Progressive Progressive
Media Activism Media Activisme
Chargement ...
| | Register Registre | Lost password? Mot de passe perdu? | Newsletter Lettre d'information
A password will be mailed to you. Un mot de passe vous sera envoyé. Log in Log in | Lost password? Mot de passe perdu?
An email will be sent to you. Un e-mail vous sera envoyé. Log in Log in | Register Registre
Translate: Traduire:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Outils: News News | | Post Comment Poster un commentaire | | Printer Version Version imprimable | | Email To Friend Envoyer à un ami

Wednesday, May 16th, 2007 Mercredi 16 mars, 2007

Big Brother Enters The Womb Big Brother entre dans le sein

Share this article: Partager cet article:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Government targets 16-week embryos Objectifs du gouvernement de 16 semaines embryons

Unborn babies are to be the youngest members of society targeted as part of the government’s family review. Foetus doivent être les plus jeunes membres de la société ciblée dans le cadre de l'examen du gouvernement de la famille. Embryos will be identified when their mothers are 16 weeks into pregnancy as potential victims or criminals and efforts will be made to give extra support to their parents. Les embryons seront identifiés lors de leurs mères sont de 16 semaines de grossesse comme des criminels ou des victimes potentielles et des efforts seront faits pour donner un soutien supplémentaire à leurs parents.

Women whose children are most likely to be born into a deprived family will be offered help from health visitors and social workers until their child reaches the age of two. Les femmes dont les enfants sont les plus susceptibles d'être nés dans une famille privée sera offert l'aide de visiteurs de santé et les travailleurs sociaux jusqu'à ce que leur enfant atteigne l'âge de deux ans.

The scheme was first launched in America where supporters say it leads to better language development and lower chances of abuse or neglect. Ce système a été lancé pour la première fois en Amérique, où les supporters disent qu'il conduit à une meilleure développement de la langue et moins de chances d'abus ou de négligence.

Kate Billingham, the project’s director of the project said she thought labelling children so early in life was a positive step. Kate Billingham, directeur du projet du projet, a déclaré qu'elle pensait étiquetage enfants si tôt dans la vie est une mesure positive. ‘I myself think labelling and stigmatising are used as ways of not giving people the help they want and their children can benefit from.’ «Je pense pour ma part stigmatiser l'étiquetage et sont utilisés comme moyens de ne pas donner aux gens l'aide dont ils ont besoin et de leurs enfants, peut tirer profit."

http://www.raisingkids.co.uk/todaysnews07/news_160507_02.asp Http://www.raisingkids.co.uk/todaysnews07/news_160507_02.asp

Section has more related reports La section a plus de rapports connexes

Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..

Comment on 'Big Brother Enters The Womb' : Réagir à «Big Brother Enters Le Womb":

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

Related News: Nouvelles connexes:

  • Criticism For BUTCHER Blair Over Conversion Blair critiquée pour boucher plus de la conversion
  • ‘Put CCTV in addicts’ homes to protect children’ "Mettez CCTV toxicomanes dans des foyers pour protéger les enfants"
  • Study: Ritalin may have negative long-term effects in young children Étude: Ritalin négatif peut avoir des effets à long terme chez les jeunes enfants
  • ‘Use children as medicine guinea pigs’ "Utiliser des enfants comme cobayes médecine"
  • UK Legalizes Taser Use On Children Taser Royaume-Uni légalise l'utilisation sur les enfants

  • This entry was posted on Wednesday, May 16th, 2007 at 2:13 pm and is filed under Cet article a été publié le mercredi 16 mai 2007 à 2:13 pm et est classé dans Surveillance Surveillance . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les commentaires grâce à la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Nourrir. You can Vous pouvez leave a response Laisser un commentaire , or Ou trackback Rétroliens from your own site. Depuis votre propre site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tous droits réservés.
    Send Envoyer Alternative News Alternative News And Et Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com À: Editor@rinf.com
    There Are 560 Users Online Right Now Il ya 560 utilisateurs en ligne dès maintenant
    Current Discussion - Discussion actuelle -- 739 Total Comments 739 Total Commentaires

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on Les citoyens américains doivent demander la permission de voyager gov «l'éclectique blog sur US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel Les citoyens américains doivent demander la permission de voyager gov

    Breaking News Breaking News