|
British travellers could be banned from flying to America Viaggiatori britannici potrebbero essere vietato di volare in America Sunday, November 16th, 2008 Domenica, 16 novembre 2008
By Graham Tibbetts | Under the new scheme tourists will be advised to apply online for approval for travel from the US Department of Homeland Security at least three days before they leave. Da Graham Tibbetts | Con il nuovo regime di turisti sarà consiglia di applicare on-line per l'approvazione da viaggio per il US Department of Homeland Security almeno tre giorni prima di lasciare. Anyone denied permission will be barred when they attempt to check in at the airport. Chiunque ha negato il permesso sarà bloccate quando si tenta di effettuare il check-in in aeroporto. The measure is aimed at tightening US border controls to prevent a repeat of the September 11 terror attacks. La misura è volta a rafforzare i controlli alle frontiere degli Stati Uniti per evitare il ripetersi del 11 settembre attacchi terroristici. Known as the Electronic System for Travel Authorisation (ESTA), it was introduced in a soft launch in August but will be compulsory from January 12. Noto come il sistema elettronico per l'autorizzazione di viaggio (ESTA), si è introdotto in un morbido lancio nel mese di agosto, ma sarà obbligatorio a partire dal 12 gennaio. It replaces the I-94 form, which is currently handed out during the flight to passengers from Britain and a number of other countries who do not require visas. Essa sostituisce la I-94 forma, che è attualmente distribuito durante il volo per i passeggeri dalla Gran Bretagna e un certo numero di altri paesi che non necessitano di visto. Applicants will provide the same biographical information and passport details, including names, passport numbers, date of birth and destination, as with the I-94 form. I candidati forniranno le informazioni biografiche stesso passaporto e dettagli, compresi nomi, numeri di passaporto, data di nascita e di destinazione, come con l'I-94 forma. The scheme is free and is valid for multiple entries for two years. Il programma è gratuito ed è valido per più ingressi per due anni. Paul Morris, executive director of customs and border protection, told The Daily Telegraph that he expected 99.6 of all applicants would be approved for travel within four seconds. Paul Morris, Direttore esecutivo delle dogane e della protezione delle frontiere, ha detto il Daily Telegraph che ha previsto di 99,6 a tutti i richiedenti sarà approvato per il viaggio di quattro secondi. The rest will be subject to closer scrutiny before a decision is taken or will be rejected outright. Il resto sarà oggetto di maggiori controlli prima che venga presa una decisione o saranno scartate senza riserve. So far 1,000 out of 300,000 applications have been refused. Finora 1000 di 300.000 domande sono state respinte. Anyone turned down can still apply for a visa from the US embassy. Chiunque abbassato ancora possibile richiedere un visto da parte degli Stati Uniti ambasciata. Mr Morris urged people to apply at least 72 hours before they travel to ensure their application was processed before they reached the airport. Morris ha invitato le persone ad applicare almeno 72 ore prima del loro viaggio al fine di garantire la loro applicazione è stata elaborata prima di essere raggiunto l'aeroporto. “The last thing we want is somebody travelling to the US, finding there is an issue and we refuse them admission,” he said. "L'ultima cosa che vogliamo è qualcuno che viaggiano verso gli Stati Uniti, trovando vi è un problema e ci rifiutiamo loro ammissione", ha detto. “By knowing more about people coming to the US we can better identify those we want to take a look at. "Con il sapere di più sulle persone provenienti per gli Stati Uniti siamo in grado di meglio individuare le vogliamo dare un'occhiata alla pagina. “It will enable us to look for individuals who are a national security concern or individuals who are a threat to civil aviation - people who would have been a threat if allowed to board an aircraft. "Esso ci permetterà di cercare persone che sono una preoccupazione di sicurezza nazionale o di individui che sono una minaccia per l'aviazione civile - le persone che sarebbe stata una minaccia se consentito salire a bordo di un aereo. The aim is to prevent these people coming to the US without addressing the issues behind them.” L'obiettivo è quello di evitare che tali persone provenienti agli Stati Uniti, senza affrontare i temi dietro di loro ". The procedure would allow security officials to weed out those with a lost or stolen passport. La procedura permetterebbe di sicurezza ai funzionari di escludere quelli con uno smarrimento o furto del passaporto. But it would also free up officials to help travellers pass through America’s notoriously difficult immigration desk more quickly, said Mr Morris. Ma sarebbe anche liberare i funzionari per aiutare i viaggiatori passano attraverso l'America's notoriamente difficile scrivania dell'immigrazione più rapidamente, ha detto Morris. He admitted that there was an image problem and said steps were now being taken that would overturn America’s reputation as having one of the most unfriendly immigration services in the world. Egli ha ammesso che vi è stato un problema di immagine e disse passi sono stati presi ora che l'America rovesciare la reputazione come uno dei più ostili servizi per l'immigrazione nel mondo. “We can put more people into inspection lanes, we can address waiting times and can once again be looked upon as a welcoming nation, because that’s what we are. "Possiamo mettere un maggior numero di persone in corsie di controllo, siamo in grado di affrontare i tempi di attesa e, ancora una volta, può essere considerato come un accogliente nazione, perché questo è ciò che siamo. In no way do we want to leave travellers with the notion that we are anything but a welcoming nation,” he said. In nessun modo vogliamo lasciare i viaggiatori con l'idea che siamo tutt'altro che un clima accogliente e nazione ", ha detto. “There is a perception problem and we are doing all we can to address that. "C'è un problema di percezione e stiamo facendo tutto il possibile per indirizzo. We recognise we must do a much better job of being welcoming.” Ci rendiamo conto che dobbiamo fare un lavoro molto meglio di essere accogliente. " He said they were deploying passenger service managers to assist visitors waiting at immigration “to address questions and make them more comfortable about the process”. Egli ha detto che sono stati l'implementazione del servizio passeggeri per aiutare i gestori di attesa presso i visitatori in materia di immigrazione "per affrontare le questioni e rendere più confortevole il processo". Officials are also being trained to greet passengers with a standard greeting. I funzionari sono inoltre previste azioni di formazione per salutare i passeggeri con uno standard di saluto. “When Americans are returning home they will say ‘welcome home’ and when it is visitors they will say ‘welcome to the US’. "Quando gli americani stanno ritornando a casa diranno 'il benvenuto a casa' e quando si è visitatori diranno 'il benvenuto agli Stati Uniti'. “We have installed video monitors to take people’s minds off queueing. "Abbiamo installato monitor video per tenere le menti delle persone al largo delle code. They will show videos of people in the US saying ‘welcome’. Essi mostrano video di persone negli Stati Uniti dicendo 'benvenuto'. It’sa feel-good video that’s meant to take their mind off the fact that they’ve just got off a 12-hour flight and they are in the middle of the immigration process.” Si tratta di una buona sentire-video che è destinato a prendere il loro mente il fatto che hanno appena avuto uno di 12 ore di volo e sono al centro del processo di immigrazione ". He said that they had also worked with airlines and airports to speed up the immigration process. Egli ha detto che avevano lavorato anche con le compagnie aeree e gli aeroporti di accelerare il processo di immigrazione. web link link https://esta.cbp.dhs.gov/ https: / / esta.cbp.dhs.gov / Have Your Say: British travellers could be banned from flying to America Dite la vostra: i viaggiatori britannici potrebbero essere vietato di volare in America Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Animal rights group throws flour on fur-clad Lohan Diritti degli animali del gruppo getta la farina sulla pelliccia-placcati Lohan Last post by cbamber85 @ 09:58 PM Ultimo post da cbamber85 @ 09:58 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Veterans Occupy National Archives - Again! Veterani occupare archivi nazionali - di nuovo! Last post by ZingPao @ 08:49 PM Ultimo post da ZingPao @ 08:49 PM Surprise! Sorpresa! Organic Beekeepers Reporting Zero Losses Apicoltori biologici segnalazione zero perdite Last post by sprucejuice @ 08:26 PM Ultimo post da sprucejuice @ 08:26 PM save the penguin salvare il pinguino Last post by loki @ 08:22 PM Ultimo post da Loki @ 08:22 PM Just The Facts Please Soltanto i fatti si prega di Last post by Unregistered @ 08:20 PM Ultimo post da Unregistered @ 08:20 PM Massive 'Homeland Defense' Joint Exercise Is Under Way Massiccio 'Homeland Defense' esercizio congiunto è in corso Last post by Mick @ 07:23 PM Ultimo post da Mick @ 07:23 PM Senior UK politician warns of run on the pound Senior Regno Unito politico avverte di girare su sterlina Last post by Unregistered @ 06:53 PM Ultimo post da Unregistered @ 06:53 PM This Is A Great Story; A Must Read By Wilbur D. Steele Questa è una grande storia; Un must da leggere Wilbur D. Steele Last post by ZingPao @ 06:09 PM Ultimo post da ZingPao @ 06:09 PM Thousands to Protest Citi and Bank of America’s Coal Investments Migliaia di protesta e Citi Bank of America's carbone Investimenti Last post by ZingPao @ 05:44 PM Ultimo post da ZingPao @ 05:44 PM The Lame Duck Economic Summit Le Lame Duck vertice economico Last post by ZingPao @ 05:34 PM Ultimo post da ZingPao @ 05:34 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |