進步
媒介行動主義
裝貨…
| 記數器 | 失去的密碼? | 時事通訊
密碼將被郵寄對您。 註冊 | 失去的密碼?
電子郵件將被送到您。 註冊 | 記數器
翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

工具: 新聞 | 崗位評論 | 打印機版本 | 電子郵件對朋友

星期天, 2007年5月27日

哥哥監視要求在Google

分享這篇文章:

這些像與社會按書簽的站點連接,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • 斑點
  • Fark

Bruno Waterfield

GOOGLE由歐共體保密性監視人請求解釋為什麼它存儲個人信息二年。

有搜索引擎巨人可能成為互聯網哥哥的不安。 英國的信息理查・托馬斯委員,與歐洲同事合作問Google為什麼數據非常被存放,并且為什麼它為那麼長期被保留。

歐共體保密性實施者有關Google可能不有「履行了所有必要的要求」保護高度機密信息關於成千上萬個體。

Google is storing information, including what search terms are used by individuals, unique user internet addresses, and detailed personal data contained in “cookies” — information sent between a web browser and server.

Privacy watchdogs fear that the data can be used to identify individuals and build detailed profiles of personal political opinions, religious beliefs and sexual behaviour.

Public concern is growing over the sheer scale of the data trail now left by people in their daily lives — from national ID cards to supermarket loyalty card information — and how it can be used. In the US alone, Google racked up 3.8 billion searches in April, which was 55 per cent of all searches made by Americans on the internet.

Google is stepping up efforts to steal a march on rivals by creating the most comprehensive database of personal information ever assembled, in a plan it says will enable it to offer tailored services.

But the company’s goal has raised fears of the emergence of an internet Big Brother and the handover of detailed personal information to security agencies.

However, Google’s privacy expert, Peter Fleischer, said the information it kept was secure, helped to prevent hackers and abuse, and was handed to police in “very limited circumstances”.

He noted that while Google pledged to strip stored information that could identify individuals after 18 to 24 months, other search engines, such as Microsoft and Yahoo, kept data indefinitely.

Mr Fleischer said users could also choose to opt out of personalised services. “If you don’t want to trust Google to provide these services, then don’t,” he said.

He added that Google was forbidden from giving details of the number of requests from security agencies.

“Neither we, nor anybody else, is allowed to give metrics,” Mr Fleischer said.

“We do receive requests on a routine basis.”

Mr Fleischer said the company would publish its response to the privacy concerns before a meeting of EU data protection chiefs on June 19.

Norway’s privacy enforcer, Datatilsynet, questioned why Google was storing information for so long.

“Eighteen to 24 months is, to our point of view, far too long,” it said.

“Even if the search engines cannot identify the person behind every IP (unique internet) address, people do leave behind their names and other personal information that make it possible to track who they are.”

 Section has more related reports

Help keep RINF going..

Comment on 'Claims of Big Brother surveillance at Google' :

RSS TrackBack URL

Related News:

  • What search engines know about us
  • Big Brother is watching you Google
  • Google aims to predict user behaviour
  • Google Calls For Global Privacy Standards
  • Google is watching you

  • This entry was posted on Sunday, May 27th, 2007 at 1:55 am and is filed under Surveillance . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

    © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved.
    Send Alternative News And Breaking News To: Editor @ rinf.com

    Breaking News