World News 世界新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | Global News 環球財經 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
British travellers could be banned from flying to America英國的旅客可被禁止飛往美國 Sunday, November 16th, 2008 星期天, 08年11月16日
By Graham Tibbetts | Under the new scheme tourists will be advised to apply online for approval for travel from the US Department of Homeland Security at least three days before they leave. 由Graham Tibbetts聲稱|根據新的計劃,遊客將被告知在線申請批准的旅費由美國國土安全部至少三天後才可離開。 Anyone denied permission will be barred when they attempt to check in at the airport.任何人不准將被禁止時,他們企圖以檢查在機場。 The measure is aimed at tightening US border controls to prevent a repeat of the September 11 terror attacks.這項措施旨在加強美國邊境控制,防止重複9月11日的恐怖襲擊。 Known as the Electronic System for Travel Authorisation (ESTA), it was introduced in a soft launch in August but will be compulsory from January 12.被稱為電子系統的旅行許可( ESTA ) ,它是在軟8月推出,但將強制從1月12日。 It replaces the I-94 form, which is currently handed out during the flight to passengers from Britain and a number of other countries who do not require visas.它取代了I - 94表格,這是目前發放的飛行期間對乘客來自英國和其他一些國家誰並不需要簽證。 Applicants will provide the same biographical information and passport details, including names, passport numbers, date of birth and destination, as with the I-94 form.申請者將提供相同的履歷資料和護照的細節,包括姓名,護照號碼,出生日期和目的地國,作為與I - 94表格。 The scheme is free and is valid for multiple entries for two years.該計劃是免費的,有效期為多個條目為兩年。 Paul Morris, executive director of customs and border protection, told The Daily Telegraph that he expected 99.6 of all applicants would be approved for travel within four seconds.保羅莫里斯,執行董事海關和邊境保護,告訴每日電訊報,他預計99.6對所有申請人將批准的旅行4秒。 The rest will be subject to closer scrutiny before a decision is taken or will be rejected outright.其餘的將受到更仔細的審查作出決定之前,或將斷然拒絕。 So far 1,000 out of 300,000 applications have been refused.到目前為止1000年的300000申請已被拒絕。 Anyone turned down can still apply for a visa from the US embassy.拒絕任何人仍然可以申請簽證的美國大使館。 Mr Morris urged people to apply at least 72 hours before they travel to ensure their application was processed before they reached the airport.莫里斯先生呼籲市民申請至少72小時之前,他們的旅行,以確保其申請被處理前到達機場。 “The last thing we want is somebody travelling to the US, finding there is an issue and we refuse them admission,” he said. “過去的事情我們需要的是有人前往美國,尋找有一個問題,我們拒絕接納他們, ”他說。 “By knowing more about people coming to the US we can better identify those we want to take a look at. “通過更多地了解的人來美國,我們可以更好地確定那些我們想看看。 “It will enable us to look for individuals who are a national security concern or individuals who are a threat to civil aviation - people who would have been a threat if allowed to board an aircraft. “它將使我們能夠尋找個人誰是國家安全的關切或個人誰是一種威脅,對民用航空-人誰應是一個威脅,如果獲准登上了飛機。 The aim is to prevent these people coming to the US without addressing the issues behind them.”其目的是防止這些人來到美國不解決問題的背後。 “ The procedure would allow security officials to weed out those with a lost or stolen passport.該程序將允許安全官員剔除那些丟失或被盜護照。 But it would also free up officials to help travellers pass through America’s notoriously difficult immigration desk more quickly, said Mr Morris.但是,它也將免費官員,以幫助旅客通過美國的移民難以更快地辦公桌先生說,莫里斯。 He admitted that there was an image problem and said steps were now being taken that would overturn America’s reputation as having one of the most unfriendly immigration services in the world.他承認,有一個形象問題,並表示步驟,現在正在採取將推翻美國的聲譽,有一個最不友好的移民服務在世界上。 “We can put more people into inspection lanes, we can address waiting times and can once again be looked upon as a welcoming nation, because that’s what we are. “我們可以把更多的人進入檢查通道,我們可以處理的等待時間,可以再次被看作國家的歡迎,因為這是我們。 In no way do we want to leave travellers with the notion that we are anything but a welcoming nation,” he said.絕沒有我們想離開旅客的概念,我們只是歡迎的國家, “他說。 “There is a perception problem and we are doing all we can to address that. “有一種看法的問題,我們正竭盡所能解決的。 We recognise we must do a much better job of being welcoming.”我們認識到,我們必須做一個更好的工作正在歡迎。 “ He said they were deploying passenger service managers to assist visitors waiting at immigration “to address questions and make them more comfortable about the process”.他說,他們被部署客運服務管理,以協助旅客等候在移民“來解決問題,使他們更舒適的進程” 。 Officials are also being trained to greet passengers with a standard greeting.官員也正在接受培訓,迎接乘客的標準問候。 “When Americans are returning home they will say ‘welcome home’ and when it is visitors they will say ‘welcome to the US’. “當美國人正在返回家園,他們會說'歡迎回家'時,它是遊客,他們會說'歡迎到美國。 “We have installed video monitors to take people’s minds off queueing. “我們已經安裝了視頻監視器考慮人們的思想排隊了。 They will show videos of people in the US saying ‘welcome’.他們將顯示視頻的人在美國說'歡迎' 。 It’sa feel-good video that’s meant to take their mind off the fact that they’ve just got off a 12-hour flight and they are in the middle of the immigration process.”這是一個感覺良好的視頻這意味著他們記住了一個事實,即他們剛剛下車了12小時的飛行,他們中的移民進程。 “ He said that they had also worked with airlines and airports to speed up the immigration process.他說,他們還與航空公司和機場,以加快移民進程。 web link網站鏈接 https://esta.cbp.dhs.gov/網址為: https : / / esta.cbp.dhs.gov / Have Your Say: British travellers could be banned from flying to America 你說:英國的旅客可能被禁止飛往美國 Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| Animal rights group throws flour on fur-clad Lohan動物權益組織全麵粉毛皮包羅漢 Last post by cbamber85 @ 09:58 PM 最後職位cbamber85 @下午9時58分 Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題 Veterans Occupy National Archives - Again!退伍軍人佔領國家檔案館-了! Last post by ZingPao @ 08:49 PM 最後職位ZingPao @下午8時49 Surprise!驚喜! Organic Beekeepers Reporting Zero Losses有機零蜂農損失的報告 Last post by sprucejuice @ 08:26 PM 最後職位sprucejuice @下午8時26分 save the penguin挽救企鵝 Last post by loki @ 08:22 PM 最後職位洛基@下午8時22分 Just The Facts Please只要事實請 Last post by Unregistered @ 08:20 PM 上次未註冊後@下午8時20分 Massive 'Homeland Defense' Joint Exercise Is Under Way大規模的'國防'聯合軍事演習目前正在 Last post by Mick @ 07:23 PM 最後職位米克@下午7時23分 Senior UK politician warns of run on the pound英國資深政治家警告說,運行在磅 Last post by Unregistered @ 06:53 PM 上次未註冊後@下午6時53 This Is A Great Story; A Must Read By Wilbur D. Steele這是一個偉大的故事;必須宣讀了威爾伯D.斯蒂爾 Last post by ZingPao @ 06:09 PM 最後職位ZingPao @下午六點09分 Thousands to Protest Citi and Bank of America’s Coal Investments數千名抗議花旗集團和美洲銀行的煤炭投資 Last post by ZingPao @ 05:44 PM 最後職位ZingPao @下午5時44 The Lame Duck Economic Summit跛腳鴨的經濟首腦會議 Last post by ZingPao @ 05:34 PM 最後職位ZingPao @下午5點34分 ![]() Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友 Latest Headlines 最新的頭條
More更多 World News世界新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |