RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Friday, May 30th, 2008 | Sexta-feira, 30 de maio, 2008 | 513 Users Browsing The Newswire 513 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
CCTV cameras get upgrade at police request Câmeras CCTV get upgrade a pedido da polícia Tuesday, April 10th, 2007 Terça-feira, 10 de abril de 2007 Via Bruce Schneier Via Bruce Schneier Philip Johnston Philip Johnston Police and the Home Office are planning a significant upgrade of the CCTV network in a move that will deepen concern about a lurch towards a “surveillance society”. Polícia e do Home Office estão a planear uma actualização significativa da rede CCTV, em um movimento que vai aprofundar-se preocupado com uma lurch no sentido de uma "vigilância da sociedade".
New laws would require camera operators to ensure that their equipment produces images good enough for police investigations. As novas leis que exigiria câmera operadores de assegurar que o seu equipamento produz imagens suficientemente bom para investigações policiais. This follows an 18-month review carried out by the Home Office and the Association of Chief Police Officers (Acpo) amid concern about the quality of evidence supplied by millions of cameras. Isso resulta de 18 meses uma revisão efectuada pelo Home Office e ao Chefe de Polícia Officers Association (Acpo) em meio à preocupação com a qualidade de elementos de prova fornecidos por milhões de câmeras. The findings are due to be published within weeks. As conclusões são que deverá ser publicado dentro de semanas. Britain has by far the largest number of cameras in the world with an estimated five million in public and private hands - about one for every 12 people. A Grã-Bretanha tem de longe o maior número de câmeras no mundo, com um valor estimado em cinco milhões de euros em mãos públicas e privadas - cerca de um em cada 12 pessoas. It was disclosed last week that a London council was placing cameras in baked bean cans to spy on householders leaving their rubbish out on the wrong day. Foi divulgado na semana passada que um município Londres foi colocar câmeras em latas de feijão cozido espião em deixar os seus munícipes sobre o lixo fora enganado dia. Last November, the Government’s privacy watchdog suggested that Britain was more snooped upon than almost any nation on earth. No passado mês de Novembro, o Governo de privacidade do observatório sugeriu que a Grã-Bretanha foi mais do que snooped sobre praticamente qualquer nação na terra. An academic study concluded that within 10 years, surveillance will be all-pervasive, spurred on by Government claims that it is needed to fight terrorism. Um estudo concluiu que os acadêmicos no prazo de 10 anos, a vigilância será difundido todos-, dinamizado pelo Governo sobre alegações de que é necessária para lutar contra o terrorismo. This proliferation has so alarmed MPs that the Commons home affairs select committee will today announce the first major parliamentary inquiry into “Big Brother” Britain. Esta proliferação tem tão alarmado deputados que a escolha dos assuntos internos Commons comissão irá anunciar hoje o primeiro grande inquérito parlamentar sobre "Big Brother" Grã-Bretanha. The committee will also take evidence about the growth in state information systems - including the DNA database, which now contains almost four million samples. A comissão irá também ter provas sobre o crescimento do estado sistemas de informação - incluindo o banco de dados de ADN, que contém agora quase quatro milhões de amostras. There were 700,000 on the database when Labour took office in 1997. Havia 700000 sobre a base de dados do Trabalho, quando tomou posse em 1997. MPs are also planning to take another look at ID Cards following changes to the way information is to be stored. Deputados estão também a planear tomar um outro olhar ID Cards seguintes alterações à forma como a informação que deve ser armazenado. The CCTV review was ordered after the July 7 bombings in London in 2005 which demonstrated the importance of the cameras by picking up the terrorists on the way from Luton to London. A CCTV exame foi ordenada após a julho 7 atentados bombistas em Londres, em 2005, que demonstrou a importância das câmeras por pegar os terroristas sobre a forma de Luton para Londres. But police found many of the images they acquired, especially those from private and commercial sources, were not good enough. Mas polícia encontrou muitas das imagens que adquiriu, em especial as de fontes privadas e comerciais, não eram suficientemente bons. Police chiefs believe the system has developed in a ”piecemeal” way and the time has come to impose rules on the type of cameras used. Polícia chefes de opinião que o sistema foi desenvolvido de forma "fragmentada" caminho e é chegado o momento de impor regras sobre o tipo de câmeras usadas. The growth of digital cameras has particularly alarmed officers. O crescimento das câmeras digitais tem sido particularmente alarmada oficiais. Computerised images using hundreds of different software systems are more difficult to access than analogue videos. Informatizados utilizando imagens de centenas de diferentes sistemas informáticos são mais difíceis de acesso do que a analógica vídeos. The review involved a huge consultation exercise with manufacturers, retailers, transport representatives, local authorities and police anti-terrorism units. A revisão envolveu um grande exercício de consulta junto fabricantes, comerciantes, representantes dos transportes, as autoridades locais e da polícia anti-terrorismo unidades. A draft report proposes regulations to require CCTV equipment to conform to police specifications, but this has to be agreed by Home Office ministers. Um projecto de relatório propõe regulamentação de exigir a CCTV equipamentos conformes com a polícia caderno de encargos, mas esta tem de ser acordada pelos ministros Home Office. Police want operators to take advantage of new technologies such as smart cameras that can automatically identify people and analyse their behaviour. Polícia querem os operadores a aproveitar as vantagens das novas tecnologias, como câmeras inteligentes que as pessoas possam identificar automaticamente e analisar seu comportamento. Graeme Gerrard, the deputy chief constable of Cheshire and the Acpo spokesman on CCTV, said: ”We have a very good infrastructure but we are not making the best use of it. Graeme Gerrard, o vice-chefe Constable de Cheshire e Acpo o porta-voz para a CCTV, disse: "Temos uma infra-estrutura muito boa, mas nós não estamos fazendo o melhor uso dela. This review is about where we should be in 10 or 15 years from now.’ Esta revisão é sobre onde deve ser em 10 ou 15 anos a partir de agora '. ”We want a generic technology that allows us to download images easily and quickly. "Queremos um genérico tecnologia que nos permite baixar imagens de maneira fácil e rápida. All those who don’t conform would have to change.” Todos aqueles que não são conformes teria de mudar. " The move will alarm civil liberties groups who have questioned the proliferation of cameras and are sceptical at claims that they help cut crime. O alarme irá mover as liberdades civis grupos que têm questionado a proliferação das câmeras e são cépticos quanto a reclamações de que ajudar a cortar crime. Simon Davies, the director of Privacy International, said: “Surveillance in Britain has now reached a level equivalent to Russia and Malaysia. Simon Davies, o diretor de Privacidade Internacional, disse: "Vigilância na Grã-Bretanha atingiu agora um nível equivalente a Rússia ea Malásia. If something is not done soon to reverse this trend privacy will be extinct within a decade.” Se algo não for feito logo para inverter esta tendência privacidade será extinta no espaço de uma década. " See More: Veja mais: Big Brother Big BrotherHave Your Say: CCTV cameras get upgrade at police request Diga o que pensa: câmeras CCTV get upgrade a pedido da polícia Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, April 10th, 2007 at 3:17 am and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 10 de abril de 2007 em 3:17 am e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |