|
Court Backs Warrantless Searches Abroad Gericht Rücken Warrantless sucht im Ausland Tuesday, November 25th, 2008 Dienstag, 25. November, 2008
By Von BENJAMIN WEISER BENJAMIN WEISER | The authorities may lawfully conduct searches and electronic surveillance against United States citizens in foreign countries without a warrant, a federal appeals court panel said on Monday, bolstering the government’s power to investigate terrorism by ruling that a key constitutional protection afforded to Americans does not apply overseas. | Die Behörden Mai rechtmäßig Suchen und elektronische Überwachung gegen die Vereinigten Staaten die Bürger im Ausland ohne Gewähr, ein Bundes-Berufungsgericht Panel sagte am Montag, Stärkung der Regierung hat die Macht zu untersuchen, den Terrorismus durch Urteil, dass ein Schlüssel verfassungsrechtlichen Schutz der Amerikaner nicht nicht für Übersee. The unanimous decision by a three-judge panel of the United States Court of Appeals for the Second Circuit, in Manhattan, came in the case of three Die einstimmige Entscheidung durch ein Drei-Richter-Panel des United States Court of Appeals für die Zweite Circuit, in Manhattan, kam im Fall von drei Al Qaeda Al Qaeda terrorists convicted a few months before 9/11 in a conspiracy that involved the 1998 bombings of two American embassies in East Africa. Terroristen verurteilt ein paar Monate vor 9 / 11 in einer Verschwörung beteiligt, dass 1998 die Bombenanschläge auf zwei amerikanische Botschaften in Ostafrika. The court did not address the question of whether the government could conduct warrantless wiretaps of international calls involving people in the United States, an issue that drove a wedge between the Bush administration and Congress. Das Gericht habe nicht auf die Frage, ob die Regierung könnte Verhalten warrantless Telefongespräche der internationalen Anrufe mit den Menschen in den Vereinigten Staaten, ein Thema, fuhr einen Keil zwischen die Bush-Administration und dem Kongress. But the ruling did give footing to those who say that terrorism suspects can be successfully and effectively prosecuted in civilian courts. Aber das Urteil hat die Grundlage zu stellen, um diejenigen, die sagen, dass der Terrorismus Verdächtigen können erfolgreich und effektiv verfolgt im zivilen Gerichte. The warrantless searches must still be reasonable, as the Constitution requires, Judge José A. Cabranes wrote for the panel, adding that the government had met that standard in the case of one defendant, Wadih el-Hage, a close aide to Die warrantless sucht muss noch angemessen sein, da die Verfassung verlangt, Richter José A. Cabranes schrieb für die "Systemsteuerung", und fügte hinzu, dass die Regierung hatten sich, dass Standard im Fall der Beklagte ein, Wadih el-Hage, ein enger Mitarbeiter von Osama bin Laden Osama bin Laden and a naturalized American citizen who was living in Nairobi, Kenya. naturalisiert und ein US-amerikanischer Staatsbürger, lebte in Nairobi, Kenia. The government searched his home and monitored his phone conversations. Die Regierung suchten nach seiner Heimat und überwacht seine Konversationen Telefon. “The Fourth Amendment’s requirement of reasonableness — but not the Warrant Clause — applies to extraterritorial searches and seizures of US citizens,” the judge wrote. "Die vierte Änderung der Anforderung der Angemessenheit - aber nicht die Klausel Warrant - handelt es sich um extraterritorial Durchsuchungen und Beschlagnahmen von US-Bürgern," schrieb der Richter. Mr. el-Hage and two other defendants had appealed their convictions for conspiring with Mr. bin Laden in a plot to kill Americans around the world. Herr el-Hage und zwei anderen Angeklagten Berufung eingelegt hatte ihre Verurteilungen wegen Verschwörung mit Herrn bin Laden in ein Grundstück zu töten Amerikaner in der ganzen Welt. The conspiracy included the 1998 bombings of the United States Embassies in Nairobi, Kenya, and Dar es Salaam, Tanzania, which killed 224 people and wounded thousands. Die Verschwörung, die 1998 die Bombenanschläge auf die Vereinigten Staaten Botschaften in Nairobi, Kenia, und Dar es Salaam, Tansania, die 224 Menschen getötet und Tausende verletzt. While noting that Mr. el-Hage “suffered, while abroad, a significant invasion of privacy by virtue of the government’s yearlong surveillance of his telephonic communications,” the panel offered a detailed analysis of why the search was reasonable under the Constitution, given the “self-evident need to investigate threats to national security” that foreign terrorist organizations presented. Während der Feststellung, dass Herr el-Hage "erlitten, während im Ausland, eine erhebliche Verletzung der Privatsphäre durch die Regierung jahrelange Überwachung der seine telefonische Kommunikation," das Panel bietet eine detaillierte Auswertung, warum die Suche wurde angemessenen Rahmen der Verfassung, Angesichts der "selbstverständliche Notwendigkeit zu untersuchen, Bedrohungen für die nationale Sicherheit", dass ausländische terroristische Organisationen vorgestellt. The panel said the electronic surveillance was justified — and reasonable — for a number of reasons, including that “sustained and intense monitoring” was necessary to understand a “complex, wide-ranging and decentralized” organization like Al Qaeda; and that members of covert terrorist organizations often communicated in code. Das Gremium sagte der elektronischen Überwachung gerechtfertigt war - und zumutbar - auch für eine Reihe von Gründen, unter anderem, dass "nachhaltige und intensive Überwachung" war notwendig, zu verstehen, eine "komplexe, weit reichende und dezentrale" Organisationen wie Al Qaida, und dass die Mitglieder der verdeckten terroristischen Organisationen, die oft im Code. “While the intrusion on el-Hage’s privacy was great, the need for the government to so intrude was even greater,” Judge Cabranes wrote. "Während das Eindringen auf el-Hage die Privatsphäre war groß, die Notwendigkeit, dass die Regierung auf, so Verletzung wurde noch größer," schrieb Richter Cabranes. “This is going to be a very important precedent that intelligence agencies are going to look at, that the new Obama administration is going to look at,” Orin S. Kerr, a law professor at "Dies wird ein sehr wichtiger Präzedenzfall, dass Geheimdienste gehen, schauen Sie zu, dass die neue Verwaltung Obama wird, schauen Sie zu," S. Orin Kerr, ein Jura-Professor an George Washington University George Washington University , said on Monday. , Sagte am Montag. “These issues are critical, and the courts rarely rule on them.” "Diese Fragen sind von entscheidender Bedeutung, und die Gerichte nur selten Regel auf sie." The panel also made it easier for prosecutors to protect sensitive information in terrorism cases by holding that judges may bar defendants from having access to classified materials that their lawyers may otherwise examine, if there is concern that unauthorized disclosures of information could jeopardize lives or investigations. Die Jury machte es auch leichter für Staatsanwälte zum Schutz sensibler Informationen in Fällen von Terrorismus Betrieb, dass die Richter Mai bar Beklagten aus, die Zugang zu Verschlusssachen Materialien, die ihren Anwälten prüfen, Mai anders, wenn es Sorge, dass unbefugte Offenlegung von Informationen gefährden könnten Leben oder Untersuchungen. The panel declined to declare, as a lower court judge had, that Miranda warnings were required in overseas interrogations of foreign suspects, but it said that a modified version of the warnings, adapted to local circumstances, could be acceptable. Das Panel ging zu erklären, wie eine niedrigere Gericht beurteilen hatte, dass Miranda Warnungen wurden in Übersee Vernehmungen von ausländischen Verdächtigen, aber er sagte, dass eine modifizierte Version der Warnungen, angepasst an die lokalen Gegebenheiten, könnte akzeptiert werden. “It is only through the cooperation of local authorities that US agents obtain access to foreign detainees,” Judge Cabranes wrote. "Es ist nur durch die Zusammenarbeit der lokalen Behörden, dass US-Agenten erhalten Zugang zu ausländischen Häftlinge," schrieb Richter Cabranes. “We have no desire to strain that spirit of cooperation by compelling US agents to press foreign governments for the provision of legal rights not recognized by their criminal justice systems.” "Wir haben nicht den Wunsch, Stamm, dass Geist der Zusammenarbeit durch zwingende US-Agenten zu drücken ausländische Regierungen für die Bereitstellung von gesetzlichen Rechte nicht anerkannt durch ihre Strafjustiz Systeme." Michael J. Garcia Michael J. Garcia , the United States attorney in Manhattan and one of the prosecutors who participated in the embassy case, called the decision “one further measure of justice for the victims of those attacks.” , Den Vereinigten Staaten Anwalt in Manhattan und einer der Staatsanwälte, die an der Botschaft Fall, nennt die Entscheidung "ein weitere Maßnahme der Gerechtigkeit für die Opfer dieser Anschläge." Defense lawyers said that they were disappointed in the ruling, and would appeal. Defense Anwälte gesagt, dass sie enttäuscht wurden in dem Urteil, und würde Berufung. “We believe these issues are important enough to deserve "Wir glauben, diese Fragen sind wichtig, genug zu verdienen Supreme Court Supreme Court review,” said Frederick H. Cohn, whose client, Überprüfung ", sagte Frederick H. Cohn, dessen Client, Mohamed Rashed Daoud al-’Owhali Mohamed Rashed Daoud al-'Owhali , was convicted in the Nairobi attack. , Wurde verurteilt in Nairobi Angriff. Joshua L. Dratel, a lawyer for Mr. el-Hage, said that the appellate decision “would seem to say that the government’s invocation of national security can trump a United States citizen’s constitutional rights across the board.” Joshua L. Dratel, einen Rechtsanwalt für Herrn el-Hage, sagte, dass die Berufungsinstanz Entscheidung "scheint zu sagen, dass die Regierung die Anrufung der nationalen Sicherheit kann ein Trumpf United States Bürger der verfassungsmäßigen Rechte in der gesamten Bord." The embassy case was the last of the large terrorism trials held in the United States before the Sept. 11, 2001, attacks. Die Botschaft Fall war der letzte der großen Terrorismus Studien in den Vereinigten Staaten vor dem 11. September, 2001, Angriffe. Since then, there has been a national debate over whether people accused of terrorism should be treated as criminals and tried in the federal courts, or held as enemy combatants to be tried, if at all, before military tribunals, where defendants have fewer rights and there is less public disclosure. Seitdem hat es eine nationale Debatte über die Frage, ob Menschen, die des Terrorismus behandelt werden sollten als Kriminelle und versuchte in den Bundesgerichten, gehalten oder als feindliche Kombattanten zu werden, wenn überhaupt, vor Militärgerichte, wo die Angeklagten weniger Rechte und gibt es weniger öffentliche Offenlegung zu schützen. David D. Cole, a law professor at David D. Cole, ein Jura-Professor an Georgetown University Georgetown University , said the ruling underscored “that we don’t need a specialized national security court; that we don’t need to depart from the traditional criminal justice system approach for prosecuting terrorists.” , Sagte der Entscheidung unterstrichen, "dass wir nicht brauchen, ein spezialisiertes Gericht die nationale Sicherheit, das wir nicht brauchen, von der traditionellen Strafjustiz-System-Ansatz für die Verfolgung von Terroristen." The decision, which was joined by Judges Die Entscheidung, die sich durch die Richter Jon O. Newman Jon O. Newman and Wilfred Feinberg, was divided into three separate opinions, which totaled 178 pages. und Wilfred Feinberg, wurde in drei separate Stellungnahmen, die insgesamt 178 Seiten. “This criminal case presents issues of great importance, many of which are complex and novel,” Judge Cabranes wrote, observing that the case had been in the courts for a decade. "Dieser Fall zeigt strafrechtliche Fragen von großer Bedeutung, von denen viele komplexe und neuartige," schrieb Richter Cabranes, die Beobachtung, dass der Fall war bei den Gerichten für ein Jahrzehnt. The panel also praised Judge Die Jury lobte auch Richter Leonard B. Sand Leonard B. Sand , who handled the trial, and Judge Kevin Thomas Duffy, who handled later proceedings, for their care, patience and fairness. , Die Handhabung des Prozesses, und Thomas Richter Kevin Duffy, die später behandelt Verfahren, für ihre Pflege, Geduld und Fairness. The third defendant whose conviction was affirmed was Die dritte Beklagte, deren Überzeugung wurde bekräftigt wurde Mohammed Saddiq Odeh Mohammed Odeh Saddiq . A fourth defendant, Ein vierter Beklagten, Khalfan Khamis Mohamed Khalfan Mohamed Khamis , did not appeal his conviction. , Keine Rechtsmittel seiner Überzeugung. All four men are serving life sentences in the so-called Super Max prison in Florence, Colo. Alle vier Männer sind lebenslängliche Freiheitsstrafen in der so genannten Super Max-Gefängnis in Florenz, Colo Have Your Say: Court Backs Warrantless Searches Abroad Ihre Meinung zählt: Gericht Rücken Warrantless sucht im Ausland Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| The CFR controls American media Die CFR Kontrollen amerikanischen Medien Last post by Nostalgia @ 01:16 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 01:16 AM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Als "neue Weltordnung" Formen "Oben", "Angst ist, dass ein Anti-Christ Geist wird es Control Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:34 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 12:34 AM Top Five Ways to Avoid GMOs in Your Food Top Fünf Wege zur Vermeidung von GVO in Ihrem Lebens - Last post by Nostalgia @ 12:29 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:29 AM Synthetic Viruses Could Explain Animal-to-Human Jumps Synthetische Viren könnte erklären, Tier-zu-Mensch-Sprünge Last post by Nostalgia @ 12:23 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:23 AM VIDEO: Icelanders Attack Police Station as Bankster Plan Unfolds Video: Isländer Angriff der Polizei-Station als Bankster Plan entfaltet Last post by Unregistered @ 12:10 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 12:10 AM Taglit screening out Messianic Jews Taglit Screening-out messianische Juden Last post by Nostalgia @ 12:08 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:08 AM And there were Giants on the Earth in those days Und es waren Riesen auf der Erde in jenen Tagen Last post by Nostalgia @ 12:00 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:00 AM Feds Warn Of Terror Plot Against NYC Subways Feds warnen vor Terror Plot gegen NYC U-Bahnen Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM Basra: Bethlehem of the New World Order Basra: Bethlehem der New World Order Last post by Unregistered @ 11:40 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:40 PM Beacon of hope Leuchtfeuer der Hoffnung Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:33 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 11:33 PM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |