RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Wednesday, May 7th, 2008 | Miércoles, 7 de mayo de 2008 | 633 Users Browsing The Newswire 633 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Amsterdam Coffee Shop Customers Face Biometric Testing Amsterdam cafetería clientes se enfrentan a las pruebas biométricas Thursday, June 21st, 2007 Jueves, 21 de junio de 2007 By Sabine Fiedler Por Sabine Fiedler Buying cannabis in the Dutch city of Maastricht will soon mean having your fingerprints taken, your face scanned and your biometric data recorded. La compra de cannabis en la ciudad holandesa de Maastricht pronto significa haber tomado sus huellas digitales, su cara y su escaneados los datos biométricos registrados. All 15 coffee shops in the southern city are spending about 100,000 euros (67,000 pounds) installing a security system that makes it harder for an under-age cannabis smoker to enter than a terrorist to set foot in Europe, according to Marc Josemans, head of the local coffee shop union. Todas las 15 tiendas de café en el sur de la ciudad están gastando alrededor de 100000 euros (67000 libras) de instalar un sistema de seguridad que hace más difícil para un menor de edad fumador de cannabis para entrar a un terrorista a poner un pie en Europa, según Marc Josemans, director de la tienda de café local sindical. “We are ashamed for this attack on your privacy”, reads an explanatory leaflet about the system starting in September. "Estamos avergonzados de este ataque a su privacidad", reza un folleto explicativo sobre el sistema a partir de septiembre. The coffee shops face a continual struggle to prove they are not selling to people under the age of 18 or more than 5 grams of cannabis a day to any one individual. Las tiendas de café se enfrentan a una continua lucha para demostrar que no son de venta a personas menores de 18 años o más de 5 gramos de cannabis al día a cualquier individuo. If they can’t, they risk being shut down. Si no pueden, ellos corren el riesgo de ser clausurados. “If a 17-year-old comes here, shows the ID of his very similar-looking older brother and then gets caught by the police with cannabis bought in our shop, we have to prove that he broke the rules, not us,” said Josemans. "Si un joven de 17 años viene aquí, muestra el ID de su muy similares de aspecto hermano mayor y luego cae por la policía con cannabis han comprado en nuestra tienda, tenemos que demostrar que rompió las reglas, no nosotros", dice Josemans. Cannabis is theoretically illegal in the Netherlands but has been tolerated in small amounts since the 1970s. El cannabis es teóricamente ilegal en los Países Bajos, pero se ha tolerado en pequeñas cantidades desde la década de 1970. Customers in Maastricht will have their fingers and face scanned. Los clientes de Maastricht tendrá sus dedos y la cara escaneada. The scans will be compared with stored data and, if everything matches, they will be able to enter the coffee shop. Las exploraciones se compararán con los datos almacenados y, si todo coincide, serán capaces de entrar en la cafetería. No names and addresses are stored and details on the amount of cannabis bought every day will be saved only until midnight. No hay nombres y direcciones se almacenan y detalles sobre la cantidad de cannabis han comprado todos los días, éstas se guardarán sólo hasta la medianoche. The information is completely secure, coffee shop owners say. La información es totalmente segura, cafetería propietarios decir. But Josemans concedes 90 percent of his clients don’t like the system and he expects the new measures to hurt sales initially. Pero Josemans reconoce el 90 por ciento de sus clientes no les gusta el sistema y espera que las nuevas medidas para dañar las ventas inicialmente. “I don’t like them registering what you buy, it’s too much Big Brother”, says Barry, 34. "No me gusta su registro de lo que usted compra, es demasiado Big Brother", dice Barry, 34. “But a fingerprint is okay.” "Sin embargo, una huella dactilar está bien." See More: Ver más: Big Brother Gran HermanoHave Your Say: Amsterdam Coffee Shop Customers Face Biometric Testing Danos tu opinión: Amsterdam cafetería clientes se enfrentan a las pruebas biométricas Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, June 21st, 2007 at 11:05 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, 21 de junio de 2007, a las 11:05 pm y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |