Benefit staff to use lie detector Beneficio personal a usar detector de mentiras
Lie detectors will be used to help root out benefit cheats, Work and Pensions Secretary John Hutton has said. Detectores de mentira se utilizará para ayudar a erradicar el beneficio tramposos, Secretario de Trabajo y Pensiones, John Hutton ha dicho.
So-called “voice-risk analysis software” will be used by council staff to help identify suspect claims. La denominada "voz de software de análisis de riesgo" será utilizado por el personal de consejo para ayudar a identificar las reivindicaciones dudosas.
It can detect minute changes in a caller’s voice which give clues as to when they may be lying. Puede detectar cambios en un minuto de llamadas de voz que dan pistas sobre en que pueden mentir.
The technology is already used by the insurance industry to combat fraud and will be trialled by Harrow Council, in north London, from May. La tecnología ya es utilizada por la industria de seguros para luchar contra el fraude y será probado por el Consejo de Harrow, en el norte de Londres, a partir de mayo.
It will be tested on housing and council tax benefit claims first, before being rolled out to job centres later in the year. Se hará una prueba a la vivienda y el consejo de reclamaciones beneficio fiscal en primer lugar, antes de su implantación en los centros de trabajo antes de fin de año.
Announcing the pilot, Mr Hutton said: “This technology aims to tackle fraudsters while speeding up claims and improving customer service for the honest majority.” Al anunciar el piloto, el señor Hutton dijo: "Esta tecnología tiene como objetivo hacer frente a los defraudadores, acelerando al mismo tiempo las reclamaciones y mejorar el servicio al cliente de la mayoría honesta".
Further evidence Otra prueba
The BBC’s business reporter John Moylan explained that the system first analyses the characteristics of a caller’s “normal” voice to establish a benchmark. El negocio del reportero de la BBC John Moylan explicó que el sistema de primeros análisis de las características de una llama "normal" de voz para establecer un punto de referencia.
This ensures it takes any natural variation, for example due to nerves or shyness, into account. Esto asegura que se necesita toda variación natural, por ejemplo debido a los nervios o timidez, en cuenta.
The software then looks for changes in voice tone and frequency and performs thousands of mathematical calculations to identify signs that someone could be lying. El software entonces busca cambios en el tono de voz y la frecuencia y realiza miles de cálculos matemáticos para identificar los signos de que alguien podría estar mintiendo.
Benefits staff can then ask for further evidence to support any suspicious claims. Beneficios del personal puede entonces pedir más pruebas en apoyo de las reclamaciones sospechosas.
Callers will hear a standard message before they speak alerting them that the technology is being used. Que llaman escucharán un mensaje estándar uso de la palabra antes de que se les alerta de que la tecnología se está utilizando.
According to government figures, benefit fraud cost the UK economy about £0.7bn in 2005/06. Según cifras del Gobierno, el fraude costo beneficio la economía del Reino Unido acerca de £ 0.7bn en 2005/06.
Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Benefit staff to use lie detector' : Comentario sobre "beneficio personal a usar detector de mentiras':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























