RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Thursday, May 15th, 2008 | Jeudi, Mai 15, 2008 | 923 Users Browsing The Newswire 923 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

Data Mining Your Life Data Mining votre vie

Wednesday, May 14th, 2008 Mercredi, 14ème Mai, 2008

datamining.jpg By Par Carlton Meyer Carlton Meyer | Few Americans pay attention to the Bush administration’s effort to better monitor terrorist communications. | Peu d'Américains se prêter attention à l'administration Bush visant à mieux surveiller les communications terroristes. In short, federal authorities want to indirectly void the 4th Amendment to the US Constitution, which requires a warrant signed by a judge before they can search a person’s home and other personal information. En bref, les autorités fédérales veulent indirectement annuler la 4e amendement à la Constitution des États-Unis, qui exige un mandat signé par un juge avant de pouvoir effectuer une recherche dans son pays d'origine et d'autres renseignements personnels. This seems harmless to most law abiding citizens, so why is this opposed by many in the US Congress? Cela semble sans danger pour la plupart des citoyens respectueux de la loi, alors pourquoi est-ce l'opposition de nombreux au Congrès américain? The answer is that most people have skeletons in their closet, as New York Governor Eliot Spitzer recently demonstrated. La réponse est que la plupart des gens ont des squelettes dans leur placard, comme gouverneur de New York Eliot Spitzer a récemment démontré. Congressmen know that the US government wants to learn every detail about everyone’s private life through the growth of massive computer databases and new search technology that allows “data mining.” Congrès savoir que le gouvernement américain veut apprendre tous les détails sur chacun la vie privée par la croissance massive des bases de données informatiques et les nouvelles technologie de recherche qui permet de "data mining". Active Image Prior to the “war on terror,” the “war on drugs” was the excuse to gradually errode the US Bill of Rights. Avant la «guerre contre le terrorisme", la "guerre contre la drogue" a été le prétexte à errode progressivement les États-Unis Bill of Rights. Since drug lords do business in cash, a database called the Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) was established to monitor cash transactions in the USA. Depuis les barons de la drogue font des affaires en espèces, une base de données appelée le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) a été créé pour surveiller les opérations au comptant aux États-Unis. [1] Banks must submit a report on persons who make a cash transaction of $10,000 or more. Les banques doivent soumettre un rapport sur les personnes qui font une transaction en espèces de 10000 $ ou plus. Drug lords learned of this, so they limited transactions to less than $10,000. Barons de la drogue appris de cela, de sorte qu'ils opérations limitées à moins de 10000 $. As a result, laws were passed that require banks to also report “suspicious” or multiple cash transactions below $10,000. En conséquence, les lois ont été votées que les banques exigent également rapport "suspectes" ou de plusieurs des transactions en espèces avec moins de $ 10000. Since money was often laundered through casinos and money transfer companies like Western Union, they are required to submit reports to FinCEN too. Comme souvent l'argent a été blanchi par les casinos et les sociétés de transfert d'argent comme Western Union, ils sont tenus de présenter des rapports au FinCEN.

Structuring Structurer

This data provided federal agents with leads to possible criminal activity, but they were often unable to link cash transactions to a specific crime. Ces données fournies avec les agents fédéraux conduit à d'éventuelles activités criminelles, mais ils sont souvent incapables d'établir un lien entre les transactions en espèces à un crime spécifique. As a result, a vague law prohibiting “structuring” was enacted, in which it became illegal to structure transactions to avoid the $10,000 reporting requirement. En conséquence, une loi interdisant la vague "structuration" a été adoptée, dans laquelle il est devenu illégal de structurer les opérations pour éviter les 10000 $ obligation de notification. This little understood law is a favorite tool of law enforcement because few Americans know that depositing or withdrawing a few thousand dollars in cash a few times a year may land them in prison. Ce mal compris la loi est un outil favori de l'application de la loi parce que peu d'Américains savent que le dépôt ou un retrait de quelques milliers de dollars en espèces a quelques fois par an les terres mai en prison. Once such activity is detected, federal agents demand an explanation, while threatening to imprison the suspects for “structuring.” As a result, thousands of uncooperative or unconvincing Americans have been imprisoned for nothing more than suspicious cash transactions. Une fois cette activité est détectée, les agents fédéraux demande une explication, tout en menaçant d'emprisonner les suspects de "structuration". En conséquence, des milliers de non coopératifs ou peu convaincante Américains ont été emprisonnés pour rien de plus que suspectes les transactions en espèces.

Active Image A good example occurred in 2003 when famous talk show radio host Rush Limbaugh was investigated. Un bon exemple a eu lieu en 2003 lors de talk-show célèbre animateur de radio Rush Limbaugh a été étudiée. He had become addicted to pain killers and purchased them on the black market with the help of his maid. Il était devenu accro à la douleur et acheté des assassins sur le marché noir avec l'aide de sa femme de chambre. He withdrew cash 30 to 40 times from his bank account at amounts just under the $10,000 bank reporting requirement. Il a retiré en espèces de 30 à 40 fois de son compte en banque s'élève à un peu moins de 10000 $ la banque obligation de notification. FinCEN tipped off federal officials and an investigation was launched. FinCEN embout de fonctionnaires fédéraux et une enquête a été lancée. “I was not laundering money. "Je n'étais pas le blanchiment d'argent. I was withdrawing money for crying out loud,” Limbaugh said in his three-hour broadcast, soon after he returned from five weeks of drug rehab. J'ai été retirer de l'argent bordel de merde », dit Limbaugh dans ses trois heures de diffusion, peu après son retour de cinq semaines de réhabilitation de drogues. [2] Limbaugh is an influential multi-millionaire with close ties to President Bush, so criminal charges were never filed. Limbaugh est une influence multi-millionnaire avec des liens étroits avec le président Bush, si des accusations criminelles n'ont jamais été déposée.

However, there are thousands of cases where law enforcers abused the intent of money laundering laws. Toutefois, il ya des milliers de cas où des agents de la force a abusé de l'intention de le blanchiment d'argent lois. Foreign exchange dealers, car dealers, or local wire transfer dealers may be offered a bonus by undercover agents if they promise not to file the required report. De change concessionnaires, les concessionnaires automobiles, locales ou virement mai concessionnaires se voir offrir un bonus par des agents d'infiltration si ils promettent de ne pas déposer le rapport requis. If they agree, they are arrested. S'ils sont d'accord, ils sont arrêtés. People attempting to hide money from the IRS or their wife or debt collectors are often investigated. Les gens tentent de cacher l'argent de l'IRS ou de leur épouse ou de la dette de collection sont souvent étudiées. Large cash withdrawals by Eliot Spitzer for his expensive prostitution flings were detected by FinCEN, which led to his downfall. Grand retraits par Eliot Spitzer pour son cher jette la prostitution ont été détectés par FinCEN, qui a conduit à sa chute.

Washing Money Lavage argent

Active Image

Money laundering is a federal crime with heavy penalties. Le blanchiment d'argent est un crime fédéral avec de lourdes sanctions. It was sold to Congress as an essential tool to use against elusive drug dealers and organized crime bosses. Il a été vendu au Congrès comme un outil essentiel pour les utiliser contre les trafiquants de drogue hors de portée et la criminalité organisée patrons. Nowadays, it is part of almost every federal indictment that involves cash transactions as part of criminal activity. De nos jours, il fait partie de presque tous fédéral acte d'accusation qui concerne les transactions en espèces dans le cadre de l'activité criminelle. It is routinely abused by federal prosecutors to entice a guilty plea for minor crimes. Il est régulièrement maltraité par les procureurs fédéraux pour inciter un plaidoyer de culpabilité pour des délits mineurs. Suspects, who insist on innocence and a trial, face the prospect of ten years in prison for money laundering, even though the penalty for their root crime is less than a year in prison. Les suspects, qui insistent sur l'innocence et un procès, sont confrontés à la perspective de dix ans de prison pour blanchiment d'argent, même si la peine pour leur racine la criminalité est inférieure à un an de prison. The most serious count facing Eliot Spitzer is money laundering. Le plus grave face à compter Eliot Spitzer est le blanchiment d'argent.

Most federal agents and prosecutors are not zealots, but professionals doing their best. La plupart des agents fédéraux et des procureurs ne sont pas fanatiques, mais les professionnels font de leur mieux. They want every tool Congress will allow, which is why most criminal laws in the USA are not written by congressmen responding to concerns of citizens, but by federal employees in the US Justice Department. Ils veulent que tous les outils Congrès permettra, ce qui explique pourquoi la plupart des lois pénales aux États-Unis ne sont pas écrits par des congressistes de répondre aux préoccupations des citoyens, mais par des fonctionnaires fédéraux aux États-Unis du ministère de la Justice. The 9-11 terror attack provided them with a unique opportunity to amass a wish list of new powers that became known as the “Patriot Act.” This further weakened the Bill of Rights, but did not eliminate the requirement for search warrants. Les 9-11 attentat terroriste leur a fourni une occasion unique d'acquérir une liste de nouveaux pouvoirs qui est devenu connu sous le nom de "Patriot Act". Cette nouvelle affaibli la Charte des droits, mais n'a pas éliminé l'exigence de mandats de perquisition.

Data Mining Data Mining

The 4th Amendment requirement for search warrants has become the key issue in a political battle between the Bush administration and Congress. La 4ème Amendement exigence pour des mandats de perquisition est devenue la question clé dans une bataille politique entre l'administration Bush et le Congrès. Law enforcers desperately want authority to engage in widespread “data mining.” New computer search-engine technology now allows massive databases to be easily mined for information. Forces de l'ordre veulent désespérément pouvoir d'engager à grande échelle "data mining". Nouvelle ordinateur moteur de recherche permet maintenant de la technologie des bases de données massives pour être facilement extrait de l'information. Data mining is routinely used by private companies for marketing and credit reporting purposes. Fouille de données est couramment utilisée par des entreprises privées pour la commercialisation et de crédit. It is also used by government agencies to pursue tax evaders and criminals using their own databases, such as FinCEN. Il est également utilisé par des organismes publics de poursuivre les fraudeurs et les criminels en utilisant leurs propres bases de données, tels que FinCEN. However, using government computers to browse private sector databases is illegal, since judges refuse to issue a blanket warrant allowing the random search of all information of all American citizens. Cependant, l'utilisation des ordinateurs du gouvernement à parcourir les bases de données du secteur privé est illégal, puisque les juges refusent de délivrer un mandat d'une couverture permettant la recherche aléatoire de toutes les informations de tous les citoyens américains.

Active Image

The media has produced hundreds of stories about “warrantless wiretapping” during terrorist investigations. Les médias ont produit des centaines d'histoires sur "les écoutes téléphoniques sans mandat" au cours des enquêtes terroristes. However, the central issue is not terrorism, but the desire by federal agencies to engage in unlimited data mining. Toutefois, la question centrale n'est pas du terrorisme, mais le désir par les organismes fédéraux à s'engager dans l'extraction de données illimité. There are numerous examples where agencies already conduct private sector data mining without obtaining search warrants or complying with federal laws such as the Privacy Act. Il existe de nombreux exemples où les organismes déjà conduite des données du secteur privé l'exploitation minière sans avoir obtenu des mandats de perquisition ou de se conformer à des lois fédérales comme la Loi sur la protection de la vie privée. This was revealed in a 2005 report from the General Accounting Office, which reviewed the policies of five government departments in regards to data mining and found clear violations of federal law. Cela a été révélé dans un rapport de 2005 du General Accounting Office, qui a passé en revue les politiques de cinq ministères du gouvernement en ce qui concerne l'extraction de données et a constaté des violations flagrantes du droit fédéral. The report did not delve into data mining details, but a graphic toward the end shows that the IRS already mines data from state driver’s license records and telephone databases. Le rapport n'a pas plonger dans les détails d'extraction de données, un graphique, mais vers la fin montre que l'IRS déjà mines données de l'état permis de conduire et dossiers de bases de données de téléphone. [3]

Active Image

Credit Card Money Laundering Carte de crédit le blanchiment d'argent

In recent years, the IRS became aware of the widespread use of credit cards to evade taxes and launder money. Au cours des dernières années, l'IRS a eu connaissance de l'usage répandu des cartes de crédit à l'évasion fiscale et le blanchiment d'argent. Credit card payments are not scrutinized like bank deposits, and records exist in computers separate from traditional banking records. Paiements par carte de crédit ne sont pas l'objet d'un examen comme les dépôts bancaires et les documents existent dans des ordinateurs séparés de relevés bancaires traditionnels. Thousands of small businessmen discovered that they can mail a customer check as a payment to their personal credit card account, so that taxable income disappears from their business books. Des milliers de petits entrepreneurs ont découvert qu'ils puissent mail à un client de vérifier un paiement à leur compte de carte de crédit, de sorte que le revenu imposable disparaît de leurs livres. In addition, criminals can mail money orders purchased with cash to pay credit card bills. En outre, les criminels peuvent mail mandats acheté de l'argent pour payer les factures de carte de crédit.

This is small-time money laundering, yet the problem is massive and IRS and other federal agencies have no legal authority to sift through credit card records without a specific warrant, while banks have no obligation to report suspicious activities. C'est la petite semaine le blanchiment d'argent, mais le problème est énorme et IRS et d'autres organismes fédéraux n'ont pas l'autorité légale de passer en revue les dossiers de carte de crédit sans un mandat spécifique, alors que les banques n'ont pas l'obligation de rendre compte des activités suspectes. The credit card payment process is completely automated, so payments are accepted even if the payee name does not match the cardholder. Le paiement par carte de crédit processus est entièrement automatisé, de sorte paiements sont acceptées même si le nom du bénéficiaire ne correspond pas au titulaire de la carte.

Credit cards were a favorite method of obtaining money from secret overseas bank accounts until 2004. Les cartes de crédit ont préféré une méthode d'obtention de l'argent secret des comptes bancaires d'outre-mer jusqu'en 2004. Customers used them to pay for anything and even take cash advances using a system outside traditional banking channels. Les clients les utilisent pour payer quoi que ce soit et même prendre des avances de fonds au moyen d'un système bancaire traditionnel en dehors des canaux. This infuriated the IRS until they found a judge with no fondness for the Bill of Rights, probably one with serious tax problems. Cette colère l'IRS jusqu'à ce qu'ils trouvent un juge sans penchant pour la Charte des droits, probablement l'un avec de graves problèmes fiscaux. He brazenly waived the 4th Amendment and issued a blanket summons to secure all offshore transaction data from MasterCard International Inc. and Visa USA for 31 countries that are known tax havens. Il a effrontément renoncé à la 4e amendement et a émis une citation à couverture de protéger toutes les données relatives aux transactions offshore de MasterCard International et Visa Inc États-Unis pour 31 pays qui sont connus paradis fiscaux. [4]

A blanket summons for all records is certainly a violation of the 4th Amendment and the Privacy Act. Une couverture citation pour tous les dossiers est certainement une violation de la 4ème modification et la Loi sur la protection. In these cases, the IRS does not pursue a lead against a specific taxpayer; it uses data mining to fish for information. Dans ces cas, l'IRS ne poursuit pas un plomb contre un contribuable, il utilise des données minières de pêcher à des fins d'information. Now that a legal precedent has been set, the IRS wants access to all domestic bank credit card computer systems for data mining. Maintenant que un précédent juridique a été fixé, l'IRS veut l'accès à toutes les banques nationales de carte de crédit de systèmes informatiques pour le data mining. This would allow income claimed on returns to be matched with spending. Cela permettrait revenu revendiquée sur les retours d'être jumelés avec les dépenses. In addition, airline travel, automobile fuel charges, and hotel stays could be matched against travel claims. En outre, voyage en avion, frais de carburant automobile, et de chambres d'hôtel pourraient être comparés demandes d'indemnité de déplacement.

Active Image The IRS Loves Data Mining L'IRS aime Data Mining

The American people have no desire for the IRS to sift through their credit card records, so a “telecommunications” act to allow warrantless searches is the best route to legalize what the IRS already does to some extent. Le peuple des États-Unis n'ont aucun désir de l'IRS à passer en revue leurs dossiers de carte de crédit, de sorte qu'un "télécommunications" agir pour permettre les perquisitions sans mandat est le meilleur moyen de légaliser ce que l'IRS fait déjà dans une certaine mesure. The IRS already data mines its own database and several others with software called “REVEAL” to spot anomalies in tax returns. L'IRS données mines déjà sa propre base de données et plusieurs autres avec un logiciel appelé "REVEAL" pour repérer les anomalies dans les déclarations de revenus. If someone earned $50,000 in 2006 plus $45 in bank interest, yet in 2007 they earned $14,000 in interest, the IRS wants to know where that money came from. Si quelqu'un gagné 50000 $ en 2006, plus 45 $ en intérêts bancaires, encore en 2007, ils gagnaient 14000 $ en intérêts, l'IRS veut savoir où cet argent provient. Or if they have a $30,000 mortgage interest deduction, the IRS wants to know how they afford such a huge house. Ou si elles ont un 30000 $ la déduction des intérêts hypothécaires, l'IRS veut savoir comment ils les moyens d'une énorme maison.

The IRS does not need proof of income tax evasion to assess taxes and penalties. L'IRS n'a pas besoin d'une attestation de l'impôt sur le revenu afin d'évaluer l'évasion des taxes et des pénalités. It simply makes allegations that a taxpayer must disprove, which is why accountants tell taxpayers to keep all records for their entire life. Il fait simplement des allégations selon lesquelles un contribuable doit réfuter, c'est la raison pour laquelle les comptables dire les contribuables de conserver tous les documents pendant toute leur vie. “Lifestyle Audits” are extremely intrusive as they require taxpayers to refute anomalies detected by IRS computers. "Mode de vie vérifications" sont extrêmement intrusives que les contribuables dont ils ont besoin pour réfuter les anomalies détectées par l'IRS ordinateurs. [5] While the IRS is restricted to audits going back just three years, it can demand proof of income for everything a persons owns, meaning one must keep a financial record of their entire life. Bien que l'administration fiscale est limitée aux vérifications qui remonte à peine trois ans, il peut exiger la preuve de tout revenu pour une personne est propriétaire, un sens doit tenir un dossier financier de la totalité de leur vie. If the taxpayer refuses or is unable to prove how his assets were obtained with declared income, an agent assesses a tax based on speculation. Si le contribuable refuse ou est incapable de prouver comment ses biens ont été obtenus avec les revenus déclarés, un agent évalue une taxe basée sur la spéculation.

The IRS refuses to disclose what other databases it mines, but does pay private sector data miners for information. L'IRS refuse de divulguer ce que d'autres bases de données, il mines, mais paie des données du secteur privé pour mineurs. Databases exist that detail every car, boat, airplane and property each taxpayer and their children own. Bases de données existent qui expliquent en détail chaque voiture, bateau, avion et les biens de chaque contribuable et de leurs propres enfants. Databases of insurance policies and claims offer additional clues. Bases de données de polices d'assurance et les revendications d'offrir d'autres indices. Even frequent flyer databases are of interest, because the IRS considers frequent flyer awards as income. Même fidélisation des bases de données présentent un intérêt, parce que l'IRS estime de fidélisation des prix comme un revenu.

Snooping Technology Keeps Growing Snooping la technologie ne cesse d'augmenter

Even more intrusive technology has appeared over the past couple of years. Même plus intrusives technologie est apparue au cours des deux dernières années. Several court cases revealed that companies like Yahoo and Google keep a record of every search term ever made from every computer address, and links it to an account if that person is logged on. Plusieurs affaires judiciaires ont révélé que les entreprises comme Yahoo et Google tenir un registre de chaque terme de recherche jamais fait de chaque ordinateur adresse, et des liens à un compte si cette personne est connecté. Their databases keep copies of all e-mails as well, even after the user deletes them. Leurs bases de données conservent une copie de tous les e-mails, même après que l'utilisateur les supprime. Most people do not even realize copies of deleted e-mails remain in their account within their SENT or the TRASH section. La plupart des gens ne sont même pas réaliser des copies de supprimer des e-mails restent dans leur compte au sein de leur envoi ou la Corbeille. Even if these are cleared, the data remains on their computer hard disk and can be retrieved by experts. Même si ceux-ci sont effacés, le reste des données sur leur ordinateur d'un disque dur et peuvent être récupérées par des experts.

Active Image

Active Image Experts had long assumed that federal agencies could infect personal computers with “spyware” programs that automatically forward all activity for government review. Les experts ont longtemps supposé que les organismes fédéraux pourraient infecter les ordinateurs personnels avec "spyware" que les programmes de transférer automatiquement toutes les activités du gouvernement pour examen. This was confirmed last year in a court affidavit where: Cela a été confirmé l'année dernière dans un tribunal où affidavit:

“FBI agent Norman Sanders describes the software as a ‘computer and internet protocol address verifier,’ or CIPAV. «Agent du FBI Norman Sanders le logiciel décrit comme un« ordinateur et l'adresse de protocole Internet vérificateur "ou CIPAV. Sanders wrote that the spyware program gathers a wide range of information, including the computer’s IP address; MAC address; open ports; a list of running programs; the operating system type, version and serial number; preferred internet browser and version; the computer’s registered owner and registered company name; the current logged-in user name and the last-visited URL. Sanders a écrit que les logiciels espions programme rassemble une large gamme d'informations, y compris l'ordinateur l'adresse IP, adresse MAC, des ports ouverts, une liste des programmes, le type de système d'exploitation, version et le numéro de série; préféré navigateur Internet et la version, le ordinateur propriétaire inscrit et enregistré le nom de l'entreprise, l'actuel utilisateur connecté et le nom de dernière URL visitée. The CIPAV then settles into a silent ‘pen register’ mode, in which it lurks on the target computer and monitors its internet use, logging the IP address of every computer to which the machine connects for up to 60 days.“ La CIPAV puis s'installe dans un silence "stylo registre mode, dans laquelle elle se cache sur l'ordinateur cible et en contrôle l'utilisation d'internet, l'exploitation forestière l'adresse IP de chaque ordinateur qui se connecte la machine pour un maximum de 60 jours." [6]

Since this was used in common case of an e-mail bomb threat to a high school, citizens must assume it is used in all cases. Comme il s'agissait d'utiliser en commun cas d'un e-mail d'alerte à la bombe à une haute école, les citoyens doivent assumer elle est utilisée dans tous les cas. Many techies fear that the newest version of the unwanted Yahoo toolbar is part of a government program because it collects user information. De nombreux techniciens craignent que la nouvelle version de la barre d'outils Yahoo indésirables fait partie d'un programme du gouvernement parce qu'il recueille des informations sur l'utilisateur. This toolbar has infected most personal computers and Yahoo’s instructions on methods to remove this data collection “spyware” do not work for the new version. Cette barre d'outils a infecté la plupart des ordinateurs personnels et de Yahoo instructions sur les méthodes pour supprimer cette collecte de données "logiciels espions" ne travaille pas pour la nouvelle version.

Databases of medical records are mined by insurance companies to verify applicant information so the sickly can be denied coverage. Bases de données des dossiers médicaux sont minés par les compagnies d'assurance afin de vérifier informations relatives au demandeur de sorte que le malade peut se voir refuser la couverture. Mining medical databases may uncover embarrassing details, like: treatment for venereal diseases, treatment for drug or alcohol abuse, psychiatric counseling, cosmetic surgery, and what prescription drugs a person has used. Mines bases de données médicales mai embarrassant de découvrir les détails, comme: le traitement de maladies vénériennes, le traitement pour la toxicomanie ou l'alcoolisme, de counseling psychiatrique, la chirurgie esthétique, et ce que les médicaments d'ordonnance une personne a utilisé. Some fear databases that include DNA will soon exist so that insurers can deny coverage to healthy people who have a greater genetic chance of succumbing to deadly diseases. Certains craignent que les bases de données ADN sera bientôt ouverte afin que les assureurs peuvent refuser la couverture aux personnes en bonne santé qui ont une plus grande chance génétiques de succomber à des maladies mortelles.

Internet usage by employees is widely monitored by businesses to prevent hours of casual browsing and shopping on company time. L'utilisation d'Internet par les employés est largement suivi par les entreprises pour prévenir les heures de navigation occasionnels et des magasins sur la compétitivité des temps. In addition, e-mail sent from company computers is considered company property, and can be read by bosses. En outre, e-mail envoyé ordinateurs de l'entreprise est considéré comme entreprise de propriété, et peut être lu par les patrons. Data mining technology under development by the US Air Force monitors e-mail traffic to uncover social networks among employees and outsiders. La technologie de l'extraction des données en cours d'élaboration par l'US Air Force surveille e-mail trafic de découvrir les réseaux sociaux entre les employés et les étrangers. Unusual traffic or a change in traffic indicates a troubled or disgruntled employee, who warrants investigation. Trafic inhabituel ou un changement dans la circulation indique un trouble ou mécontents employé, qui mérite enquête. E-mails that express interest in a sensitive topic may indicate espionage or a whistleblower. E-mails qui expriment un intérêt pour sujet sensible mai indiquer l'espionnage ou une dénonciation. [7]

A major problem is that these databases are filled with errors caused by data entry typos, identity theft, or similar names. Un problème majeur est que ces bases de données sont remplis d'erreurs causées par les fautes de frappe d'entrée de données, l'usurpation d'identité, ou des noms qui se ressemblent. One can see this problem by paying any of the dozens of on-line background check companies to provide a report on oneself. On peut voir ce problème tout en payant des dizaines de en ligne de vérification des antécédents des entreprises de fournir un rapport sur soi-même. The data provided by these simple checks is frightening, as well as the large number of errors. Les données fournies par ces simples vérifications est effrayant, ainsi que le grand nombre d'erreurs. The ease in which this personal data can be retrieved explains why identify theft has become rampant. La facilité dans laquelle ces données personnelles peuvent être récupérées explique pourquoi le vol d'identité est devenu monnaie courante. As a result, each year millions are denied jobs, loans, or medical coverage, or are investigated and even arrested because of database errors. De ce fait, chaque année, des millions sont privés d'emplois, des prêts, ou la couverture médicale, ou font l'objet d'enquêtes et même arrêtées en raison d'erreurs de base de données. Mass illegal immigration to the USA has made this problem far worse as undocumented workers use documents from citizens to function in society. L'immigration clandestine massive vers les États-Unis a fait de ce problème bien plus grave que les travailleurs sans papiers utiliser les documents des citoyens de fonctionner dans la société.

Blackmail Chantage

Last year, an article in Sanders Research explained the growing danger of databases for blackmail. L'année dernière, un article de recherche Sanders a expliqué le danger croissant que représentent les bases de données de chantage. [8] This may explain why most Congressmen are afraid to confront abuses by the executive branch led by President Bush. Cette mai expliquer pourquoi la plupart du Congrès ont peur de faire face à des abus par l'exécutif dirigé par le Président Bush. Julian Sanchez recently provided an excellent overview of why Congress passed various laws in support of the 4th amendment over the years: Julian Sanchez a récemment fourni un excellent aperçu des raisons pour lesquelles le Congrès a adopté plusieurs lois en faveur de la 4 e amendement au fil des ans:

“…for decades, intelligence analysts — and the presidents they served — had spied on the letters and phone conversations of union chiefs, civil rights leaders, journalists, antiwar activists, lobbyists, members of Congress, Supreme Court justices — even Eleanor Roosevelt and the Rev. Martin Luther King Jr. The Church Committee reports painstakingly documented how the information obtained was often ‘collected and disseminated in order to serve the purely political interests of an intelligence agency or the administration, and to influence social policy and political action.’” "… Pendant des décennies, analystes du renseignement - et les présidents qu'ils servaient - avait espionné sur les lettres et les conversations téléphoniques de chefs syndicaux, les droits civils dirigeants, journalistes, militants antiguerre, les lobbyistes, les membres du Congrès, juges de la Cour suprême - même Eleanor Roosevelt et le Pasteur Martin Luther King Jr. L'Eglise les rapports du Comité minutieusement documentée comment l'information obtenue était souvent recueillies et diffusées, afin de servir les intérêts purement politiques d'une agence de renseignements ou de l'administration, et d'influer sur la politique sociale et l'action politique "." [9]

Active Image Former New York Governor Eliot Spitzer is a recent example of a prominent American whose career was destroyed by intrusive government surveillance. Ancien gouverneur de New York Eliot Spitzer est un exemple récent d'un éminent américain dont la carrière a été détruite par le gouvernement de surveillance intrusive. He had harmed no one, yet his desire to have sex with beautiful women is deemed criminal. Il n'avait pas un préjudice, mais son désir d'avoir des rapports sexuels avec de belles femmes est considéré comme criminel. Like most Americans, he had violated one of thousands of federal statutes that can be legally interpreted as a heinous offense. Comme la plupart des Américains, il avait violé une de milliers de lois fédérales qui peuvent légalement être interprété comme un délit odieux. On the other hand, this particular case is ironic since Spitzer was known for abuse of statute intent during his years as a federal prosecutor. D'autre part, cette affaire est ironique depuis Spitzer était connu pour abus de la loi, l'intention au cours de ses années comme un procureur fédéral.

While the Spitzer story received widespread media coverage, the intriguing inner story was ignored, even after it was mentioned in the Washington Post , which revealed: “The FBI placed a surveillance team on Spitzer at the Mayflower Hotel for the first time on Jan. 26, after concluding from a wiretapped conversation that he might try to meet with a prostitute when he traveled to Washington to attend a black-tie dinner, the source said Tuesday.” Alors que la Spitzer histoire bénéficié d'une large couverture par les médias, l'intrigante histoire intérieure a été ignorée, même après qu'il a été mentionné dans le Washington Post, qui a révélé: "Le FBI a mis une équipe de surveillance sur Spitzer à l'hôtel Mayflower pour la première fois le 26 Janvier , Après avoir conclu une écoute de la conversation qu'il pourrait essayer de répondre avec une prostituée quand il s'est rendu à Washington pour assister à une cravate noire dîner, la source a dit mardi. " [10]

Americans have a federal government near bankruptcy, yet it dispatches several $100,000 a year FBI agents to spy on a senior political rival in hopes of ruining his career. Les Américains ont un gouvernement fédéral près de la faillite, mais il envoie plusieurs 100000 $ par an des agents du FBI pour espionner sur un haut rival politique dans l'espoir de ruiner sa carrière. This is the same government that continually informs citizens that a major terror attack is imminent, and claims that all available resources are focused on this threat. C'est le même gouvernement qui sans cesse informe les citoyens que l'un des principaux attaque terroriste est imminente, et affirme que toutes les ressources disponibles sont concentrés sur cette menace. The American media did not critically pursue this story, perhaps because owners, editors, and reporters fear they may become “data mined” and placed under surveillance. Les médias américains ne critique pas poursuivre cette histoire, peut-être parce que les propriétaires, éditeurs, journalistes et mai peur qu'ils deviennent des «données de mines" et placé sous surveillance. This fear was confirmed when it was recently revealed that the FBI searches telephone records of reporters in hopes of finding their sources of information. Cette crainte a été confirmé quand il a été récemment révélé que le FBI recherche relevés téléphoniques des journalistes dans l'espoir de trouver leurs sources d'information. [11] One must read news from Hong Kong where Asia Times writer, F. William Engdahl, clarified the issue with an article entitled “Why Spitzer was Bushwhacked,” where he wrote: Il faut lire les nouvelles en provenance de Hong Kong, où l'écrivain Asia Times, F. William Engdahl, a clarifié la question avec un article intitulé «Pourquoi est Bushwhacked Spitzer," où il a écrit:

“Spitzer was likely the target of a White House and Wall Street dirty tricks operation to silence one of the most dangerous and vocal critics of their handling of the current financial market crisis. "Spitzer a été probablement la cible d'une Maison-Blanche et Wall Street sales coups opération au silence un des plus dangereux et critiques de leur traitement de la crise des marchés financiers. A useful rule of thumb in evaluating spectacular scandals around prominent public figures is to ask who might want to eliminate that person” Un bon état de pouce dans l'évaluation de spectaculaires scandales autour d'éminentes personnalités est de demander qui pourrait vouloir faire disparaître cette personne "

Spitzer was quoted as saying “The Bush administration let the housing bubble inflate and now that it’s deflating we’re dealing with the consequences. Spitzer a été cité comme disant: «L'administration Bush laisser la bulle immobilière gonfle et maintenant qu'il se dégonfle de nous faire face aux conséquences. The real failure, the genesis, the germ that has spread, was the subprime scandal,” Le réel échec, la genèse, le germe qui s'est propagé, a été le scandale subprime », [12] Spitzer has made no bold comments in recent weeks, as he hopes to stay out of jail. Spitzer n'a pas fait de commentaires en gras au cours des dernières semaines, comme il l'espère, de rester en dehors de la prison. Meanwhile, fear has assured that no other prominent American political figure or journalist suggests that the Bush administration is to blame for the current financial crisis. Pendant ce temps, la peur a assuré qu'aucune autre éminent homme politique américain ou journaliste suggère que l'administration Bush est à l'origine de la crise financière actuelle.

[1] The existence of FinCEN is not secret; it has its own website L'existence de FinCEN n'est pas secrète, elle a son propre site web http://www.fincen.gov that explains its crime-fighting purpose. qui explique sa lutte contre la criminalité.

[2] " Limbaugh investigated for money laundering Limbaugh une enquête pour blanchiment d'argent ”; CNN.com; Nov. 20, 2003. "; CNN.com, 20 novembre 2003.

[3] “Data Mining”; GAO; Aug. 2005; "Data Mining"; GAO; Août 2005; http://www.gao.gov/new.items/d05866.pdf

[4] “IRS and Agriculture efforts strike pay dirt”; GCN; Sept. 27, 2004; «IRS et l'agriculture efforts grève Pay Dirt"; GCN, 27 septembre 2004; http://www.gcn.com/print/23_29/27421-1.html

[5] “Audits; Can Your Life Pass Muster?”; Businessweek; Feb. 3, 1997; "Audits; pouvez-vous la vie Pass Muster?" Businessweek; 3 février 1997; http://www.businessweek.com/1997/05/b3512138.htm

[6] " FBI’s Secret Spyware Tracks Down Teen Who Made Bomb Threats FBI's Secret spyware pistes Down Teen qui fait d'alertes à la bombe ”; Wired; Jul.18, 2007. "; Fil; Jul.18, 2007.

[7] “Sniffing Out Insider Threats May Improve Public Safety, Prevent Terrorism”; Medical News Today; Feb. 23, 2008; "Sniffer Sur les menaces d'initiés Mai accroître la sécurité publique, prévenir le terrorisme"; Medical News Today; Février 23, 2008;

http://www.medicalnewstoday.com/articles/97961.php

[8] " Super Snoopers Super Snoopers “: SRA, Apr. 17, 2007. ": SRA, Apr 17, 2007.

[9] “Wiretapping’s True Danger”; LA Times; Mar. 16, 2008; "Wiretapping's True péril"; Los Angeles Times, 16 Mars, 2008; http://fairuse.100webcustomers.com/itsonlyfair/latimes0160.html

[10] " FBI Watched Spitzer Before February Incident FBI visionnées Spitzer avant février incident “; Washington Post ; Mar. 12, 2008. ", Washington Post, Mars 12, 2008.

[11] " Leak Inquiry Said to Focus on Calls with Times Said fuite enquête se concentre sur demande avec Times ”; New York Times ; Apr. 12, 2008. "New York Times, 12 Avril, 2008.

[12] " Why Spitzer was Bushwhacked Pourquoi Spitzer a été Bushwhacked ”; Asia Times ; Mar. 20, 2008. "; Asia Times, 20 Mars, 2008.

See More: Voir plus:

Have Your Say: Data Mining Your Life Donnez votre avis: Data Mining votre vie
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Wednesday, May 14th, 2008 at 3:49 pm and is filed under Cet article a été publié le mercredi, Mai 14, 2008 à 3:49 pm et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités , , General Général . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In Votre vie privée à vendre: les fournisseurs d'accès Internet en espèces

The Prosecution of George W. Bush La poursuite en justice de George W. Bush

How Pot Became Demonized Comment pot est devenu diabolisé

Watchdog: European DNA Database a Potential Nightmare Chien de garde: base de données ADN européenne un cauchemar potentiel

'Challenging Authority' "Le Défi de l'Autorité"

MoD begins full UFO-files public release Le Ministère de la défense commence à plein-UFO fichiers publique

The Lucrative Art of War Le lucratif art de la guerre

First US aid plane lands in Burma Première aide des Etats-Unis l'atterrissage de l'avion en Birmanie

Blackwater back to Iraq Blackwater retour à l'Iraq

Bush warns of Iraq exit terror risk Bush met en garde contre l'Irak risque de sortie de terreur

Guantánamo Has Backfired Dreadfully Guantánamo est terriblement Backfired

Government admits ID cards have no business case Gouvernement reconnaît les cartes d'identité n'ont pas d'analyse de rentabilisation

Executions sought for 9/11 defendants Les exécutions demandée pour 9 / 11 accusés

Top Activist's Detention Blot on Democracy Haut activiste de la détention de tache sur la démocratie

Scott Rhinehart Scott Rhinehart commented on: des commentaires sur:
The Prosecution of George W. Bush La poursuite en justice de George W. Bush
I believe that it is way to late to do anything about this or any other hanous thing the leader... Je crois qu'il est beaucoup trop tard pour faire quoi que ce soit à ce sujet ou toute autre chose hanous le chef ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Rhonda Rhonda commented on: des commentaires sur:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B Anti-guerre T-Shirter Sued for $ 40B
My son’s name is on that shirt. Mon fils est le nom de cette chemise. While I understand you comment of “freedom of speech”. Si je vous comprends commentaire de la «liberté d'expression". My... Mon ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

kenneth duncan Kenneth Duncan commented on: des commentaires sur:
Removing Mercury From the Body - Are You Being Poisoned? Suppression de mercure du corps - Êtes-vous empoisonnés?
Dear Sirs. Mesdames et Messieurs. I have a high level of mercury contents in my system, and... J'ai un niveau élevé de mercure contenu dans mon système, et ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Neal Neal commented on: des commentaires sur:
‘Challenging Authority’ "Le Défi de l'Autorité"
Problem with this is it’s exactly what The Keepers want to happen. Problème avec ce que c'est exactement ce que veulent Les Gardiens de se produire. This is 1960’s style... C'est le style des années 1960 ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Glasgow Rangers The Manchester Invasion 200 000 Fans Glasgow Rangers l'invasion Manchester 200 000 Fans
200 000 Glasgow Rangers Fans Descend On To Manches. 200 000 Glasgow Rangers fans à descendre sur Manches. […] […]
Thread Started By: TeddyGer Thread initié par: TeddyGer

The Illuminati Les Illuminati
THE ILLUMINATI A Feature Length Documentary Exposi. L'Illuminati Un long-métrage documentaire Exposi. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Where Are All the Foreclosure Signs?? Où sont les signes éviction?
The other day I was looking across the alleyway at. L'autre jour, je cherchais dans la ruelle à. […] […]
Thread Started By: toeg Thread initié par: Toeg

A video they don't want you to see!! Une vidéo dont ils ne veulent pas vous voir!
*The Israel Lobby (AIPAC) - A Danger To The World. * Le Lobby Israël (AIPAC) - un danger pour le monde. […] […]
Thread Started By: loki Thread initié par: Loki

Acupuncture-The evidence Acupuncture-Les éléments de preuve
In this documentary, Kathy Sykes investigates the. Dans ce documentaire, Kathy Sykes enquête sur l'. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Humans causing extinction L'homme provoque l'extinction
"What is man without the beasts? If all the beasts. […] "Qu'est-ce que l'homme sans les bêtes? Si toutes les bêtes. […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie


Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum