RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Sunday, June 8th, 2008 Dimanche, Juin 8e, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Committee calls for database prudence Comité demande la prudence pour les bases de données Sunday, June 8th, 2008 Dimanche, Juin 8e, 2008 “In general the government should move to curb the drive to collect more personal information and establish larger databases,” the report says. "En général, le gouvernement doit prendre les mesures pour freiner la volonté de recueillir plus de renseignements personnels et d'établir des bases de données», indique le rapport. It adds that, as a preliminary risk assessment, privacy impact assessments should be undertaken before the design of a project begins and should then be independently audited. Il ajoute que, une évaluation préliminaire des risques, études d'impact sur la vie privée devrait être entrepris avant la conception d'un projet commence et doit ensuite être vérifié par des vérificateurs indépendants. The report also says the information commissioner should write an annual report for Parliament on surveillance, that government should make a formal response and that Parliament should hold an annual debate on the subject. Le rapport précise enfin que le Commissaire à l'information devrait rédiger un rapport annuel au Parlement sur la surveillance, que le gouvernement devrait faire une réponse officielle et que le Parlement devrait tenir un débat annuel sur le sujet. The report, A Surveillance Society? , makes specific recommendations for the Home Office. Le rapport, une société de surveillance?, Formule des recommandations spécifiques pour le Home Office. On the National Identity Register, the committee say the department should explicitly declare it will not routinely use the scheme’s administrative data, sometimes known as the data trail or the audit trail, to monitor people. Sur le registre national d'identité, le comité dire le Ministère devrait déclarer explicitement il pas systématiquement l'utilisation du système de données administratives, parfois connue sous le nom de la piste de données ou la piste d'audit, pour le suivi de personnes. It should also make and publish contingency plans to be used in the event of the register’s biometric information being breached, and also for how access to its systems will be controlled. Il devrait également faire et publier des plans d'urgence pour être utilisé en cas de registre de données biométriques violé, et aussi pour la façon dont l'accès à ses systèmes seront contrôlés. Among the recommendations is that the Home Office should “take every opportunity to raise awareness of how and why the surveillance techniques provided for by the Regulation of Investigatory Powers Act might be used” as well as review the statutory oversight of the act. Parmi les recommandations que le Home Office devraient prendre «toutes les occasions de sensibiliser le public de savoir comment et pourquoi les techniques de surveillance prévue par le règlement de loi sur les pouvoirs d'enquête pourraient être utilisés", ainsi que la révision statutaire de contrôle de l'acte. It should also publicise, with the information commissioner, how the data people give to the private sector – such as in retail purchases, use of blogs and on social networking sites – may be used to investigate crime. Il devrait également publier, avec le Commissaire à l'information, comment les données donnent au secteur privé - par exemple dans les achats au détail, l'utilisation des blogs et sur les sites de réseaux sociaux - mai être utilisées pour enquêter sur la criminalité. On camera surveillance, the report says the Home Office should justify any extension of its use “by evidence of its effectiveness for its intended purpose”, and that it should undertake further research to evaluate the effectiveness of such schemes before allocating more funds to cameras. À la caméra de surveillance, le rapport affirme le Home Office ne devrait justifier l'extension de son utilisation "par des éléments de preuve de son efficacité à sa destination", et qu'il devrait entreprendre de nouvelles recherches pour évaluer l'efficacité de ces régimes avant d'allouer davantage de fonds aux caméras. In general, it says that the Home Office should, with every proposed extension of power over personal information, explicitly address the effect on the individual and society, and say where the balance will lie between protecting the public and preserving individual liberty. En général, il est dit que le Home Office doit, à chaque projet d'extension du pouvoir sur les informations personnelles, adresse explicitement l'effet sur l'individu et la société, et dire où l'équilibre se situe entre la protection du public et de préserver la liberté individuelle. The report includes examples of how surveillance based decision making can damage individuals. Le rapport inclut des exemples de la façon dont la surveillance fondée sur la prise de décision peut endommager les individus. They include the case of someone barred from working with children because they were arrested after an unfounded complaint of committing sex offences. Il s'agit notamment du cas d'une prescription de travailler avec des enfants parce qu'ils ont été arrêtés après une plainte non fondée de commettre des infractions à caractère sexuel. In particular, the report insists that the Home Office “must not undertake or sponsor work” in using health records, or data held on children, for predictive profiling. En particulier, le rapport insiste sur le fait que le Home Office "ne doit pas entreprendre ou parrainer des travaux" en utilisant les dossiers de santé, ou de données sur les enfants, pour la prévision de profils. “We reject crude characterisations of our society as a surveillance society,” the report says in its conclusions. "Nous rejetons brut caractérisations de notre société dans une société de surveillance», indique le rapport dans ses conclusions. “Yet the potential for surveillance of citizens in public spaces and private communications has increased to the extent that ours could be described as a surveillance society unless trust in the government’s intentions in relation to data and data sharing is preserved.” "Pourtant, le potentiel de surveillance des citoyens dans les espaces publics et des communications privées a augmenté dans la mesure où la nôtre pourrait être décrit comme une société de surveillance à moins que la confiance dans les intentions du gouvernement à l'égard des données et le partage des données soit préservée." See More: Voir plus: Database State Base de données État UK News Nouvelles Royaume-UniHave Your Say: Committee calls for database prudence Have Your Say: Comité appelle à la prudence base de données Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Sunday, June 8th, 2008 at 2:33 am and is filed under Cet article a été publié le dimanche, 8e Juin, 2008 chez 2:33 am et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités , , General Général . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |