RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Wednesday, May 7th, 2008 | Miércoles, 7 de mayo de 2008 | 1128 Users Browsing The Newswire 1128 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Data fear haunts ID card scheme Datos temor atormenta tarjeta de identificación del sistema Wednesday, May 7th, 2008 Miércoles, 7 de mayo de 2008 The El 2007 report of the Independent Scheme Assurance Panel Informe 2007 del Plan de Aseguramiento Independiente Grupo (pdf), which provides official oversight of the ID Scheme, said yesterday that the data risks were so serious that they needed ministerial direction and that its precautions ought to be transparent because public trust was vital to the scheme’s success. (pdf), que prevé la supervisión oficial del sistema de ID, dijo ayer que los datos los riesgos eran tan graves que necesitaban dirección ministerial y que sus precauciones deben ser transparentes, porque la confianza del público es vital para el éxito del régimen. “The Government’s top priority is the trust people can have in the security and safety of their personal data and central to this is identity data; therefore that is where to start,” said the report. "El Gobierno de la máxima prioridad es la confianza que la gente puede tener en la seguridad y la protección de sus datos personales y el centro de esto es la identidad de datos, por lo que es por dónde empezar", dijo el informe. “There would be benefits to the programme in clearly setting out a rigorous analysis of these risks and the strategies and plans to address them,” it said. "Habría beneficios para el programa en que establezca claramente un riguroso análisis de estos riesgos y las estrategias y planes para hacer frente a ellos", dijo. This should be done “across government…in advance of procurement” because the risks of ID data loss would be heightened by the scheme’s integration with people and systems across all government departments. Esto debe hacerse "a través de los gobiernos… antes de la contratación pública" porque los riesgos de pérdida de datos de identificación sería mayor por el régimen con la integración de las personas y los sistemas a través de todos los departamentos gubernamentales. The risks of ID data loss where therefore not merely a matter of improving the data security of the ID system, it required the government to address data security in all its guises across all levels of government to avoid mishaps like the HMRC’s loss of 25m child benefit records in the post. Los riesgos de pérdida de datos de identificación que, por tanto, no se limita a una cuestión de mejorar la seguridad de los datos de identificación del sistema, que necesita el gobierno para hacer frente a la seguridad de los datos en todas sus formas a través de todos los niveles de gobierno para evitar accidentes como el HMRC la pérdida de 25 millones prestaciones por hijos a los registros posteriores. This meant considering data risks from the outset, in process design, staff training, governance, monitoring and assurance standards, regulatory constraints and customer advocacy. Esto significa considerar los riesgos de datos desde el principio, en el diseño de procesos, capacitación del personal, gestión de los asuntos públicos, vigilancia y aseguramiento de normas, reglamentación y las limitaciones al cliente la promoción. These were all matters that the ICO became exasperated about last year after its repeated requests for a proper privacy impact assessment of the ID scheme were ignored. Estos fueron todos los asuntos que el ICO se convirtió en exasperado sobre el año pasado después de sus repetidas solicitudes para una correcta evaluación del impacto de privacidad de la ID régimen fueron ignoradas. The ICO believed data privacy can only be addressed if it is built into the very foundations of a project. El ICO considera la privacidad de los datos sólo pueden abordarse si se construye en los cimientos de un proyecto. The ISAP said it had been “encouraged” by some initiatives the IPS had started to tackle the data fear. El ISAP dice que se ha "alentado" por algunas iniciativas del IPS había comenzado a hacer frente al temor de datos. But warned that the issue needed to be addressed more widely. Sin embargo, advirtió que la cuestión debía ser abordada más ampliamente. “Data governance standards and their management for the NIR and its users across Government should be addressed in advance of procurement (and this goes beyond simple data security),” it said. "Los datos de gobernanza y sus normas de gestión para el IIN y sus usuarios a través de Gobierno debe abordarse antes de la adquisición (y esto va más allá de la simple seguridad de los datos)," dijo. “This will require change across Government which IPS can specify but which will only succeed with the active participation of each department and agency,” it added. "Para ello será necesario el cambio de Gobierno que a través de IPS puede especificar, pero que sólo tendrá éxito con la participación activa de cada departamento y organismo", añadió. The IPS published the ISAP report yesterday, the same day it admitted the full rollout of the system would begin El IPS publicó el informe ISAP el día de ayer, el mismo día en que se admite la plena implantación del sistema se iniciarán up to four years late hasta cuatro años de retraso . It did not say why the scheme had been delayed. No decir por qué el plan se ha retrasado. The ISAP had other fundamental reservations about the ID scheme. El ISAP había otras reservas fundamentales sobre el sistema de identificación. The IPS needed to check it could manage the work, or verify that it had the means to handle the “complexity of integrating increasingly interdependent systems across Government”. El IPS necesarios para verificar que podría gestionar la obra, o comprobar que no había los medios para manejar la "complejidad de integrar cada vez más interdependiente a través de los sistemas de gobierno". It also needed to be clear that there was cross-governmental agreement on how identities would be managed, that they were all using the same technical and procedural standards. También necesita tener claro que no había cruz gubernamentales acuerdo sobre cómo las identidades sería administrado, que estaban todos con la misma técnica y normas procesales. More fundamentally, the IPS still wasn’t clear what its priorities were for the ID system. Más fundamentalmente, el IPS todavía no está claro cuáles son sus prioridades eran para el sistema de identificación. This is not only recognised as necessary for the smooth implementation of large IT projects, but has been identified by the ICO as one of his concerns regarding the potential for data loss. Esto no sólo es reconocido como necesario para la buena ejecución de grandes proyectos de TI, pero ha sido identificada por el ICO como una de sus preocupaciones en relación con el potencial de pérdida de datos. The IPS also needed to do more to reassure people what it was doing to protect their identity data, including being up front about what its toleration level was for errors. El IPS también tenía que hacer más para tranquilizar a la gente lo que estaba haciendo para proteger sus datos de identidad, entre ellos están por adelantado acerca de lo que su tolerancia era para los errores. See More: Ver más: ID Cards ID Cards UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Data fear haunts ID card scheme Danos tu opinión: Información de temor atormenta tarjeta de identificación del sistema Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, May 7th, 2008 at 1:47 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 7 de mayo de 2008 a 1:47 pm y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |