Documents prove FBI tracks Internet and phonesインターネットや携帯電話を証明する書類FBIのトラック
FBI also spies on home soil for military, documents show; Much information acquired without court order FBIのスパイをホームにも軍事的土壌は、文書を示す;裁判所命令なしに多くの情報を取得した
John Byrne ジョンバーン
The Federal Bureau of Investigation has been routinely monitoring the e-mails, instant messages and cell phone calls of suspects across the United States — and has done so, in many cases, without the approval of a court.連邦捜査局の日常をモニタリングしてきた電子メール、インスタントメッセージ、携帯電話、米国全体の容疑者-とは、これは、多くの場合、裁判所の承認なしです。
Documents released under the Freedom of Information Act and given to the Washington Post — which書類の下でリリースさと行動の自由を与えられた情報を米紙ワシントンポスト- stuck the story on page three動かなくページの3つの物語 — show that the FBI’s massive dragnet, connected to the backends of telecommunications carriers, “allows authorized FBI agents and analysts, with point-and-click ease, to receive e-mails, instant messages, cellphone calls and other communications that tell them not only what a suspect is saying, but where he is and where he has been, depending on the wording of a court order or a government directive,” the Post says. -大規模によりますと、 F BIの捜査網は、電気通信事業者のバックエンドに接続して、 "認証を許可F BI捜査官やアナリストは、ポイントアンドクリックで簡単には、電子メールを受信する、インスタントメッセージ、携帯電話やその他の通信が伝えるかれらは、容疑者だけでなく、何と言って、どこにでも彼はずっと彼は、どこに応じて、言葉遣いは、裁判所の命令または政府の指令は、 "この後は述べている。
But agents don’t need a court order to track to track the senders and recipients names, or how long calls or email exchanges lasted.しかし、エージェントは、裁判所にする必要はありませんトラックを追跡するためには送信者と受信者の名前、電話や電子メールのやりとりや、どのくらい時間続いた。 These can be obtained simply by showing it’s “relevant” to a probe.これらのことを示すだけで得ることができるのか。 "関連性の高い"とするプローブです。
RAW STORY 生の物語 has placed a request to the Electronic Frontier Foundation for the new documents, and will post them upon receipt.リクエストを配置するのは、電子フロンティア財団では、新しいドキュメント、およびそれらを受領後です。
Some transactional data is obtained using National Security Letters.いくつかのトランザクションを使用して得られたデータは、国家安全保障の手紙です。 The Justice Department says use of these letters has risen from 8,500 in 2000 to 47,000 in 2005, according to the Post.米司法省によれば、これらの文字を使用するには8500から上昇し、 2005年には二〇 〇 〇 〜四七〇 〇 〇によると、投稿します。
Last week, the American Civil Liberties Union先週、米市民的自由連合 released lettersリリースの手紙 showing that the Pentagon is using the FBI to skirt legal restrictions on domestic surveillance.ということを示す米国防総省は、米連邦捜査してスカートを使用して、国内の法的規制を監視します。
Documents show the FBI has obtained the private records of Americans’ Internet service providers, financial institutions and telephone companies, for the military, according to more than 1,000 Pentagon documents reviewed by the ACLU — also using National Security Letters, without a court order.米連邦捜査局が入手した文書を示す記録ものアメリカ人が、民間のインターネットサービスプロバイダー、金融機関や電話会社は、軍のためには、米国防総省によると、 1000以上の文書を確認されるaclu -国家安全保障の文字を使用しても、裁判所命令なし。
The new revelations show definitively that telecommunications companies can transfer “with the click of a mouse, instantly transfer key data along a computer circuit to an FBI technology office in Quantico” upon request.限定して、新しい通信会社を示す印を転送できる"としてマウスをクリックして、重要なデータを瞬時に転送回路に沿って、コンピュータ技術をFBIの事務所でquantico "要請に応じている。
A telecom whistleblower, in an affidavit, has said he help maintain a high-speed DS-3 digital line referred to in house as the “Quantico circuit,” which allowed an outside organization “unfettered” access to the the carrier’s wireless network.内部告発するテレコムは、宣誓供述書では、彼によるとヘルプを維持するには高速デジタル回線ds - 3家として参照されて、 " quantico回路は、 "外部機関に許可する"自由な"アクセスできるように、キャリアの無線ネットワーク。
The network he’s speaking of?彼は、ネットワークといえば? Verizon.ベライゾン。
Verizon denies the allegations vaguely, saying “no government agency has open access to the company’s networks through electronic circuits.”ベライゾン漠然とした疑惑を否定し、 "政府機関にはないオープンネットワークを介してアクセスできるように、同社の電子回路です。 "
The Justice Department downplayed the new documents.米司法省、新しい文書を軽視した。
A spokesman told the Post that the US is asking only for “information at the beginning and end of a communication, and for information “reasonably available” by the network.スポークスマンは、米国が要求して、 後のためにだけ"は、情報通信の始めと終わりのある、との情報を"合理的に利用可能な"とされるネットワークです。
The FBI’s budget for says the collection system increased from $30 million in 2007 to $40 million in 2008, the paper said. FBIの予算案によれば、このコレクションのためのシステム30000000ドル2007年から増加40000000ドル、 2008年には、紙と述べた。
Big Brother ビッグブラザー FBI FBIの Internet インターネット Spying スパイ活動 Technology 技術 USA News 米国のニュース Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート Help keep RINF going..助けておくrinf行く..Comment on 'Documents prove FBI tracks Internet and phones' : コメントを'トラックFBIのインターネットや携帯電話を証明する書類' :
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL
Related News: 関連ニュース:




























