor que si su ADN no se habían registrado. There is no doubt that a sizeable number of repellent crimes have been solved thanks to the DNA database. No cabe duda de que un número considerable de repelente de crímenes se han resuelto gracias a la base de datos de ADN. Historic crimes can also now be reinvestigated and miscarriages of justice righted. Histórico delitos también pueden ser ahora reinvestigated y abortos involuntarios de la justicia righted. It is a powerful tool and could be a deterrent too. Es una herramienta poderosa y podría ser un medio eficaz de disuasión. But as the percentage of the population being recorded inevitably grows, the government agenda remains obscure. Pero como el porcentaje de la población se registran crece inevitablemente, la agenda gubernamental sigue siendo oscuro. We are approaching a state of affairs which would never have been countenanced politically, by stealth and default. Nos acercamos a un estado de cosas que nunca habría sido countenanced políticamente, por el sigilo y por defecto. If the government wants a complete DNA database of every person in the country, sampled at birth or at the point of immigration, it should be honest about it, make the case and be prepared to have it tested by the electorate. Si el gobierno quiere una completa base de datos de ADN de cada persona en el país, incluidos en la muestra en el momento del nacimiento o en el punto de inmigración, debería ser honesto al respecto, hacen que el caso y estar preparados para lo tienen a prueba por el electorado. This will not happen because there is no need. Esto no ocurrirá porque no es necesario. Slowly but surely we will all find ourselves profiled for one reason or another, for tripping a speed camera, buying a few too many cans of beer in Calais or filing a late tax return. Lento pero seguro que todos nos encontramos perfiladas por una razón u otra, para tropezar una cámara de velocidad, la compra de unos demasiadas latas de cerveza en Calais o fines de la presentación de una declaración de impuestos. Just as surely the database will one day be abused. Así como, sin duda, la base de datos de un día ser objeto de abuso. We have been warned. Se nos ha advertido. See More: Ver más: Big Brother Gran HermanoHave Your Say: Eventually all DNA will be recorded Danos tu opinión: Eventualmente todos ADN se registrará Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, November 7th, 2007 at 8:08 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 7 de Noviembre, 2007 a las 8:08 pm y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |