RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, May 15th, 2008 | Giovedi, 15 maggio 2008 | 638 Users Browsing The Newswire 638 utenti di navigare in newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Domestic Spying Far Outpaces Terrorism Prosecutions Lungi spionaggio interno Outpaces terrorismo azioni penali Thursday, May 15th, 2008 Giovedi, 15 maggio 2008
The trends, visible in new government data and a private analysis of Justice Department records, are worrisome to civil liberties groups and some legal scholars. Le tendenze, visibili nel nuovo governo di dati privati e un analisi delle registrazioni Dipartimento di Giustizia, sono preoccupanti per le libertà civili e alcuni gruppi di studiosi giuridica. They say it is further evidence that the government has compromised the privacy rights of ordinary citizens without much to show for it. Dicono che è un'ulteriore riprova del fatto che il governo ha compromesso il diritto alla privacy dei cittadini senza molto da mostrare per esso. The emphasis on spy programs also is starting to give pause to some members of Congress who fear the government is investing too much in anti-terrorism programs at the expense of traditional crime-fighting. L'accento su programmi spia anche sta cominciando a dare pausa di alcuni membri del Congresso che temono il governo sta investendo molto nella lotta contro il terrorismo programmi a scapito dei tradizionali di lotta contro la criminalità. Other lawmakers are raising questions about how well the FBI is performing its counter-terrorism mission. Altri legislatori sono sollevando interrogativi su come pure l'FBI sta eseguendo l'anti-terrorismo missione. The Senate Intelligence Committee last week concluded that the bureau was far behind in making internal changes to keep the nation safe from terrorist threats. La commissione Intelligence del Senato la settimana scorsa ha concluso che l'Ufficio di presidenza è stato molto più indietro nel fare modifiche interne per mantenere la nazione al sicuro da minacce terroristiche. Lawmakers urged that the FBI set specific benchmarks to measure its progress and make more regular reports to Congress. Ha esortato i legislatori che l'FBI impostare parametri di riferimento specifici per misurare i progressi e rendere più regolari rapporti al Congresso. These concerns come as the Bush administration has been seeking to expand its ability to gather intelligence without prior court approval. Queste preoccupazioni Vengo come l'amministrazione Bush è stata cercando di ampliare la sua capacità di raccogliere l'intelligenza senza preventiva approvazione giudice. It has asked Congress for amendments to the 1978 Foreign Intelligence Surveillance Act to make it clear that eavesdropping on foreign telecommunications signals routed through the US does not require a warrant. Ha chiesto Congresso per la presentazione di emendamenti al 1978 degli Esteri Intelligence Atto di vigilanza a chiarire che ascolti indiscreti a stranieri segnali di telecomunicazioni attraverso gli Stati Uniti non richiede un mandato. Law enforcement officials say the additional surveillance powers have been critically important in ways the public does not always see. Funzionari preposti all'applicazione della legge dire la sorveglianza ulteriori poteri sono stati estremamente importante in modi il pubblico non sempre vedere. Threats can be mitigated, they say, by deporting suspicious people or letting them know that authorities are watching them. Minacce possono essere attenuati, dicono, di espulsione di persone sospette o lasciare loro sapere che le autorità stanno a guardare. “The fact that the prosecutions are down doesn’t mean that the utility of these investigations is down. "Il fatto che le azioni penali sono in giù non significa che il programma di utilità di queste indagini è giù. It suggests that these investigations may be leading to other forms of prevention and protection,” said Thomas Newcomb, a former Bush White House national security aide. Essa suggerisce che tali indagini può essere portato ad altre forme di prevenzione e protezione ", ha detto Thomas Newcomb, un ex Bush White House aide sicurezza nazionale. He said there were half a dozen actions outside of the criminal courts that the government could take to snuff out potential threats, including using diplomatic or military channels. Egli ha detto che vi sono state una mezza dozzina di azioni al di fuori dei tribunali penali che il governo potrebbe prendere da fiuto per le potenziali minacce, anche utilizzando una diplomatici o militari canali. Although legal experts say they would not necessarily expect the number of prosecutions to rise along with the stepped-up surveillance, there are few other good ways to measure how well the government is progressing in keeping the country safe. Anche se esperti legali dicono che non necessariamente si aspettano il numero di azioni penali a salire lungo con il intensificato-del sistema di sorveglianza, ci sono pochi altri modi per buona misura come pure il governo sta procedendo nel mantenere il paese sicuro. “How does one measure the success? "Come si misura il successo? The short answer is we aren’t in a great position to know,” said Daniel Richman, a former federal prosecutor. La risposta è che non sono in un'ottima posizione per sapere ", ha detto Daniel Richman, un ex procuratore federale. With prosecutions declining, he said, the public is left with imperfect and possibly misleading ways to gauge progress in the Bush administration’s war on terrorism — such as the number of secret warrants the government issues or the number of agents it assigns to terrorism cases. Con azioni penali in declino, egli ha detto, il pubblico è lasciato con imperfetta e, eventualmente, fuorvianti modi per valutare i progressi nell'amministrazione Bush's guerra al terrorismo - come ad esempio il numero di warrant segreto il governo questioni o il numero di agenti che assegna al terrorismo casi . “These are the only tracks in the snow left by terrorism investigations, if there are no more counter-terrorism prosecutions,” Richman said. "Queste sono le uniche tracce nella neve sinistra indagini di terrorismo, se non ci sono più di lotta contro il terrorismo azioni penali", ha detto Richman. “This is why, more than ever, there is a pressing need for congressional oversight, for accountability at the top of the [Justice] department, and for public confidence in the department.” "Questo è il motivo per cui, più che mai, si avverte l'urgente necessità di vigilanza del Congresso, per la responsabilità nella parte superiore del [giustizia] dipartimento, e per la fiducia del pubblico nel dipartimento". Changing numbers Cambiare i numeri A recent study showed that the number of terrorism and national security cases initiated by the Justice Department in 2007 was more than 50% below 2002 levels. Un recente studio ha mostrato che il numero di terrorismo e di casi riguardanti la sicurezza nazionale avviata dal Dipartimento di Giustizia nel 2007 è stato superiore al 50% sotto i livelli 2002. The nonprofit Transactional Records Access Clearinghouse at Syracuse University, which obtained the data under the Freedom of Information Act, found that the number of cases brought declined 19% in the last year alone, dropping to 505 in 2007 from 624 in 2006. Il no-profit Transactional Records Clearinghouse Accesso alla Syracuse University, che ha ottenuto i dati in base al Freedom of Information Act, ha constatato che il numero di casi portati diminuito del 19% nello scorso anno solo, cadute a 505 nel 2007, da 624 nel 2006. By contrast, the Justice Department reported last month that the nation’s spy court had granted 2,370 warrant requests by the department to search or eavesdrop on suspected terrorists and spies in the US last year — 9% more than in 2006. Per contro, il Dipartimento di Giustizia riferito il mese scorso che la spia della nazione giudice aveva concesso 2370 giustificare la richiesta del dipartimento di ricerca o di origliare sui presunti terroristi e spie negli Stati Uniti l'anno scorso - 9% in più rispetto al 2006. The number of such warrants approved by the Foreign Intelligence Surveillance Court has more than doubled since the 2001 terrorist attacks. Il numero di tali warrant approvato dalla sorveglianza degli Esteri Intelligence Corte ha più che raddoppiato dal 2001, gli attentati terroristici. The department also reported a sharp rise in the use of national security letters by the FBI — from 9,254 in 2005 to 12,583 in 2006, the latest data available. Il servizio anche segnalato un forte aumento l'uso della sicurezza nazionale di lettere l'FBI - a partire da 9254 nel 2005 a 12583 nel 2006, gli ultimi dati disponibili. The letters seek customer information from banks, Internet providers and phone companies. Le lettere di cercare informazioni sui clienti da banche, fornitori di Internet e telefono. They have caused a stir because consumers do not have a right to know that their information is being disclosed and the letters are issued without court oversight. Essi hanno causato un grande successo perché i consumatori non hanno il diritto di sapere che le loro informazioni vengono divulgate e le lettere vengono rilasciate senza tribunale di sorveglianza. The inspector general of the Justice Department has found numerous cases in which FBI agents failed to comply with rules and guidelines in issuing the letters, often gaining access to information they were not entitled to. L'ispettore generale del Dipartimento di Giustizia ha trovato numerosi casi in cui gli agenti FBI non rispetta le norme e le linee guida riguardo al rilascio del lettere, spesso avere accesso ad informazioni che non sono state diritto. The FBI has responded by taking a number of measures to tighten its internal procedures. L'FBI ha risposto prendendo una serie di misure volte a rafforzare le sue procedure interne. Civil liberties groups say the new data reveal a disturbing consequence of the government’s post-Sept. Libertà civili gruppi di dire i nuovi dati rivelano un inquietante di conseguenza il governo post-Set. 11 expanded surveillance capabilities. 11 estesa capacità di sorveglianza. “The number of Americans being investigated dwarfs any legitimate number of actual terrorism prosecutions, and that is extremely troubling — for both the security and privacy of innocent Americans as well as for the squandering of resources on people who have not and never will be charged with any wrongdoing,” said Lisa Graves, deputy director of the Center for National Security Studies, a Washington-based civil liberties group. "Il numero di americani sotto inchiesta nani qualsiasi legittimo numero effettivo di azioni penali terrorismo, e questo è estremamente preoccupante - sia per la sicurezza e la riservatezza di americani innocenti e per le sperpero di risorse a persone che non hanno mai e verrà addebitato il costo di qualsiasi illecito ", ha detto Lisa Graves, vice direttore del Center for National Security Studies, una a base di Washington in materia di libertà civili gruppo. A mixed record Un misto di registrazione But Dean Boyd, a Justice Department spokesman, said statistics on court-approved FISA applications and statistics on criminal prosecution were “apples and oranges.” Ma Dean Boyd, un portavoce del Dipartimento di Giustizia, ha detto il giudice statistiche-approvato FISA applicazioni e statistiche sul perseguimento penale sono stati "mele e arance". “There are a variety of factors that may account for the increase in court-approved FISA applications since 9/11,” he said. "Ci sono una serie di fattori che possono spiegare l'aumento in tribunale-FISA applicazioni approvato dal 9 / 11", ha detto. Boyd said he could not comment on those factors, but said, “It is important to remember that surveillance under FISA is authorized by an independent court and used carefully and judiciously to protect the country from national security threats.” Boyd ha detto di non poteva commentare tali fattori, ma ha detto, "E 'importante ricordare che sotto sorveglianza FISA è autorizzata da un giudice indipendente e utilizzati con attenzione e con giudizio per proteggere il paese da minacce alla sicurezza nazionale". Certainly, the government has pursued a number of high-profile terrorism cases of late. Certo, il governo ha perseguito un certo numero di alto profilo terrorismo casi di ritardo. A US sailor was convicted in March of providing support to terrorists by passing classified information regarding movements of a Navy battle group to operators of an Internet site suspected of terrorist leanings. A US marinaio è stato condannato nel marzo di fornire sostegno ai terroristi di passare informazioni classificate per quanto riguarda i movimenti di un gruppo di Marina di battaglia per gli operatori di un sito Internet sospettate di terrorismo tendenze. The record in court has been somewhat mixed, however. Il record in tribunale è stato mescolato un po ', comunque. Federal prosecutors in Miami twice have failed to secure verdicts in the cases of six men accused of plotting to destroy Chicago’s Sears Tower and several FBI offices. Pubblici ministeri federali a Miami hanno fallito due volte per garantire la verdetti nei casi di sei uomini accusati di trama per distruggere di Chicago Sears Tower FBI e diversi uffici. After two mistrials, the “Liberty City Seven” case is due in court in January. Dopo due mistrials, il "Liberty City Seven" caso è dovuto in tribunale nel mese di gennaio. Even some former government officials concede many intelligence investigations fail to yield evidence of a serious threat to the US “Most of these threats ultimately turn out to be wrong, or maybe just the investigating makes them go away,” said Washington lawyer Michael Woods, former head of the FBI national security law unit. Anche alcuni ex funzionari di governo ammettere molte indagini di intelligence non riescono a produrre la prova di una grave minaccia per gli Stati Uniti "La maggior parte di queste minacce in ultima analisi, rivelarsi sbagliato, o forse solo l'istruttore li rende andarsene", ha detto Washington avvocato Michael Woods, ex capo del FBI di sicurezza nazionale legge. “A lot more information is going to pass through government hands, and most of that is going to be about people who turn out to be innocent or irrelevant.” "Una partita maggiori informazioni sta per passare attraverso le mani del governo, e la maggior parte di che sarà di persone che risultano innocenti o irrilevante." Copyright 2008 Los Angeles Times Copyright 2008 Los Angeles Times See More: Maggiori informazioni si veda: Spying Spiare USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: Domestic Spying Far Outpaces Terrorism Prosecutions Dite la vostra: Nazionale spionaggio di gran lunga il terrorismo Outpaces azioni penali Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 15th, 2008 at 2:32 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, Maggio 15, 2008 2:32 pm ed è archiviato sotto Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Sorveglianza, le libertà civili e dei diritti umani news , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |