Benefit staff to use lie detector Benefício pessoal para uso mentira detector
Lie detectors will be used to help root out benefit cheats, Work and Pensions Secretary John Hutton has said. Lie detectores será utilizado para ajudar a erradicar a beneficiar cheats, Trabalho e Pensões secretário John Hutton afirmou.
So-called “voice-risk analysis software” will be used by council staff to help identify suspect claims. Chamado "voice-análise de risco software" será utilizado pelo município pessoal para ajudar a identificar suspeitos reivindicações.
It can detect minute changes in a caller’s voice which give clues as to when they may be lying. Ela pode detectar mudanças minutos em uma chamada a voz do que dar pistas quanto ao momento em que eles podem ser deitada.
The technology is already used by the insurance industry to combat fraud and will be trialled by Harrow Council, in north London, from May. A tecnologia já está sendo usada pelo sector dos seguros para combater a fraude e será testado pelo Conselho Harrow, no Norte de Londres, a partir de Maio.
It will be tested on housing and council tax benefit claims first, before being rolled out to job centres later in the year. Ele será testado em habitação e conselho fiscal benefício alega em primeiro lugar, antes de ser lançada centros de emprego no final do ano.
Announcing the pilot, Mr Hutton said: “This technology aims to tackle fraudsters while speeding up claims and improving customer service for the honest majority.” Anunciando o piloto, o Sr. Hutton disse: "Essa tecnologia visa combater fraudes enquanto acelerando créditos e melhoria do serviço aos clientes para a maioria honesta."
Further evidence Outras evidências
The BBC’s business reporter John Moylan explained that the system first analyses the characteristics of a caller’s “normal” voice to establish a benchmark. O repórter de negócios da BBC John Moylan explicou que o sistema primeiras análises das características de um chamador é "normal" voz de estabelecer um benchmark.
This ensures it takes any natural variation, for example due to nerves or shyness, into account. Isso garante que leva qualquer variação natural, por exemplo, devido à timidez ou nervos, em conta.
The software then looks for changes in voice tone and frequency and performs thousands of mathematical calculations to identify signs that someone could be lying. O software então olha para mudanças na voz tom e freqüência e realiza milhares de cálculos matemáticos para identificar sinais de que alguém poderia estar mentindo.
Benefits staff can then ask for further evidence to support any suspicious claims. Benefícios pessoal pode, então, pedir mais uma prova para apoiar qualquer suspeita reivindicações.
Callers will hear a standard message before they speak alerting them that the technology is being used. Chamadores vai ouvir uma norma mensagem alertando-los antes que eles falam que a tecnologia está sendo usado.
According to government figures, benefit fraud cost the UK economy about £0.7bn in 2005/06. Segundo o governo números, o custo benefício fraude economia britânica cerca de £ 0.7bn em 2005/06.
Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'Benefit staff to use lie detector' : Comente 'Benefit pessoal para uso mentira detector':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:




























