生物測定學是否是未來信用卡?
信用和轉賬卡代替現金為多數現代交易。 下一个是什么? 根據研究從Emme Kozloff, Sanford Bernstein分析員,力量買雜貨很快將是在您的指尖。
沃爾碼和Costco調查生物統計的付款系統。 這些運作在認可登記的用戶指印旁邊。 形成付款他們希望使用的顧客在墊安置他們的指尖,然後選擇-檢查、借方或者信用。 Proponents of the new system applaud its benefits to customer security and faster checkout speeds.
Critics of biometric payment point out that fingerprints are left on everything a person touches. It would be fairly easy to take a piece of tape and “lift” these latent fingerprints for fraudulent use. There is also concern about having one’s fingerprint images stored in a computer, but biometric vendors insist that the prints themselves are not stored. Instead, encrypted measurements of the prints are kept. These do not permit recreation of a full print.
Customers are advised to keep their hands clean when making biometric transactions. If hands are too dirty, the machine might not be able to read the fingerprint.
Technology Section has more related reportsHelp keep RINF going..Comment on 'Are Biometrics the Future of Credit Cards?' :
Related News:














裝貨…













