Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Friday, September 28th, 2007 周五, 2007年9月28日

EU ID card By 2010欧盟身份证,由2010年

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Phil Muncaster菲尔( Muncaster

E-business trade association电子商业行业协会 Eema eema has revealed plans to make national identity card services in the European Union transferable across member states.揭示了计划,目的是使国民身份证服务,在欧洲联盟内转让的全国各会员国。

The initiative was unveiled at the主动出台后,在 Information Security Solutions Europe资讯安全解决方案,欧洲 (ISSE) conference in Warsaw last week and christened Stork. ( isse )会议在华沙上周并命名为鹳。 It is intended to bring national governments together to tackle non-standardisation of electronic identity systems across EU countries, according to Eema’s executive director, Roger Dean.其目的是使各国政府共同努力解决非标准化的电子身份认证系统横跨在欧盟国家中,据eema的执行主任罗杰迪恩。 The deadline for this is 2010, when the EU’s European eID Management Framework comes into force.截止日期为这是在2010年,当欧盟的欧洲开斋节管理框架生效。

“It’sa three-year project and the UK government is playing a significant part,” Dean said. "这是一个为期三年的项目和英国政府是扮演一个重要组成部分, "院长说。 “But each government has its own agenda. " ,但每个国家的政府都有自己的议事日程。 You have to show the benefits to government, citizens and businesses [to get buy-in].”你必须显示出效益,以政府,市民和企业[获得回购] " 。

Supporters say a pan-European ID card agreement could provide help in migration between member states, and accessing social security services, medical prescriptions and pension payments.支持者说,一个泛欧洲的身份证协定可以提供帮助,在移民之间的会员国,并获得社会保障服务,医疗处方和养老金支付。 It could also ease cross-border student enrolment in colleges, as well as provide identification in lieu of a driving licence.它也可以缓和两岸边界的招生院校,以及提供身份证代替驾驶执照。

However, experts warned that there is a long way to go before the framework is assured of success.然而,专家们警告说,还有很长的路要走框架,是保证圆满成功。 “The technology to achieve the goal of allowing electronic ID cards to work in multiple states is available but has never been commercialised on this scale before,” argued Dan Blum of analyst Burton Group. "技术方面,以达到让电子身份证工作,在多个国家提供,但从来没有被商业化这种规模之前, "辩称丹Blum公司的分析师伯顿集团。

Blum argued that commercial organisations should persevere with their identity-based projects despite the problems many encounter early on.百隆认为商业机构应坚持不懈地同自己的身份为基础的项目,尽管问题不少遇到早。

“The elephant in the road is trust and how you audit your partners,” Blum told delegates. "大象之路,一是信任,你如何审核您的合作伙伴, "百隆告诉与会代表。 “But the incentives are transactional revenue, new business opportunities and lower admin costs.” " ,但诱因是交易收入,新的商业机会,并降低管理成本" 。

Blum recommended firms think about the SAML 2.0 standard as the basis for projects because it has the most industry buy-in, but warned that interoperability issues may still arise.百隆推荐公司认为有关的SAML 2.0标准,并以此为基础项目,因为它有最业收购中,但他警告说,互操作问题仍可能出现。 “We need to pressure the standards organisations and the vendor groups so there is no friction,” he added. "我们需要的压力标准机构和卖方群体,所以不存在摩擦, "他补充说。

Also at ISSE, experts rejected the suggestion that vendors should be held legally liable for product faults, as recommended by a recent Lords report on internet security.此外,在isse ,专家们拒绝了这个建议厂商应该负上法律责任,产品故障所建议的那样,最近上议院报告互联网安全的。

“Liability and legislation can have unintended consequences for innovation, competitiveness, product acceptance and the supplier ecosystem,” said Steve Lipner, Microsoft senior director of security engineering. "责任和立法,可以有意想不到的后果,为创新,竞争力,对产品的接受度和供应商的生态系统,说: "史蒂夫lipner ,微软的高级主管安全工程。

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'EU ID card By 2010' : 评论'欧盟身份证,到2010年'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • BAE and Accenture pull out of ID cards bid 裴和Accenture退出的身份证申办
  • Tech suppliers get ID card lowdown 高科技供应商取得身份证lowdown
  • Terrorists benefit from US wiretaps? 恐怖分子受益于美国监听?
  • Uncertainty in UK’s ID card plans 不确定性在英国的身份证计划
  • Home Office reveals first projects for ID Scheme 民政厅透露,第一批项目为智障计划

  • This entry was posted on Friday, September 28th, 2007 at 4:47 pm and is filed under 本条目被张贴在周五, 2007年9月28日于下午4时47分,并提交下 Surveillance 监察 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 589 Users Online Right Now 589 用户在线,现在
    Current Discussion 目前的讨论

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on 美国公民必须要求白宫旅行许可«折衷主义博客 US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel 美国公民必须要求白宫旅行许可

    Breaking News 突发新闻