RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Friday, May 30th, 2008 | Пятница, 30 мая 2008 | 592 Users Browsing The Newswire 592 пользователей просматривают Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
American Psychological Association Supports Torture Американская психологическая ассоциация поддерживает пытки Wednesday, May 28th, 2008 Среда, 28 мая 2008 года
In a letter to the American Civil Liberties Union (ACLU), The APA’s Dr. Behnke stated: В письме на имя Американского союза гражданских свобод (ACLU), The APA в д-р Behnke заявил: “In carefully reviewing the documents, we note that according to the information obtained by the ACLU, psychologists supporting interrogations ‘emphasized their separation from detainee medical care’, and that a psychologist who suspected abuse ‘recommended the interrogation not proceed and brought in medical personnel to evaluate the detainee.’ According to these documents, APA’s policy of engagement served the intended purpose: to stop interrogations that cross the bounds of ethical propriety.” "В тщательного рассмотрения документов, мы отмечаем, что, согласно информации, полученной ACLU, психологи поддержки допросов" подчеркнул, их отделение от задержанного медицинская помощь ", и что психолог, которые подозреваются со злоупотреблением" рекомендовано продолжить допрос, и не приняли в медицинский персонал для оценки задержанного. "Согласно этим документам, APA политики взаимодействия служит цели: положить конец допросов, которые пересекают границы этического соответствия". To give Dr. Behnke credit, he did acknowledge the abuses described in the newly released material as “abhorrent.” However, any unbiased “careful review” of the documents falls far short of supporting Dr. Behnke’s conclusion. Чтобы дать д-р Behnke кредитам, по его мнению, признать, злоупотреблений, описанных в новой версии материала, как "отвратительную". Однако, любой непредвзятый "тщательного анализа" из документов, значительно отстает от поддержки д-р Behnke вывод. Quite the contrary, the report raises new concerns about the roles of psychologists in US interrogations. Наоборот, доклад вызывает озабоченность по поводу новой роли психологов в США допросов. Dr. Behnke’s letter to the ACLU was widely distributed within the APA as a defense of the association’s long-contested policy. Д-р Behnke в письме к ACLU был широко распространен в APA, как защита объединения давно доказанным политики. It therefore important to carefully examine his claims in the context of what is known about interrogation abuses in Iraq. Именно поэтому важно, чтобы тщательно проанализировать свои претензии в контексте того, что известно о злоупотреблениях допросов в Ираке. In a separate article, Trudy Bond responded to Dr. Behnke’s claims in the same letter, questioning his assertions that the APA is willing to adjudicate reports of psychologists participating in detainee abuse. В отдельную статью, Труды Бонд ответил доктору Behnke претензий в том же письме, допроса его утверждения о том, что АСП готова рассматривать доклады психологов, участвующих в задержанного злоупотреблений. I will focus instead here on examining Dr. Behnke’s claim that the Church Report supports the APA’s policy of participation in detainee interrogations. Я буду вместо этого сосредоточиться на изучении здесь, д-р Behnke о том, что Церковь поддерживает Доклад APA политика участия в допросах задержанного. In this process I briefly revisit previous justifications for APA policy. В этом процессе я коротко вернуться к предыдущей оправдание АСП политики. Newly Released Church Report Materials Церковь недавно выпущенному докладу материалов On May 30, 2008, the American Civil Liberties Union (ACLU) announced the release, under the Freedom of Information Act, of previously redacted portions of the Church Report on US military detainee abuses. 30 мая 2008, Американского союза гражданских свобод (ACLU) объявляет о выпуске под свободе информации "Закон, ранее redacted частей Церкви Доклад о вооруженных силах США задержанного злоупотреблений. This material contains numerous reports of physical and mental abuse, including several detainee deaths. Этот материал содержит многочисленные сообщения, физического и психического насилия, в том числе несколько случаев смерти задержанного. The report makes clear that: Доклад ясно, что: “[M]edical personnel often have exposure to the circumstances of detainee treatment.” "[M] edical персоналу часто приходится воздействием обстоятельств задержанный лечения". In discussing a number of these deaths the report states: В ходе обсуждения некоторые из этих смертей докладе говорится: “We do not know if medical personnel reported suspicions of detainee abuse in this case, but the circumstances probably should have led them to consider detainee abuse.” "Мы не знаем, если медицинский персонал сообщил подозрения задержанного злоупотребления в данном случае, однако обстоятельства, вероятно, следовало бы заставило их рассмотреть задержанного злоупотреблений". Although the language is sanitized, this statement nevertheless strongly points to the failure of medical personnel to take appropriate action in the face of likely interrogation abuse. Хотя язык является sanitized, это заявление, тем не менее, настоятельно указывает на отказ от медицинского персонала для принятия соответствующих мер в условиях вероятного допроса злоупотреблений. Yet, in only one of eight deaths judged “suspicious for abuse” is there evidence that an Army physician reported the abuse. Тем не менее, только в одном из восьми случаев смерти судить "подозрительным для злоупотреблений" есть данные о том, что армия врач сообщил злоупотреблений. Thus, even in the face of potential homicide, medical personnel, for the most part, appear to have remained silent. Таким образом, даже в условиях потенциального убийства, медицинского персонала, по большей части, судя по всему, хранит молчание. With regard to psychologists, the report stated: Что касается психологов, в докладе говорится: “In Iraq, we interviewed two military personnel and one civilian serving in this capacity. "В Ираке мы беседу два военнослужащих и один мирный житель, работающих в этом качестве. All three emphasized their separation from detainee medical care. Все три подчеркнул, их отделение от задержанного медицинской помощи. Only one believed he had observed or suspected detainee abuse. Только один считает он отметил, или подозревается задержанный злоупотреблений. No details were offered, except that, when this occurred, he recommended the interrogation not proceed and brought in medical personnel to evaluate the detainee.” Нет детали были предоставлены, за исключением тех случаев, когда это произошло, он рекомендовал не продолжить допрос и привели в медицинских кадров для оценки задержанного ". The newly released material also reports that interrogation techniques [authorized by a September 2003 memorandum from commanding General Ricardo Sanchez] continued to be widely used until at least July 2004, well after some techniques were retracted in October 2003. Новой версии материала также сообщает о том, что методы допроса [утвержденную сентябре 2003 года меморандуме от общего командования Рикардо Санчес]-прежнему широко используется по крайней мере до июля 2004 года, и после некоторых методов отказался в октябре 2003 года. Other techniques were banned in May 2004 [in the wake of the Abu Ghraib scandal]. Другие методы были запрещены в мае 2004 года [в связи Абу-Граиб скандал]. These included: К ним относятся: ” Isolation.” "Изоляция". ” Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (eg adjusting temperature or introducing an unpleasant smell)…. "Экологические Манипуляция: Изменение условий для создания умеренного дискомфорта (например, регулировки температуры или представляя неприятный запах)…. [Caution: Based on court cases in other countries, some nations may view application of this technique in certain circumstances to be inhumane. [Предостережение: на основе судебных дел в других странах, некоторые государства могут просматривать применение этого метода в определенных обстоятельствах быть бесчеловечными. Consideration of these views should be given prior to use of this technique.]” Рассмотрение этих мнений должно быть уделено до применения этого метода.] " ” Presence of Military Working Dog: Exploits Arab fear of dogs while maintaining security during interrogations.” "Присутствие военных Рабочая собака: бреши в арабских страх собаки при сохранении безопасности в ходе допросов". ” Yelling, Loud Music, and Light Control: Used to create fear, disorient detainee and prolong capture shock.” "Криков, громкой музыки и света Control: используется для создания страха, дезориентируют задержанного и затянуть захват шок". ” Sleep Management: Detainee provided minimum 4 hours of sleep per 24 hour period, not to exceed 72 continuous hours.” "Sleep Управление: заключенных при условии минимум 4 часа сна на 24 часа срок, не превышающий 72 часов непрерывной". ” Stress Positions: Use of physical postures (sitting, standing, kneeling, prone, ect.) for no more than 1 hour per use. "Стресс Позиции: применение физической позы (сидячее положение, стоя, с колена, подверженных, др..) Не более чем за 1 час пользования. Use of technique(s) will not exceed 4 hours and adequate rest between use of each position will be provided.” Использование метода (ов) не будет превышать 4 часов и адекватного отдыха между использования каждой позиции будут предоставлены ". As was confirmed by the just released Justice Department Inspector General report on FBI involvement in abusive interrogations, these techniques were derived from the military’s Survival, Evasion, Resistance, Escape (SERE) program to train US military personnel how to resist breaking under torture. Как было подтверждено только что освободили, Министерство юстиции генеральный инспектор ФБР, доклад по участию в оскорбительном допросов, эти методы были взяты из военных выживания, Evasion, Resistance, Escape (СЕРЕ) программы для обучения военного персонала США о том, как противостоять преодолев под пытками . As the Defense Department Inspector General reported, these techniques were “reverse engineered” by military and intelligence psychologists into US interrogation techniques. Как министерство обороны Генеральный инспектор сообщил, эти методы являются "обратной инженерии" военными и разведывательными психологов в США методы допросов. Authorization to use these techniques was hidden as, even after the Abu Ghraib scandal, the administration refused to release the Sanchez memo for nearly a year. Разрешение на использование этих методов была скрыта, как, даже после скандала Абу-Граиб, администрация отказалась освободить Санчес памятку почти год. These techniques, according to the Church Report, continued in widespread use long after their use had been retracted. Эти методы, по мнению Церкви Доклад, по-прежнему является широко используемым в течение длительного времени после их использование было отказался. Special Forces Специальные силы According to accounts by individuals like former Iraq Army interrogator Tony Lagouranis, these SERE techniques were regularly used by Special Forces in Iraq. Согласно со стороны отдельных лиц как бывшего Ирака армией допрос Тони Lagouranis, эти методы были СЕРЕ регулярно используется специальных сил в Ираке. Other interrogators learned of them, directly or indirectly, from Special Forces and attempted to imitate the techniques used by these revered units. Другие допросы, извлеченные из них, прямо или косвенно из сил специального назначения и попытались имитировать методы, используемые этими почитаемых единиц. Abuses by the Navy SEALS, a Special Forces unit, were reported by Lagouranis: Нарушения прав человека со стороны военно-морского флота печатей, подразделения сил специального назначения, сообщили Lagouranis: “They would actually have the detainee stripped nude, laying on the floor, pouring ice water over his body. "Они будут на самом деле имеют задержанного раздели обнаженном виде, заложив на пол, заливки льда воду на его теле. They were taking his temperature with a rectal thermometer. Они принимают его температуру с ректального термометра. We had one guy who had been burned by the navy SEALs. Мы имели один парень которые были сожжены в военно-морских тюленей. He looked like he had a lighter held up to his legs. Он выглядел он провел легкую до его ног. One guy’s feet were like huge and black and blue, his toes were obviously all broken, he couldn’t walk.” Один парень ноги были похожи на огромные и черно-голубого цвета, его пальцы были, очевидно, все сработает, он не мог ходить ". Further reports of abuse by Special Forces include the New York Times’s March 19, 2006 article chillingly entitled “In Secret Unit’s ‘Black Room,’ a Grim Portrait of US Abuse”: Очередные доклады злоупотреблений со стороны сил специального назначения относятся Нью-Йорк таймс "в 19 марта 2006 года статью под названием chillingly" в секретных Группы "Черная Комната, 'Грим Портрет США со злоупотреблением": The ICRC further reported: МККК сообщил далее: “In certain cases such as in Abu Ghraib military intelligence section, methods of physical and psychological coercion used by the interrogators appeared to be part of the standard operating procedures by military intelligence personnel to obtain confessions and extract information. "В некоторых случаях, таких, как Абу-Граиб в военной разведке секции, методы физического и психологического давления, используемые допросы, судя по всему, частью стандартных оперативных процедур военной разведки персонал для получения признаний и извлечения информации. Several military intelligence officers confirmed to the ICRC that it was part of the military intelligence process to hold a person deprived of his liberty naked in a completely dark and empty cell for a prolonged period to use inhumane and degrading treatment, including physical and psychological coercion” (p. 11). Несколько офицеров военной разведки подтвердили МККК о том, что он является частью процесса военной разведки провести лица, лишенного свободы обнаженной в полной темноте и пустой клетке для длительного использования бесчеловечному и унижающему достоинство обращению, включая физическое и психологическое принуждение " (стр. 11). It is important to note that no one was prosecuted or convicted at Abu Ghraib for isolating or humiliating prisoners, or for putting prisoners in ‘stress positions.’ These were considered standard operating procedures by the prosecution. Важно отметить, что никто не может преследоваться или осужденных в Абу-Граиб для изоляции или унижающего достоинство заключенных, или за то, заключенных в "стресс позиций". Они были рассмотрены стандартных оперативных процедур уголовного преследования. The convictions were handed down for taking the infamous photographs or when there was evidence of physical abuse that went beyond these techniques. Обвинительных приговоров было вынесено за то, печально известной фотографии, или когда имеются доказательства о физическом насилии, которые выходят за рамки этих методов. The Church Report Церковь Доклад It is relevant to understand that the Church Report is widely viewed as an attempt to whitewash detainee abuse through sidestepping the extent to which abuse was standard operating procedure and thus reducing command responsibility for that abuse. Она имеет отношение к пониманию того, что Церковь Доклад широко рассматривать как попытку whitewash задержанного злоупотреблений посредством обход какой степени злоупотребления стандартных оперативных процедур и тем самым уменьшая командования о том, что ответственность за злоупотребления. Thus Human Rights Watch characterizes the Church Report as a partial cover-up containing patent falsehoods: Таким образом, "Хьюман райтс уотч" характеризует Церковь Пожаловаться на частичное покрытие мероприятий, содержащий патента лжи: “The Church report was supposed to be the definitive report on the development of interrogation techniques and detainee abuse in the “global war on terror” but the unclassified summary suggests a careful attempt — months after the Schlesinger and Fay/Jones report put the Pentagon on the defensive — to present a version of the facts that would not cause any trouble for the hierarchy. "Церковь доклад должен был стать окончательный доклад о развитии методов ведения допроса задержанного и злоупотребления в" глобальной войне с террором ", но неклассифицированных резюме свидетельствует о тщательной попытки - месяцев после Шлезингер и Фэй / Jones доклада ставится на Пентагон оборонительных - изложить версию фактов, которые не будут вызывать какие-либо проблемы для иерархии. Time and again, the summary goes out of its way to rebut any inference that government policy was to blame, to the point of straining credibility and flatly contradicting the earlier reports. Вновь и вновь, резюме выходит его способ опровергнуть любые догадки о том, что политика правительства заключается в том, чтобы обвинять, с точки напряжения авторитет и категорически противоречащие предыдущих докладах. The report concluded that there was ‘no single, overarching explanation’ for the ‘few’ cases in which detainees had not been treated humanely. Докладе содержится вывод о том, что "нет единой, общей объяснение" для "немногих" случаи, в которых задержанные не обращались гуманно. Although Secretary Rumsfeld and General Sanchez both approved the use of guard dogs to strike fear in detainees, and although guard dogs were featured prominently in the Abu Ghraib photos, the Church executive summary states that ‘it is clear that none of the pictured abuses at Abu Ghraib bear any resemblance to approved policies at any level, in any theater.’ Indeed, the only mention of dogs in the entire summary is the patently false statement that in Afghanistan and Iraq ‘interrogators clearly understood that abusive practices and techniques — such as … terrorizing detainees with unmuzzled dogs … — were at all times prohibited.’ ” Хотя Секретарь Рамсфельд и генерал Санчес и утвердил использование собак для охраны страх в забастовке заключенных, и, хотя охранник собаки были занимает видное место в Абу-Грейб фотографии, церковь резюме гласит, что "совершенно очевидно, что ни одно из нарушений изображенные в Абу - - Граиб нести какие-либо сходство с утвержденной политикой на любом уровне, в любом театре. "Действительно, только упоминания собаки в целом, это резюме явно ложное заявление о том, что в Афганистане и Ираке" допросы четко понимать, что злоупотреблений и методов, - такие, как… устрашения заключенных с unmuzzled собак… - были во все времена запрещены "." Given the nature of this report, it should be taken as a statement of what cannot be denied, and not as a definitive account of the nature or the extent of detainee abuse. Учитывая характер данного доклада, его следует воспринимать как заявление о том, что не может быть отказано, а не как окончательный счет характера и масштабов злоупотребления задержанного. Previous APA Policy Justifications Предыдущая APA обоснования политики The APA has utilized many questionable arguments and deceptive tactics to justify psychologists’ participation in interrogations. APA использовал многие сомнительные доводы и обманной тактике для оправдания психологи участия в допросах. In 2005, the APA appointed a Presidential Task Force on Psychological Ethics and National Security (PENS). В 2005 году назначен APA президентской целевой группы по психологической этике и национальной безопасности (ручки). This Task Force was given the mandate to determine APA policy on psychologists’ participation in detainee interrogations. Этот целевой группы было поручено определить APA политики в отношении психологов участия в допросах задержанного. The majority of the Task Force membership, it turns out, consisted of military and intelligence psychologists who played roles in post 9/11 interrogations at Guantánamo, Afghanistan, Iraq, and the CIA’s “black site” torture centers. Большинство членов целевой группы, выясняется, состоит из военных и разведывательных психологи которые играют роль в должность 9 / 11 допросов в Гуантанамо, Афганистане, Ираке, и ЦРУ "черный сайте" пытки центров. Not surprisingly, this task force emphasized psychologists important role is aiding national security by participating in these interrogations. Не удивительно, эта целевая группа психологов подчеркнул важную роль, является оказание помощи национальной безопасности, участвуя в этих допросов. In support of its policy the APA has highlighted every available report of psychologists resisting interrogation abuses. В поддержку своей политики АПА подчеркнул всеми доступными докладе психологов сопротивление допроса злоупотреблений. While finding small pockets of resistance would hardly defend the policy, the APA has been able to offer only three incidents of psychologists ostensibly opposing the abusive interrogation policy. Хотя найти небольшие очаги сопротивления вряд ли будет отстаивать политику, APA смогла предложить только в трех случаях психологи, якобы противостоящих оскорбительном допроса политика. This despite the central role of psychologists in interrogations at Guantánamo and the CIA black sites and their participation in interrogations in both Iraq and Afghanistan. Это, несмотря на центральную роль психологов в допросах в Гуантанамо и ЦРУ черно-сайтов и их участие в допросах в Ираке и Афганистане. The most noteworthy example offered thus far has been that of Michael Gelles, a Navy Criminal Investigative Service psychologist. Самым интересным примером предлагаемых на сегодняшний день заключается в том, что Майкл Gelles, военно-морские силы уголовного розыска Службы психолог. Gelles forcefully opposed opposed some of the worst abuses committed at Guantánamo and reported them to his commander, leading to policy changes. Gelles решительно выступает против против некоторых из худших злоупотреблений, совершаемых в Гуантанамо и сообщил им своего командира, что привело к изменениям политики. While Dr. Gelles acted honorably and may have helped change policies, one should remember that, long after these interventions the ICRC found conditions at Guantánamo continued to be abusive. Хотя д-р Gelles выполнял с честью и, возможно, помогли изменить политику, нужно помнить о том, что, спустя долгое время после этих выступлений МККК найдены условия в Гуантанамо продолжает быть злоупотребления. As the New York Times described the ICRC findings during their June 2004 visit: Как Нью-Йорк таймс "говорится МККК свои выводы в течение июня 2004 года, посетите: “[I]nvestigators had found a system devised to break the will of the prisoners at Guantánamo, who now number about 550, and make them wholly dependent on their interrogators through ‘humiliating acts, solitary confinement, temperature extremes, use of forced positions.’ Investigators said that the methods used were increasingly ‘more refined and repressive’ than learned about on previous visits. "[I] nvestigators нашли система разрабатывалась для сломить волю заключенных в Гуантанамо, которые в настоящее время насчитывается около 550, и сделать их полностью зависит от их допросы через" унизительные действия, одиночного заключения, температурных колебаний, использование принудительного позиций. "Следствие говорит, что методы, применяемые во все большей степени" более точного и репрессивными ", чем узнали на предыдущих визитов. ”The construction of such a system, whose stated purpose is the production of intelligence, cannot be considered other than an intentional system of cruel, unusual and degrading treatment and a form of torture,’ the report said. "Построение такой системы, объявленной целью которого является производство разведки, не могут рассматриваться, помимо умышленного система жестокого, необычного и унижающего достоинство обращения и форм пыток, 'сообщении говорится. It said that in addition to the exposure to loud and persistent noise and music and to prolonged cold, detainees were subjected to ’some beatings.’ The report did not say how many of the detainees were subjected to such treatment.” Он сказал, что, помимо воздействия на громкие и настойчивые шум и музыка, и на затяжные холода, задержанные были подвергнуты "некоторые побои". В докладе ничего не говорится о том, как многие из задержанных были подвергнуты такому обращению ". Thus, whatever successes Dr. Gelles’ achieved, they did little to dismantle the abusive system, described in the ICRC report as “tantamount to torture.” Even Dr. Gelles’ valiant attempt to oppose these interrogation techniques did little, in the end, to keep interrogations “safe, legal, ethical, and effective.” Таким образом, независимо от успехов д-р Gelles "достигнуты, они мало ликвидировать злоупотребления системой, говорится в докладе МККК, как" равносильно пытке. "Даже д-р Gelles" героические попытки выступить против этих методов допроса, мало ли, в конце, сохранить допросов "безопасными, правовых, этических и эффективное". The APA has also at times pointed to Col. Larry James as an example of a psychologist successfully opposing torture. APA также временами отметил полковник Ларри Джеймс, как пример успешного психолога, возражающим против пыток. But there is simply no evidence to support this claim. Но есть просто никаких доказательств в поддержку этого иска. Col. James was the Chief Psychologist on the Joint Intelligence Task Force in charge of the Behavioral Science Consultation Team (BSCT) at Guantánamo in early 2003. Полковник Джеймс был главный психолог по Объединенного разведывательного Целевой группы за Поведенческие науки Консультации группы (BSCT) на Гуантанамо в начале 2003 года. As the Red Cross noted when they returned to Guantánamo a year after col. Как Красного Креста отметил, когда они вернулись в Гуантанамо год после колонки. James’ departure, conditions had only become increasingly “more refined and repressive” since Col. James was stationed there. Джеймс войск, условия были только становиться все более "более точного и репрессивными", поскольку полковник Джеймс был находиться там. Additionally, during Col. James’ tour at Guantánamo, the Camp Delta Standard Operating Procedures were adopted mandating a minimum of four weeks isolation for all new detainees: Кроме того, во время полковник Джеймс "тур в Гуантанамо, лагерь" Дельта Стандартные операционные процедуры были приняты мандат не менее четырех недель изоляции для всех новых заключенных: “to enhance and exploit the disorientation and disorganization felt by a newly arrived detainee in the interrogation process. "Расширить и использовать дезориентация и дезорганизация мнению новоприбывших задержанного в процессе допроса. It concentrates on isolating the detainee and fostering dependence of the detainee on his interrogator.” Он концентрируется на изоляции задержанного и укрепления зависимости от задержанного о его допрос ". The Joint Intelligence Task Force, of which Col. James was the Chief Psychologist, was in fact assigned the role of deciding when a detainee had been sufficiently disoriented, disorganized, and dependent on his interrogator enough to be released from this isolation. Совместная целевая группа разведки, которого полковник Джеймс был главный психолог, на самом деле установленного роль в принятии решения, когда задержанный был в достаточной степени дезориентированным, дезорганизовано, и в зависимости от его допрос, чтобы он был освобожден от этой изоляции. When this policy was described in Harpers online, Dr. Behnke, the APA’s Ethics wrote a letter agreeing that this use of isolation was unethical for psychologists: Когда эта политика была описана в Harpers онлайн, д-р Behnke, АСП в этике он написал письмо согласившись с тем, что такое использование изоляция неэтичным для психологов: “With the recent posting on the Internet of what has been identified as the US military’s 2003 operating manual for the Guantánamo detention center, attention has been directed to the use of isolation and sensory deprivation as interrogation procedures. "В последнее время их размещения на Интернет того, что было определено как США военных в 2003 руководство по эксплуатации на Гуантанамо под центр, внимание было направлено на использование изоляции и чувств, как лишение допроса. APA policy specifically prohibits using any such technique, alone or in combination with other techniques for the purpose of breaking down a detainee.” APA политики конкретно запрещает использование такого метода, самостоятельно или в сочетании с другими методами для разбивки задержанного ". Nonetheless, even after this information became public, APA officials have continued to cite Col. James to audiences as an anti-torture hero. Тем не менее, даже после этой информации стало государственным, APA должностные лица продолжали ссылаться полковник Джеймс аудитории, как против пыток героя. APA and the Newly-Released Materials APA и Новый Год выхода Материалы Contained in the newly released sections of the Church Report is an official acknowledgement that psychologists in so-called Behavioral Science Consultation Teams (BSCTs) functioned in both Iraq and Afghanistan. Содержится в новой версии разделы Церкви Доклад является официальным признанием, что психологи в так называемой поведенческой науке Консультации Команды (BSCTs) действовала в Ираке и Афганистане. But what had not been clear before is that these BSCTs are “mostly within Special Operations, where they provide direct support to military operations.” That is, the BSCT psychologists were, as described above, within the units especially known for using brutal means for dealing with detainees (Arrigo & Bennett, 2007). Но то, что не было ясно до заключается в том, что эти BSCTs являются "главным образом в рамках специальных операций, где они обеспечивают прямую поддержку военных операций." То есть, BSCT психологи были, как описано выше, в рамках подразделений особенно известен за использование грубой средства касающиеся заключенных (Арриго и Беннетт, 2007). Given this context, it is especially misleading that the APA’s Ethics Director points to two vague sentences in the report to argue that this material supports the APA’s policy of “engagement” with the Bush administration’s interrogation regime. Учитывая этот контекст, это особенно вводит в заблуждение, что АСП в этике директор указывает на две расплывчатые предложения в докладе утверждают, что этот материал поддерживает APA политика "взаимодействия" с администрацией Буша допроса режима. Here are the relevant sentences from the Church report: Ниже приведены соответствующие предложения из церкви доклада: “In Iraq, we interviewed two military personnel and one civilian serving in this capacity. "В Ираке мы беседу два военнослужащих и один мирный житель, работающих в этом качестве. All three emphasized their separation from detainee medical care. Все три подчеркнул, их отделение от задержанного медицинской помощи. Only one believed he had observed or suspected detainee abuse. Только один считает он отметил, или подозревается задержанный злоупотреблений. No details were offered, except that, when this occurred, he recommended the interrogation not proceed and brought in medical personnel to evaluate the detainee.” Нет детали были предоставлены, за исключением тех случаев, когда это произошло, он рекомендовал не продолжить допрос и привели в медицинских кадров для оценки задержанного ". Given that these BSCT psychologists are “mostly within Special Operations” and are assigned to military intelligence, a curious reader might wonder about the routine nature of interrogations witnessed or participated in by the BSCT psychologists. Учитывая, что эти BSCT психологов "в основном в рамках специальных операций" и отнесены к военной разведки, любопытный читатель может задаться вопросом о природе обычных допросов свидетелями или принимали участие в по BSCT психологи. These routine interrogations likely included techniques approved by the September 2003 memorandum from Gen. Sanchez which the very same Church Report materials document were still in widespread use through at least July 2004. Эти обычные допросы, вероятно, включенных методов, утвержденных в сентябре 2003 года меморандуме с Ген Санчес, которые тот же Церкви Доклад материалов документ по-прежнему является широко используемым в рамках, по крайней мере июля 2004 года. Given this background, there is a more plausible reading of these sentences. Учитывая вышеизложенное, есть более правдоподобным чтении эти предложения. It is most likely that what was “abuse” to a BSCT psychologist were interrogation tactics that went beyond those authorized by the September 2003 memo as ‘standard operating procedure.’ That is, given the “No Blood, No Foul” attitude of many Special Forces units, “abuse” would very likely be tactics that led to serious and visible physical harm. Весьма вероятно, что то, что "злоупотребления" в BSCT психолога были тактика допросов, которые выходят за рамки тех, кто уполномочен на сентябрь 2003 года меморандум как "стандартные оперативные процедуры". То есть, учитывая "Нет крови, нет Foul" Отношение многих специальных Силы единиц, "злоупотребление" будет весьма вероятно, будет тактику, которая привела к серьезному и видимых телесных повреждений. The fact that the BSCT “brought in medical personnel to evaluate the detainee” also supports such an interpretation. Факт, что BSCT "привести в медицинских кадров для оценки задержанного" также поддерживает такие толкования. In years of reading and writing about detainee abuse in Iraq and elsewhere, I have never seen accounts of medical personnel being brought in to examine victims exposed “merely” to psychological abuse such as isolation, stress positions, sleep deprivation, or exposure to loud noises or freezing temperatures. В те годы, чтения и письма по поводу задержанного злоупотребления в Ираке и других местах, я никогда не видел счетов медицинского персонала, привести в изучение жертвы подвергаются "просто" для психологического насилия, таких, как изоляция, стресс должности, лишение сна, или воздействия громких звуков или замораживания температурах. It is unlikely that this sole report of a psychologist reporting abuse was referring to these widespread, but standard, abuses. Представляется маловероятным, что это единственный доклад психолога отчетности злоупотребления имел в виду эти широко распространены, однако стандарт, злоупотреблений. Can I prove my interpretation of this passage is the correct one? Можно ли доказать, мое толкование этого отрывка является правильным? No. The wording is ambiguous and “no details were offered.” But Dr. Behnke’s claim that these newly released materials provide evidence that “APA’s policy of engagement served the intended purpose – to stop interrogations that cross the bounds of ethical propriety” – is totally unsupported. Количество формулировка является расплывчатой и "не была предоставлена подробная информация." Но д-р Behnke о том, что эти недавно освобожден материалы свидетельствуют о том, что "APA политика привлечения служил цель - остановить допросов, которые пересекают границы этического уместности "- это совершенно не поддерживается. In contrast, my interpretation is grounded in knowledge about detainee abuse in Iraq and about the Church report. В отличие от моей интерпретации, основанные на информации о задержанных злоупотребления в Ираке и о Церкви доклада. Dr. Behnke’s “careful” review of these documents does not attempt to understand the role of psychologists in abuse of detainees but, like US “intelligence” about Iraqi weapons of mass destruction, fixes the data around established APA policy. Д-р Behnke в "тщательного" рассмотрения этих документов не пытается понять роль психологов в злоупотреблении задержанных, но, как и США "разведка" по поводу иракского оружия массового уничтожения, исправления данных создана вокруг APA политики. Reference Ссылка Have Your Say: American Psychological Association Supports Torture Были ли сказать: Американская психологическая ассоциация поддерживает пытки Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, May 28th, 2008 at 9:02 am and is filed under Эта запись была размещена на среду, 28 мая 2008 года в 9:02 утра и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости , , General Генеральный . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ | LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot планы на арест гражданина Джона Болтона Over 60% of People Do Not Trust the Government Свыше 60% населения не доверяет правительству Oil: A global crisis Масло глобальный кризис 25 USA Military Officers Challenge Official 9/11 Account 25 офицеров вооруженных сил США "Вызовы Официальные 9 / 11 Счет Students Denied Legal Aid Студенты отказано в юридической помощи Lorry drivers to shut down London roads in protest Грузовой автомобиль водителей о закрытии Лондонской дороги в знак протеста McCain's Plan - Millions Will Lose Insurance Coverage Маккейн план - миллионы потеряют страховое покрытие The War on Drugs - '30 Years of Failure' Война против наркотиков -'30 лет неудачи " The Prosecution of George W. Bush for Murder Преследования Джорджа У. Буша в убийстве Indymedia and Anti-Semitism Индимедиа и антисемитизма John Bolton Escapes Citizen’s Arrest Джон Болтон избежал ареста гражданина All War All The Time Все войны, все время | Herschel Logan Гершель Логан commented on: прокомментировал: John Bolton Escapes Citizen’s Arrest Джон Болтон избежал ареста гражданина It would be great if it were that easy to bring him and others like him to justice. Было бы замечательно, если бы это было так легко довести его и другие подобные ему в руки правосудия. Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ Malcolm Малькольм commented on: прокомментировал: Family wants answers after Taser death Семья хочет ответы Taser после смерти My heart felt condolences, Ms. Abram. Мое сердце мнению соболезнования, г-жа Абрам. Loosing a loved one always leaves an empty feeling. Потерять любимого человека всегда оставляет ощущение пустой. Left your... Левое ваши ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ Malcolm Малькольм commented on: прокомментировал: All War All The Time Все войны, все время Wonderful exposition, Mr Smith. Замечательная экспозиция, г-н Смит. What do you think of CDI.org? Что вы думаете о CDI.org? they have an interesting article this month. они интересные статьи в этом месяце. Basically,... В принципе, ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ Pauline Полин commented on: прокомментировал: Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе re Kags, What on earth were you doing in a coffeeshop if it wasn’t to smoke weed? вновь Kags, чем на Земле были ты делаешь в coffeeshop, если он не курят сорняков? You say... Вы говорите ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ | Useful links regarding the use of veg oil as a fuel Полезные ссылки относительно использования veg нефть в качестве топлива All you need to do is click on this link, and you. Все, что вам нужно сделать, это нажать на эту ссылку, и Вы. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия Weather/Satellite Related Links Погода / спутниковое ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ In this thread I have posted a few links that I ha. В этой цепочке я уже размещены несколько ссылок, что я га. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия Awesome street art Потрясающие улицу искусства Not sure if this should be posted in multimedia bu. Не уверен, если это должно быть размещены в мультимедийных бу. […] […] Thread Started By: the-nameless-one Thread начата:-безымянным-один Peak Oil? Пик нефти? Hoax or Reality? Hoax или реальность? I don't think it's a hoax. Я не думаю, что это ложная тревога. We need to find alterna. Нам необходимо найти alterna. […] […] Thread Started By: the-nameless-one Thread начата:-безымянным-один Can I be a mod? Могу ли я быть мода? I'm level headed, I'm not afraid to call a spade a. Я уровне во главе, я не бояться называть лопата a. […] […] Thread Started By: the-nameless-one Thread начата:-безымянным-один Over 60% of People Do Not Trust the Government Свыше 60% населения не доверяет правительству Report I published recently ---Quote--- A poll con. Доклад опубликован в последнее время я --- --- Цитата опрос кон. […] […] Thread Started By: editor Thread начата: редактор |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |