|
Court Backs Warrantless Searches Abroad Cour dos de fouilles à l'étranger Tuesday, November 25th, 2008 Mardi, Novembre 25, 2008
By Par BENJAMIN WEISER BENJAMIN WEISER | The authorities may lawfully conduct searches and electronic surveillance against United States citizens in foreign countries without a warrant, a federal appeals court panel said on Monday, bolstering the government’s power to investigate terrorism by ruling that a key constitutional protection afforded to Americans does not apply overseas. | Les autorités mai légalement procéder à des fouilles et la surveillance électronique contre les citoyens des États-Unis dans des pays étrangers sans mandat, une cour d'appel fédérale a déclaré le Comité le lundi, de renforcer le pouvoir du gouvernement d'enquêter sur le terrorisme par la décision que l'un des principaux protection constitutionnelle accordée aux Américains ne pas applicable outre-mer. The unanimous decision by a three-judge panel of the United States Court of Appeals for the Second Circuit, in Manhattan, came in the case of three La décision unanime de trois juges de la Cour d'appel du deuxième circuit, à Manhattan, est venu dans le cas de trois Al Qaeda Al-Qaida terrorists convicted a few months before 9/11 in a conspiracy that involved the 1998 bombings of two American embassies in East Africa. terroristes condamnés quelques mois avant le 9 / 11 dans une conspiration qui a impliqué de 1998 attentats à la bombe de deux ambassades américaines en Afrique de l'Est. The court did not address the question of whether the government could conduct warrantless wiretaps of international calls involving people in the United States, an issue that drove a wedge between the Bush administration and Congress. Le tribunal n'a pas abordé la question de savoir si le gouvernement pouvait effectuer l'écoute électronique sans mandat des appels internationaux impliquant des personnes aux États-Unis, une question qui conduit un coin entre l'administration Bush et le Congrès. But the ruling did give footing to those who say that terrorism suspects can be successfully and effectively prosecuted in civilian courts. Mais la décision pied a donné à ceux qui disent que les personnes soupçonnées de terrorisme peuvent être avec succès et efficacité des poursuites dans des tribunaux civils. The warrantless searches must still be reasonable, as the Constitution requires, Judge José A. Cabranes wrote for the panel, adding that the government had met that standard in the case of one defendant, Wadih el-Hage, a close aide to Les perquisitions sans mandat doit toujours être raisonnable, comme l'exige la Constitution, le juge José A. Cabranes écrit pour le groupe, ajoutant que le gouvernement avait rencontré cette norme dans le cas d'un défendeur, Wadih el-Hage, un proche collaborateur de Osama bin Laden Osama bin Laden and a naturalized American citizen who was living in Nairobi, Kenya. et naturalisé citoyen américain qui vit à Nairobi, au Kenya. The government searched his home and monitored his phone conversations. Le gouvernement a fouillé son domicile et de surveiller ses conversations téléphoniques. “The Fourth Amendment’s requirement of reasonableness — but not the Warrant Clause — applies to extraterritorial searches and seizures of US citizens,” the judge wrote. "Le Quatrième amendement de l'exigence du caractère raisonnable - mais pas le mandat d'article - s'applique à extraterritoriale de perquisitions et de saisies des citoyens américains", écrit le juge. Mr. el-Hage and two other defendants had appealed their convictions for conspiring with Mr. bin Laden in a plot to kill Americans around the world. M. El-Hage et deux autres accusés ont fait appel de leur condamnation pour complot avec M. Ben Laden dans un complot visant à tuer des Américains dans le monde entier. The conspiracy included the 1998 bombings of the United States Embassies in Nairobi, Kenya, and Dar es Salaam, Tanzania, which killed 224 people and wounded thousands. La conspiration de 1998 comprenait des attentats à la bombe de l'ambassades des États-Unis à Nairobi, au Kenya, et à Dar es-Salaam, en Tanzanie, qui, tué 224 innocentes victimes de personnes et en ont blessé des milliers de personnes. While noting that Mr. el-Hage “suffered, while abroad, a significant invasion of privacy by virtue of the government’s yearlong surveillance of his telephonic communications,” the panel offered a detailed analysis of why the search was reasonable under the Constitution, given the “self-evident need to investigate threats to national security” that foreign terrorist organizations presented. Tout en notant que M. el-Hage »a subi, à l'étranger, une importante invasion de la vie privée en vertu de l'année du gouvernement de la surveillance de ses communications téléphoniques," le groupe a offert une l'analyze détaillée des raisons pour lesquelles la recherche a été raisonnable en vertu de la Constitution, Compte tenu de la "évidente nécessité d'enquêter sur les menaces à la sécurité nationale" qui terroristes étrangères organismes présentés. The panel said the electronic surveillance was justified — and reasonable — for a number of reasons, including that “sustained and intense monitoring” was necessary to understand a “complex, wide-ranging and decentralized” organization like Al Qaeda; and that members of covert terrorist organizations often communicated in code. Le Comité a déclaré la surveillance électronique a été justifiée - et raisonnable - pour un certain nombre de raisons, notamment que "soutenue et intense de suivi» a été nécessaire pour comprendre un «complexe, vaste et décentralisée" organisme comme Al-Qaida, et que les membres du secret organizations terroristes souvent communiquées dans le code. “While the intrusion on el-Hage’s privacy was great, the need for the government to so intrude was even greater,” Judge Cabranes wrote. «Bien que l'intrusion sur el-Hage de la vie privée est grande, la nécessité pour le gouvernement de façon à empiéter était encore plus grande", a écrit le juge Cabranes. “This is going to be a very important precedent that intelligence agencies are going to look at, that the new Obama administration is going to look at,” Orin S. Kerr, a law professor at "Cela va être un précédent très important que les agences de renseignement allez voir, que la nouvelle administration Obama va regarder", Orin S. Kerr, professeur de droit à George Washington University George Washington University , said on Monday. , A déclaré, lundi. “These issues are critical, and the courts rarely rule on them.” "Ces questions sont essentielles, et les tribunaux rarement sur leur état." The panel also made it easier for prosecutors to protect sensitive information in terrorism cases by holding that judges may bar defendants from having access to classified materials that their lawyers may otherwise examine, if there is concern that unauthorized disclosures of information could jeopardize lives or investigations. Le panel a également rendu plus facile pour les procureurs pour protéger les informations sensibles dans les affaires de terrorisme en considérant que les juges mai bar accusés d'avoir accès à des matériaux que leurs avocats mai examiner autrement, si il est à craindre que la divulgation non autorisée de l'information, pourrait mettre en péril la vie ou des enquêtes. The panel declined to declare, as a lower court judge had, that Miranda warnings were required in overseas interrogations of foreign suspects, but it said that a modified version of the warnings, adapted to local circumstances, could be acceptable. Le groupe a refusé de déclarer, en tant que juge de la cour inférieure avait, que Miranda avertissements ont été requis à l'étranger des interrogatoires de suspects étrangers, mais il a dit que une version modifiée de la avertissements, adaptés aux circonstances locales, pourrait être acceptable. “It is only through the cooperation of local authorities that US agents obtain access to foreign detainees,” Judge Cabranes wrote. «Ce n'est que par la coopération des autorités locales que des agents américains à obtenir l'accès aux détenus étrangers", écrit le juge Cabranes. “We have no desire to strain that spirit of cooperation by compelling US agents to press foreign governments for the provision of legal rights not recognized by their criminal justice systems.” "Nous n'avons pas le désir de souche cet esprit de coopération par des agents américains à la presse les gouvernements étrangers pour la fourniture des droits non reconnus par leur système de justice pénale." Michael J. Garcia Michael J. Garcia , the United States attorney in Manhattan and one of the prosecutors who participated in the embassy case, called the decision “one further measure of justice for the victims of those attacks.” , Le procureur des États-Unis à Manhattan et l'un des procureurs qui ont participé à l'ambassade cas, qualifié cette décision "une autre mesure de la justice pour les victimes de ces attentats." Defense lawyers said that they were disappointed in the ruling, and would appeal. Avocats de la défense ont dit qu'ils étaient déçus par la décision, et ferait appel. “We believe these issues are important enough to deserve «Nous croyons que ces questions sont suffisamment importantes pour mériter Supreme Court Cour suprême review,” said Frederick H. Cohn, whose client, examen », a déclaré Frederick H. Cohn, dont le client, Mohamed Rashed Daoud al-’Owhali Rachid Mohamed Daoud al-'Owhali , was convicted in the Nairobi attack. , A été reconnu coupable dans l'attentat de Nairobi. Joshua L. Dratel, a lawyer for Mr. el-Hage, said that the appellate decision “would seem to say that the government’s invocation of national security can trump a United States citizen’s constitutional rights across the board.” Joshua L. Dratel, un avocat de M. el-Hage, a déclaré que la décision d'appel "semble dire que le gouvernement de l'invocation de la sécurité nationale peut l'emporter citoyen des États-Unis de droits constitutionnels dans l'ensemble du conseil d'administration." The embassy case was the last of the large terrorism trials held in the United States before the Sept. 11, 2001, attacks. L'ambassade a été le dernier des grands procès qui s'est tenu le terrorisme aux États-Unis avant le 11 septembre 2001, des attaques. Since then, there has been a national debate over whether people accused of terrorism should be treated as criminals and tried in the federal courts, or held as enemy combatants to be tried, if at all, before military tribunals, where defendants have fewer rights and there is less public disclosure. Depuis lors, il ya eu un débat national la question de savoir si les personnes accusées de terrorisme devraient être traités comme des criminels et jugés dans les tribunaux fédéraux, ou détenus comme des combattants ennemis d'être jugé, le cas échéant, devant des tribunaux militaires, où les accusés ont moins de droits et de il ya moins de divulgation publique. David D. Cole, a law professor at David D. Cole, professeur de droit à Georgetown University L'Université de Georgetown , said the ruling underscored “that we don’t need a specialized national security court; that we don’t need to depart from the traditional criminal justice system approach for prosecuting terrorists.” , Dit le jugement a souligné "que nous n'avons pas besoin de la sécurité nationale spécialisée tribunal; que nous n'avons pas besoin de s'écarter du système de justice pénale traditionnel approche pour poursuivre les terroristes." The decision, which was joined by Judges La décision, qui a été rejoint par les juges Jon O. Newman Jon Newman O. and Wilfred Feinberg, was divided into three separate opinions, which totaled 178 pages. Wilfred et Feinberg, a été divisé en trois avis distincts, qui ont totalisé 178 pages. “This criminal case presents issues of great importance, many of which are complex and novel,” Judge Cabranes wrote, observing that the case had been in the courts for a decade. "Cette affaire pénale présente des questions d'une grande importance, dont beaucoup sont complexes et roman», écrit le juge Cabranes, en observant que l'affaire avait été devant les tribunaux pendant une décennie. The panel also praised Judge Le groupe a également loué le juge Leonard B. Sand Leonard B. sable , who handled the trial, and Judge Kevin Thomas Duffy, who handled later proceedings, for their care, patience and fairness. , Qui a fait le procès, et le juge Kevin Duffy, Thomas, qui a fait plus tard la procédure, pour leurs soins, de la patience et de l'équité. The third defendant whose conviction was affirmed was Le troisième accusé dont la condamnation a été confirmée a été Mohammed Saddiq Odeh Mohammed Odeh Saddiq . A fourth defendant, Un quatrième accusé, Khalfan Khamis Mohamed Khalfan Khamis Mohamed , did not appeal his conviction. , N'a pas fait appel de sa condamnation. All four men are serving life sentences in the so-called Super Max prison in Florence, Colo. Les quatre hommes sont condamnés à perpétuité dans le soi-disant Super Max prison de Florence, Colorado Have Your Say: Court Backs Warrantless Searches Abroad Donnez votre avis: Cour dos de fouilles à l'étranger Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| The CFR controls American media Le taux de létalité de contrôles médias américains Last post by Nostalgia @ 01:16 AM Dernier message par Nostalgia @ 01:16 AM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Comme «nouvel ordre mondial» de formes, de la peur qui est un anti-Christ esprit, il Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:34 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 12:34 AM Top Five Ways to Avoid GMOs in Your Food Les cinq façons d'éviter les OGM dans les aliments Last post by Nostalgia @ 12:29 AM Dernier message par Nostalgia @ 12:29 AM Synthetic Viruses Could Explain Animal-to-Human Jumps Virus synthétique qui pourrait expliquer l'animal à l'homme sauts Last post by Nostalgia @ 12:23 AM Dernier message par Nostalgia @ 12:23 AM VIDEO: Icelanders Attack Police Station as Bankster Plan Unfolds VIDEO: Islandais attaque de police que le plan se Bankster Last post by Unregistered @ 12:10 AM Dernier message par Unregistered @ 12:10 AM Taglit screening out Messianic Jews Taglit dépistage des Juifs messianiques Last post by Nostalgia @ 12:08 AM Dernier message par Nostalgia @ 12:08 AM And there were Giants on the Earth in those days Et il y avait des géants sur la Terre dans ces jours Last post by Nostalgia @ 12:00 AM Dernier message par Nostalgia @ 12:00 AM Feds Warn Of Terror Plot Against NYC Subways Gouvernement fédéral de mettre en garde contre le complot terroriste métros de New York Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM Basra: Bethlehem of the New World Order Bassorah: Bethléem de la New World Order Last post by Unregistered @ 11:40 PM Dernier message par Unregistered @ 11:40 PM Beacon of hope Flambeau de l'espoir Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:33 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 11:33 PM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus World News World News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |