Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Thursday, April 5th, 2007 週四, 2007年4月5日

Benefit staff to use lie detector有利於工作人員使用測謊

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Lie detectors will be used to help root out benefit cheats, Work and Pensions Secretary John Hutton has said.謊言探測器將被用來幫助根除受益密技,就業和養老金大臣約翰赫頓說。

So-called “voice-risk analysis software” will be used by council staff to help identify suspect claims.我們所謂的"語音風險分析軟件" ,將用於由理事會工作人員,以協助查明嫌疑人索賠。

It can detect minute changes in a caller’s voice which give clues as to when they may be lying.它可以偵測微小變化來電者的聲音,給予線索,至於何時可能在說謊。

The technology is already used by the insurance industry to combat fraud and will be trialled by Harrow Council, in north London, from May.這項技術已被保險業,以打擊欺詐行為,將試行由耙會,在倫敦北部,由五月。

It will be tested on housing and council tax benefit claims first, before being rolled out to job centres later in the year.它將測試住房和市政稅福利索賠第一,然後再推廣到就業中心在今年晚些時候。

Announcing the pilot, Mr Hutton said: “This technology aims to tackle fraudsters while speeding up claims and improving customer service for the honest majority.”在宣布試點議員,赫頓說: "這項技術的目的是為了對付騙子的同時,加快索賠和更完善的服務,為絕大多數誠實" 。

Further evidence進一步的證據

The BBC’s business reporter John Moylan explained that the system first analyses the characteristics of a caller’s “normal” voice to establish a benchmark. BBC的商業記者約翰莫伊倫解釋說,該系統首先分析的特點,來電者的"正常"的聲音,建立一個標尺。

This ensures it takes any natural variation, for example due to nerves or shyness, into account.這可確保它的任何自然變化,比如由於神經或害羞,列入考慮範圍。

The software then looks for changes in voice tone and frequency and performs thousands of mathematical calculations to identify signs that someone could be lying.然後,該軟件的面貌變化,在語音語調和頻率,並執行數以千計的數學運算,以確定跡象顯示,有人可能在說謊。

Benefits staff can then ask for further evidence to support any suspicious claims.福利的工作人員便可以要求進一步的證據,以支持任何可疑的索賠。

Callers will hear a standard message before they speak alerting them that the technology is being used.來電者將聽到一個標準的訊息之前,他們發言,提醒經營者,這種技術被使用。

According to government figures, benefit fraud cost the UK economy about £0.7bn in 2005/06.根據政府的數字,有利於欺詐成本英國經濟大約£ 0.7bn在2005/06 。

Source

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Benefit staff to use lie detector' : 評論給付工作人員使用測謊'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • Lie detectors target benefit claim cheats 謊言探測器的目標,有利於索賠作弊
  • Council rules out ‘unlawful’ CCTV 會議事規則'非法'閉路電視
  • Website ‘spy’ will increase council tax 網站『間諜』將增加地方政府稅
  • Fascist Police State Looms Closer With “Intelligent CCTV” 法西斯警察國家織機密切, "智能閉路電視"
  • Internet Calls Subject To Phone Tapping 網絡電話受到電話竊聽

  • This entry was posted on Thursday, April 5th, 2007 at 2:11 pm and is filed under 本條目被張貼在週四, 2007年4月5日,在下午2時11分,並提交下 Surveillance 監察 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.這個網站包含了一些受版權保護的材料說,沒有特別授權,由版權的擁有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使這種材料可在我們的努力來推進公眾理解減輕貧困,政治經濟,人民民主和社會正義的問題,無論是在蘇格蘭和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我們認為,這構成了'合理使用'的任何這種受版權保護的材料提供根據美國的版權法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 643 Users Online Right Now 643名 用戶在線,現在

    Breaking News 突發新聞