Council rules out ‘unlawful’ CCTV Conselho exclui "ilegal" CCTV
A council has decided not to install CCTV cameras in a crime-ridden area on the grounds they would “contravene the Human Rights Act”. Um conselho decidiu não para instalar câmeras CCTV num crime cheias de área sobre os motivos que "violem a Lei dos Direitos Humanos".
Over the past year, anti-social behaviour has soared in the South Hams area of south Devon. Durante o ano passado, o comportamento anti-social tem subiram no South Hams zona sul de Devon. But the local authority claims that the cameras would breach people’s right to a “private life”. Porém, a autarquia alega que a violação do povo câmeras teriam direito a uma "vida privada".
The council’s stand comes amid a number of complaints by residents in Dartmouth, Devon, about the rise in anti-social behaviour such as drunkenness and vandalism. O estande do município vem em meio uma série de queixas apresentadas por residentes em Dartmouth, Devon, sobre o aumento do comportamento anti-social, como a embriaguez e vandalismo.
The council yesterday revealed it would prefer to tackle the problem by improving lighting and visibility in the problematic areas. O município ontem revelou que prefere resolver o problema, melhorando a iluminação ea visibilidade nas áreas problemáticas.
It claims to have been told that CCTV would be an infringement of the Human Rights Act - stating that every member of the public has “a right to respect for their private and family life”. Ela alega ter sido dito que CCTV seria uma violação da Lei dos Direitos Humanos - afirmando que cada membro do público tem "o direito ao respeito pela sua vida privada e familiar".
Nick Hodgson, the head of property services for the district council, said: “The council was advised that the use of CCTV could contravene the Human Rights Act. Nick Hodgson, o chefe dos serviços de propriedade do município, disse: "O município foi avisado que o uso de circuitos fechados de televisão poderia contrariar a Lei dos Direitos Humanos.
“We also took advice from the police, who indicated the use of CCTV would not aid the legal process and was unlikely to help identify offenders. "Nós também teve aconselhamento da polícia, que indicou o uso de circuitos fechados de televisão, não ajuda o processo legal e era improvável para ajudar a identificar criminosos.
“CCTV is only one of a number of measures to combat anti-social behaviour.” "CCTV é apenas um de uma série de medidas para combater o comportamento anti-social".
But the revelations angered local residents. Mas as revelações irritados residentes locais. Angela Pitman, a mother-of-two from Dartmouth, said: “It’s disgusting that the council prefer to think of the criminals and their human rights rather than ours. Angela Pitman, uma mãe-de-dois de Dartmouth, disse: "É revoltante que o município prefere pensar dos criminosos e os seus direitos humanos, em vez de nossa.
“What about us, the people who live their lives by the law, who are the victims of anti-social behaviour nearly on a day-to-day basis?” "E quanto a nós, as pessoas que vivem suas vidas, por força da lei, que são vítimas de comportamento anti-social quase no dia-a-dia base?"
Big Brother Big Brother Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'Council rules out ‘unlawful’ CCTV' : Comente 'Conselho exclui "ilegal" CCTV ":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:




























