RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Tuesday, July 1st, 2008週二, 2008年7月1日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
CCTV doesn’t keep us safe, yet the cameras are everywhere中央電視台沒有使我們的安全,但攝影機,到處都是 Friday, June 27th, 2008 週五, 2008年6月27日 By通過 Bruce Schneier布魯斯施奈爾 | Pervasive security cameras don’t substantially reduce crime. |無孔不入的安全攝像機不大幅度減少犯罪。 There are exceptions, of course, and that’s what gets the press.也有例外,當然,這也正是獲得新聞。 Most famously, CCTV cameras helped catch James Bulger’s murderers in 1993.最著名的,閉路電視攝影機,幫助趕上詹姆斯bulger的殺人犯在1993年。 And earlier this year, they helped convict Steve Wright of murdering five women in the Ipswich area.和今年早些時候,他們幫助定罪史蒂夫賴特謀殺5名婦女,在伊普斯維奇地區。 But these are the well-publicised exceptions.但這些都是行之有效的宣傳例外。 Overall, CCTV cameras aren’t very effective.整體而言,閉路電視攝影機,不是很有效。 This fact has been這一事實已 demonstrated表明 again再次 and和 again再次 : by a : 1 comprehensive study綜合研究 for the Home Office in 2005, by為家庭辦公室在2005年,由 several幾個 studies研究 in the在 US美國 , and again with new data ,並再次與新的數據 announced宣布 last month by New Scotland Yard.上個月,新蘇格蘭場。 They actually solve very few crimes, and their deterrent effect is minimal.他們其實是解決極少數罪行,以及他們的阻嚇作用是微乎其微。 Conventional wisdom predicts the opposite.傳統智慧預測相反。 But if that were true, then camera-happy London, with但如果屬實,然後相機高興倫敦,與 something like 500,000像500000 , would be the safest city on the planet. ,將成為安全的城市就行星。 It isn’t, of course, because of technological limitations of cameras, organisational limitations of police and the adaptive abilities of criminals.它當然不是,因為技術的限制,攝影機,組織的限制,警方和自適應能力的罪犯。 To some, it’s comforting to imagine vigilant police monitoring every camera, but the truth is very different.對一些人來說,這是令人欣慰的想像,提高警覺,警方監控每一個攝像頭,但事實上是非常不同的。 Most CCTV footage is never looked at until well after a crime is committed.最閉路電視錄像是從來沒有看過,直到好後,犯罪是承諾。 When it is examined, it’s very common for the viewers not to identify suspects.當它被審查,這是非常常見的為觀眾而不是確定嫌疑人。 Lighting is bad and images are grainy, and criminals tend not to stare helpfully at the lens.照明是壞和圖像呈粒狀,和犯罪分子往往不是盯住有用的在鏡頭。 Cameras break far too often.相機打破過於頻繁。 The best camera systems can still be thwarted by sunglasses or hats.最佳攝像系統仍然可以挫敗了太陽眼鏡或帽子。 Even when they afford quick identification — think of the 2005 London transport bombers and the 9/11 terrorists — police are often able to identify suspects without the cameras.甚至當他們有能力快速鑑定-認為2 005年的倫敦運輸轟炸機和9 / 1 1恐怖分子-警方往往能找出嫌疑人沒有相機。 Cameras afford a false sense of security, encouraging laziness when we need police to be vigilant.相機不起一種虛假的安全感,鼓勵懶惰,當我們需要警察必須提高警覺。 The solution isn’t for police to watch the cameras.解決的辦法是不為警方觀賞相機。 Unlike an officer walking the street, cameras only look in particular directions at particular locations.不同的人員步行街,照相機不僅要看方向,特別是在特定地點。 Criminals know this, and can easily adapt by moving their crimes to someplace not watched by a camera — and there will always be such places.罪犯知道這一點,和可以輕鬆地適應移動他們的罪行,以someplace沒有看過一個相機-都會有這樣的地方。 Additionally, while a police officer on the street can respond to a crime in progress, the same officer in front of a CCTV screen can only dispatch another officer to arrive much later.此外,雖然一名警員在街上可以回應犯罪在進步,同樣的人員在前面的閉路電視屏幕上只能派遣另一名警員到達晚得多。 By their very nature, cameras result in underused and misallocated police resources.就其性質而言,相機,結果在得到充分的錯誤和警方的資源。 Cameras aren’t completely ineffective, of course.相機不完全是無效的,當然。 In certain circumstances, they’re effective in reducing crime in enclosed areas with minimal foot traffic.在某些情況下,他們正在有效地減少犯罪,在封閉的地區,以最少的腳交通。 Combined with adequate lighting, they substantially reduce both personal attacks and auto-related crime in car parks.再加上足夠的照明,他們大大減少雙方的人身攻擊和汽車有關的犯罪在停車場。 And from some perspectives, simply moving crime around is good enough.和一些觀點,只要移動左右,犯罪是不夠好。 If a local Tesco installs cameras in its store, and a robber targets the store next door as a result, that’s money well spent by Tesco.如果一個地方的Tesco安裝攝影機,在其商店,強盜的目標,商店隔壁作為一個結果,即的錢用得其所,由特易購。 But it doesn’t reduce the overall crime rate, so is a waste of money to the township.但這並不減少,整體罪案率,因此是一種浪費金錢到鄉鎮。 But the question really isn’t whether cameras reduce crime; the question is whether they’re worth it.但真正的問題不在於是否攝影機,減少罪案;問題是,無論它們是值得的。 And given their cost (鑑於它們的成本( £500 m £ 500米 in the past 10 years), their limited effectiveness, the potential for abuse (spying on在過去10年) ,其效力有限,可能被濫用(刺探有關 naked women裸體女人 in their own homes, sharing在自己的家,分享 nude images裸體圖片 , selling ,出售 best-of videos最佳影片 , and even spying on national ,甚至從事間諜活動的國家 politicians政客 ) and their )和他們的 Orwellian奧威爾 effects影響 on在…之上 privacy隱私 and和 civil liberties公民自由 , most of the time they’re not. ,大部分的時間他們沒有。 The funds spent on CCTV cameras would be far better spent on hiring experienced police officers.資金用在閉路電視攝影機,將遠遠更好地用於對僱用有經驗的警務人員。 We live in a unique time in our society: the cameras are everywhere, and we can still see them.我們生活在一個獨特的時間在我們的社會:相機到處都是,我們仍然可以看到他們。 Ten years ago, cameras were much rarer than they are today.十年前,相機得多罕見的,比他們的今天。 And in 10 years, they’ll be so small you won’t even notice them.並在10年內,他們將這麼小,你甚至不會通知他們。 Already, companies like L-1 Security Solutions are developing police-state CCTV surveillance technologies like facial recognition for目前,公司一樣, L - 1的安全解決方案是發展中國家警方國家CCTV監視技術,如面部識別為 China中國 , technology that will find their way into countries like the UK. ,技術,將找到自己的方式進入國家,如英國。 The time to address appropriate limits on this technology is before the cameras fade from notice.該時間來解決適當的限制,這一技術是前相機淡出,從恕不另行通知。 See More: 看到更多的: Big Brother 大哥哥 UK News 英國新聞Have Your Say: CCTV doesn’t keep us safe, yet the cameras are everywhere 你說:中央電視台不使我們的安全,但攝影機,到處都是 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 One Response to “CCTV doesn’t keep us safe, yet the cameras are everywhere” 1回應“中央電視台不使我們的安全,但攝影機,到處都是” 。
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
We had the windows of our shop put in and there was a camera right next to us we were told no good pictures were taken but if it a question about litter they jump straight on it我們的窗戶,我們店付諸表決,在有照相機的權利,未來給我們告訴我們,沒有良好的圖片被帶到但如果它的問題,亂拋垃圾,他們跳轉直上,它