RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Friday, May 30th, 2008 | 2008년 5월 30일 (금) | 594 Users Browsing The Newswire 사용자가 탐색하는 594 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
American Psychological Association Supports Torture 미국의 심리학 협회 고문을 지원하는 Wednesday, May 28th, 2008 2008년 5월 28일 (수)
In a letter to the American Civil Liberties Union (ACLU), The APA’s Dr. Behnke stated: 미국의 시민의 자유에 편지를 연합 (aclu), behnke 밝혔다 아파 박사 : “In carefully reviewing the documents, we note that according to the information obtained by the ACLU, psychologists supporting interrogations ‘emphasized their separation from detainee medical care’, and that a psychologist who suspected abuse ‘recommended the interrogation not proceed and brought in medical personnel to evaluate the detainee.’ According to these documents, APA’s policy of engagement served the intended purpose: to stop interrogations that cross the bounds of ethical propriety.” "문서를 신중하게 검토하고, 우리의주의를 aclu 얻은 정보에 따르면, 심리학자를 지원 소식통 '을 강조 억류 의료에서 그들의 분리', 그리고 학대가 의심되는 사람 심리학자는 '권장 희미 해지고, 의료 요원의 심문 절차없습니다 정치범에 대한 평가를합니다. '이 문서에 따르면, 아파의 제공 예정 포용 정책의 목적 : 소식통을 중지 윤리적인 타당성의 경계를 넘나드는합니다. " To give Dr. Behnke credit, he did acknowledge the abuses described in the newly released material as “abhorrent.” However, any unbiased “careful review” of the documents falls far short of supporting Dr. Behnke’s conclusion. 닥터에게 behnke 신용 카드, 그는 새로 출시 소재에 설명되어있는 학대 인정을 "그 자체입니다."그러나 어떤 공정한 "신중한 검토"의 문서를 behnke 박사의 결론을 지원하는 폭포까지 부족합니다. Quite the contrary, the report raises new concerns about the roles of psychologists in US interrogations. 오히려 그 반대로,이 보고서 새로운 우려를 제기 소식통 미국 심리학자의 역할을합니다. Dr. Behnke’s letter to the ACLU was widely distributed within the APA as a defense of the association’s long-contested policy. 박사는 광범위하게 분산 behnke의 편지를 aclu 아파로서 내의 협회의 긴 - 분쟁 정책을 방어합니다. It therefore important to carefully examine his claims in the context of what is known about interrogation abuses in Iraq. 따라서 그의 주장의 맥락에서 중요하게 신중하게 검토를 남용 심문에 대해 알려진 이라크에서 무엇입니까합니다. In a separate article, Trudy Bond responded to Dr. Behnke’s claims in the same letter, questioning his assertions that the APA is willing to adjudicate reports of psychologists participating in detainee abuse. 별도의 문서에서는 트루디가 채권 behnke 박사의 주장에 답변을 동일한 편지, 그의 주장에 의문이 아파 판정 보고서가 공격을 억류 심리학자 남용에 참여합니다. I will focus instead here on examining Dr. Behnke’s claim that the Church Report supports the APA’s policy of participation in detainee interrogations. 대신에 나는 여기에 초점을 behnke 박사의 주장을 검토 보고서의 교회의 참여를 지원하는 내용의 정책에 아파 소식통합니다. In this process I briefly revisit previous justifications for APA policy. 이 과정에서 합법 나는 아파 정책을 간략하게 다시 이전합니다. Newly Released Church Report Materials 교회에 새로 개봉보고 자료 On May 30, 2008, the American Civil Liberties Union (ACLU) announced the release, under the Freedom of Information Act, of previously redacted portions of the Church Report on US military detainee abuses. 5 월 30 일 2008 년 미국 시민 자유 연합 (aclu)을 발표했다 릴리스의 자유를 아래의 정보를 법 이전에 교회의 부분을 수정한 보고서를 미국의 군사 억류 학대합니다. This material contains numerous reports of physical and mental abuse, including several detainee deaths. 리포트를 포함하여 다수의 육체와 정신이 물질 남용을 포함한 여러 정치범이 사망합니다. The report makes clear that: 이 보고서가 분명하다 : “[M]edical personnel often have exposure to the circumstances of detainee treatment.” "[m] edical 억류 상황에 노출되었을 때 직원들은 치료를합니다." In discussing a number of these deaths the report states: 많은 이들의 죽음이 보고서에서 논의 상태 : “We do not know if medical personnel reported suspicions of detainee abuse in this case, but the circumstances probably should have led them to consider detainee abuse.” "우리는 의료진이 있는지 모르겠 억류 의혹을 보도 남용이 경우, 그러나 사정을 고려 아마 그들을 이끌어야 억류 학대합니다." Although the language is sanitized, this statement nevertheless strongly points to the failure of medical personnel to take appropriate action in the face of likely interrogation abuse. 비록 언어는 소각, 그럼에도 불구하고 강하게 포인트를이 문장의 의료 요원의 실패의 얼굴에 적절한 조치를 취할 가능성을 학대 조사합니다. Yet, in only one of eight deaths judged “suspicious for abuse” is there evidence that an Army physician reported the abuse. 그러나, 8 개 중 하나의 죽음의 심판 "의심스러운는 불건전 메시지로"는 증거가없는 한 군대 의사가 학대를 신고합니다. Thus, even in the face of potential homicide, medical personnel, for the most part, appear to have remained silent. 따라서, 잠재적인 살인 사건의 얼굴에도, 의료 인사, 대부분의 경우, 침묵으로 일관이 나타납니다. With regard to psychologists, the report stated: 심리학자에 관해서는이 보고서 : “In Iraq, we interviewed two military personnel and one civilian serving in this capacity. "이라크에서, 우리가 인터뷰를 한 두 개의 군 인사와 민간이 용량 제공합니다. All three emphasized their separation from detainee medical care. 억류에서 분리 세개가 모두 그들의 의료를 강조했다. Only one believed he had observed or suspected detainee abuse. 하나만 믿고 관찰하거나 의심되는 정치범 그는 학대합니다. No details were offered, except that, when this occurred, he recommended the interrogation not proceed and brought in medical personnel to evaluate the detainee.” 더 자세한 사항은 제안 경우를 제외하고는,이 발생, 그 추천의 심문에 없다 희미 해지고, 의료 인력에 대한 평가를 진행 억류합니다. " The newly released material also reports that interrogation techniques [authorized by a September 2003 memorandum from commanding General Ricardo Sanchez] continued to be widely used until at least July 2004, well after some techniques were retracted in October 2003. 새로 출시되는 리포트에 소재 또한 심문 기법 [2003년 9월 양해 각서를 지휘에 의해 승인된 일반적인 리카르도 산체스]에 지속적으로 널리 사용하기 전까지는 적어도 2004 년 7 월 일부 기법은 잘 후 2003 년 10 월에 철수합니다. Other techniques were banned in May 2004 [in the wake of the Abu Ghraib scandal]. 다른 방법은 2004 년 5 월 금지 [이 웨이크의 아부그 라이브 스캔들]. These included: 이 포함되어있습니다 : ” Isolation.” "격리합니다." ” Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (eg adjusting temperature or introducing an unpleasant smell)…. "환경 조작 : 중도 불편을 만드는 환경의 변화 (예를 들면 온도를 조정하거나 불쾌한 냄새를 소개)…. [Caution: Based on court cases in other countries, some nations may view application of this technique in certain circumstances to be inhumane. [주의 : 법원의 경우는 다른 나라의 기반으로, 어떤 나라는이 문서가 적용되는 특정 상황에서이 기술의 응용을 비인간적인합니다. Consideration of these views should be given prior to use of this technique.]” 이러한보기 이전에 고려의 사용이 기술을 제공해야합니다.] " ” Presence of Military Working Dog: Exploits Arab fear of dogs while maintaining security during interrogations.” "존재의 군사 일하는 개 : 보안을 유지하면서 개를 두려움을 악용하는 동안 아랍 소식통합니다." ” Yelling, Loud Music, and Light Control: Used to create fear, disorient detainee and prolong capture shock.” "고함, 시끄러운 음악, 그리고 조명 제어 :를 만드는 데 사용되는 공포, 혼란 억류하고 충격 연장 캡처합니다." ” Sleep Management: Detainee provided minimum 4 hours of sleep per 24 hour period, not to exceed 72 continuous hours.” "수면 관리 : 억류 제공 1 24 시간 동안의 최소 4 시간의 수면이 아니라 72 연속적인 시간을 초과합니다." ” Stress Positions: Use of physical postures (sitting, standing, kneeling, prone, ect.) for no more than 1 hour per use. "스트레스를 순위 : 사용의 실제 자세 (앉아 있을때도, 서, 무릎, 동향, 요법합니다.)를 1 개 이상의 1 시간을 사용합니다. Use of technique(s) will not exceed 4 hours and adequate rest between use of each position will be provided.” 사용하는 기법 (영어) 4 시간 그리고 충분한 휴식을 초과하지 않으며 각각의 포지션 사이에 사용하는가 제공합니다. " As was confirmed by the just released Justice Department Inspector General report on FBI involvement in abusive interrogations, these techniques were derived from the military’s Survival, Evasion, Resistance, Escape (SERE) program to train US military personnel how to resist breaking under torture. 법무부로 확정됐다 경위를 단지 일반적인 보고서를 발표 학대 관여 소식통 미 연방 수사국,이 기술은 군사의 생존에서 파생된, 회피, 저항, 탈출 (에즈 세르) 프로그램을 기차에서 미국의 군사 요원 고문을 파괴에 저항하는 방법 합니다. As the Defense Department Inspector General reported, these techniques were “reverse engineered” by military and intelligence psychologists into US interrogation techniques. 국방부 경위를 일반적인 보도로,이 기술은 "리버스 엔지니어링"심리학자로 미국의 군사 및 정보 기술을 조사합니다. Authorization to use these techniques was hidden as, even after the Abu Ghraib scandal, the administration refused to release the Sanchez memo for nearly a year. 이러한 기술을 사용할 권한이 숨김으로, 아부그 라이브 사건 이후에도 정부에 대한 메모를 거부하고 약 1 년 산체스 내용을 발표합니다. These techniques, according to the Church Report, continued in widespread use long after their use had been retracted. 이러한 기법에 의하면, 교회 보고서, 지속적인 사용에 널리 사용 오랫동안 그들이 나간 후 철수 있었다. Special Forces 특수 부대 According to accounts by individuals like former Iraq Army interrogator Tony Lagouranis, these SERE techniques were regularly used by Special Forces in Iraq. 전 이라크 군대처럼 개인 계정에 따르면 토니 심문 lagouranis,이 에즈 세르 이라크에서 특수 부대에서 사용하는 기법은 정기적으로합니다. Other interrogators learned of them, directly or indirectly, from Special Forces and attempted to imitate the techniques used by these revered units. 기타 심문 배운 그들의 직접 또는 간접적으로부터의 기술을 모방을 시도하는 특수 부대에서 사용하는 유닛이 존경합니다. Abuses by the Navy SEALS, a Special Forces unit, were reported by Lagouranis: 남용하는 해군 특수 부대, 특수 부대 단위,이 보고한 lagouranis : “They would actually have the detainee stripped nude, laying on the floor, pouring ice water over his body. "그들은 실제로는 삭제 억류 누드, 누워있는 바닥에있는 물을 부어 얼음 그의 시신합니다. They were taking his temperature with a rectal thermometer. 그들은 죽인 온도가 항문 체온계합니다. We had one guy who had been burned by the navy SEALs. 우리는 화상을 한 사람은 누구의 해군 특수 부대 있었다. He looked like he had a lighter held up to his legs. 그는 아주 밝은 얼굴 생김새까지 그의 다리를 개최합니다. One guy’s feet were like huge and black and blue, his toes were obviously all broken, he couldn’t walk.” 한 사람의 다리는 검은색과 파란색 같은 거대하고, 그의 발가락이 모두 부서지는 물론, 그는 걸을 수없습니다. " Further reports of abuse by Special Forces include the New York Times’s March 19, 2006 article chillingly entitled “In Secret Unit’s ‘Black Room,’ a Grim Portrait of US Abuse”: 특수 부대를 포함하여 더 리포트의 남용 뉴욕 타임스의 2006년 3월 19일 자료 오한 권리 "비밀 부대의 '검은 방,'미국의 어려운 초상화 남용": The ICRC further reported: the icrc 더보고 : “In certain cases such as in Abu Ghraib military intelligence section, methods of physical and psychological coercion used by the interrogators appeared to be part of the standard operating procedures by military intelligence personnel to obtain confessions and extract information. "아부그 라이브에서와 같은 특정한 경우 군사 정보 섹션에서 방법을 사용하여 물리적, 심리적 강제적인 심문의 표준 운영 절차의 일부가 될 것으로 군사 인텔리 전스 인력을 구하는 정보를 고백하고 압축을 풉니다. Several military intelligence officers confirmed to the ICRC that it was part of the military intelligence process to hold a person deprived of his liberty naked in a completely dark and empty cell for a prolonged period to use inhumane and degrading treatment, including physical and psychological coercion” (p. 11). 여러 군사 정보를 확인 임원의 일부를 icrc이라고 한 사람의 군사 인텔리 전스 프로세스를 개최 그의 자유를 박탈하고 공허 알몸으로 세포를 완전히 어두운 기간을 연장 저하를 사용하고 비인간적인 대우를 포함한 신체적, 심리적 강제로 " (p. 11). It is important to note that no one was prosecuted or convicted at Abu Ghraib for isolating or humiliating prisoners, or for putting prisoners in ‘stress positions.’ These were considered standard operating procedures by the prosecution. 참고 :이 아무도 없다고하는 것이 중요합니다 기소 또는 유죄 판결을 분리하거나 굴욕을 아부그 라이브 포로에서, 또는 퍼팅 포로에서 '스트레스를 게재 순위합니다.'표준 운영 절차를 고려하는 이들은 검찰합니다. The convictions were handed down for taking the infamous photographs or when there was evidence of physical abuse that went beyond these techniques. the 범죄에 대해 유죄 판결을내어 계승은 악명높은 사진이나 신체적인 학대의 증거가있을 경우는 이러한 기술을 넘어선합니다. The Church Report 보고서의 교회 It is relevant to understand that the Church Report is widely viewed as an attempt to whitewash detainee abuse through sidestepping the extent to which abuse was standard operating procedure and thus reducing command responsibility for that abuse. 교회를 이해하는 것은 관련성이 높은 보고서는 칼 억류를 광범위하게 악용하려는 시도로 볼 수있는 범위는 학대를 통해 sidestepping 표준 운영 절차 및 따라서는 그 남용에 대한 책임을 줄이는 명령을합니다. Thus Human Rights Watch characterizes the Church Report as a partial cover-up containing patent falsehoods: 그러므로 교회는 인권 시계 특징을 포함하는 보고서를 부분적으로 커버 - 특허 허위 : “The Church report was supposed to be the definitive report on the development of interrogation techniques and detainee abuse in the “global war on terror” but the unclassified summary suggests a careful attempt — months after the Schlesinger and Fay/Jones report put the Pentagon on the defensive — to present a version of the facts that would not cause any trouble for the hierarchy. "교회는 보고서가 있어야 심문 기법의 개발에 대한 보고서를 결정하고 불건전 메시지에 억류"글로벌 전쟁을 테러 "그러나, 분류되지 않음 요약 제안을 신중하게 시도 - 3 개월 이후에 schlesinger 및 페이 / 존스 보고서에서 그 펜타곤 수비 - 사실을 현재 버전의 계층 구조가 없었 문제를 일으키고있습니다. Time and again, the summary goes out of its way to rebut any inference that government policy was to blame, to the point of straining credibility and flatly contradicting the earlier reports. 시간과 다시는 외출의 내용을 요약했습니다 추론하는 정부의 정책은 어떠한 방법을 반론을 비난, 신뢰성 및 단호하게 반대하는 이유가 이전 리포트를 부담합니다. The report concluded that there was ‘no single, overarching explanation’ for the ‘few’ cases in which detainees had not been treated humanely. 결론을이 보고서가 '아니오 단일, 지배적인 설명을'을 '몇'인도적 처리하는 경우가 없었 더라면 억류합니다. Although Secretary Rumsfeld and General Sanchez both approved the use of guard dogs to strike fear in detainees, and although guard dogs were featured prominently in the Abu Ghraib photos, the Church executive summary states that ‘it is clear that none of the pictured abuses at Abu Ghraib bear any resemblance to approved policies at any level, in any theater.’ Indeed, the only mention of dogs in the entire summary is the patently false statement that in Afghanistan and Iraq ‘interrogators clearly understood that abusive practices and techniques — such as … terrorizing detainees with unmuzzled dogs … — were at all times prohibited.’ ” 도널드 럼스펠드 국방 장관과 일반 산체스 있지만 둘 다 가드의 사용을 승인 두려움에 억류를 공격 개, 그리고 비록 간수는 아부그 라이브에서 두드러지게 특집 사진, 교회는 '총괄 요약'에 따르면 '이 사진을 선명하게 남용의 아부 없음 곰 승인 정책을 언제 어떤 유사 ghraib 수준, 어떤 극장합니다. '사실, 유일하게 개를에 대한 언급은 결정적으로 허위 진술을 적어의 전체 요약은 아프카 니스탄과 이라크의 심문 남용 사례와 기술을 명확하게 이해 - 예를 들면… 개 unmuzzled 위협에 억류… - 우리는 항상 금지합니다. " Given the nature of this report, it should be taken as a statement of what cannot be denied, and not as a definitive account of the nature or the extent of detainee abuse. 주어진의 성격이 보고서는 제거되어야로서 그것은 무엇을 할 수되지 않습니다 거부 성명이 아닌 계정을 확정로서 억류의 성격이나 범위를 학대합니다. Previous APA Policy Justifications 이전 아파 정책을 정당화 The APA has utilized many questionable arguments and deceptive tactics to justify psychologists’ participation in interrogations. the 아파는 의심스러운 인수를 활용하고 사기성 광고를 정당화하기 위해 많은 심리학자 '소식통에 참여합니다. In 2005, the APA appointed a Presidential Task Force on Psychological Ethics and National Security (PENS). 2005 년 대통령의 태스크포스를 임명 아파 심리적인 윤리와 국립 보안 (펜). This Task Force was given the mandate to determine APA policy on psychologists’ participation in detainee interrogations. 이 작업을 강제 아파 정책을받은 심리학자의 위임을 확인 '정치범이 소식통에 참여합니다. The majority of the Task Force membership, it turns out, consisted of military and intelligence psychologists who played roles in post 9/11 interrogations at Guantánamo, Afghanistan, Iraq, and the CIA’s “black site” torture centers. 대다수의 태스크포스 회원, 보니, 구성의 군사 및 정보 심리학자 역할을 재생할 게시물 누구 9 / 11 소식통은 관타나모, 아프가 니스탄, 이라크, 그리고하는 CIA의 "블랙 사이트"고문 센터합니다. Not surprisingly, this task force emphasized psychologists important role is aiding national security by participating in these interrogations. 안 놀랍게도,이 작업을 강제 심리학자 중요한 역할을 강조했다에 참여함으로써이 소식통은 안보 탈출합니다. In support of its policy the APA has highlighted every available report of psychologists resisting interrogation abuses. 지원의 정책에 저항하는 임상 심리사 아파 조사 보고서는 각 남용으로 강조합니다. While finding small pockets of resistance would hardly defend the policy, the APA has been able to offer only three incidents of psychologists ostensibly opposing the abusive interrogation policy. 찾는 작은 주머니에의 저항을 방어하는 동안 대부분의 정책, 아파은 불과 3 건의 임상 심리사를 제공할 수 학대를 심문 정책을 반대하는 표면합니다. This despite the central role of psychologists in interrogations at Guantánamo and the CIA black sites and their participation in interrogations in both Iraq and Afghanistan. 이것에도 불구하고 임상 심리사의 중심 역할을하는 CIA 소식통은 관타나모와 블랙 사이트와 그들의 이라크 및 아프카 니스탄에 모두 소식통에 참여합니다. The most noteworthy example offered thus far has been that of Michael Gelles, a Navy Criminal Investigative Service psychologist. 지금까지가 가장 주목하는 예제를 제공 마이클 끄라구, 해군 범죄 수사 서비스를 심리학자합니다. Gelles forcefully opposed opposed some of the worst abuses committed at Guantánamo and reported them to his commander, leading to policy changes. 최악의 남용에 반대 강제로 겔레스의 일부 약속은 관타나모에 반대하고보고 그들을 그 사령관, 연결되는 정책 변경합니다. While Dr. Gelles acted honorably and may have helped change policies, one should remember that, long after these interventions the ICRC found conditions at Guantánamo continued to be abusive. 그리고 5 월 명예 박사 겔레스 행동을하는 동안 도움이 정책을 변경, 하나는 기억이, 긴 이러한 개입은 관타나모 the icrc 발견 조건에 지속적인 학대를합니다. As the New York Times described the ICRC findings during their June 2004 visit: icrc 다윈은 자연 선택의 결과로 미국 뉴욕 타임스 2004년 6월 도중 방문 : “[I]nvestigators had found a system devised to break the will of the prisoners at Guantánamo, who now number about 550, and make them wholly dependent on their interrogators through ‘humiliating acts, solitary confinement, temperature extremes, use of forced positions.’ Investigators said that the methods used were increasingly ‘more refined and repressive’ than learned about on previous visits. "[나는] nvestigators 고안을 찾았를 깰 수있는 의지가있는 시스템의 관타나모 포로, 이제 숫자에 대해 누구 550, 100에 의존하고 그들의 심문을 통해 '굴욕 행위, 독방 감금, 온도 극단을 사용 강제적인 위치를합니다. '조사에 따르면 데 사용되는 방법은 점점 더'기타 정제 및 진압보다는 '에 관해 배운 내용은 이전 방문합니다. ”The construction of such a system, whose stated purpose is the production of intelligence, cannot be considered other than an intentional system of cruel, unusual and degrading treatment and a form of torture,’ the report said. "건설을 같은 시스템, 누구의 진술의 생산 목적은 인텔리 전스, 이외의 간주될 수없는 시스템을 의도적으로 잔인하고 이례적인 치료와 타락의 한 형태와 고문, '보고서는 밝혔다. It said that in addition to the exposure to loud and persistent noise and music and to prolonged cold, detainees were subjected to ’some beatings.’ The report did not say how many of the detainees were subjected to such treatment.” 그것 이외에 따르면 지속적인 소음에 대한 노출과 음악을 큰 소리와 장기 감기, 억류가 대상을 '일부 구타합니다.'이 보고서의 많은 억류하는 방법은 말도 안 같은 치료를 대상으로합니다. " Thus, whatever successes Dr. Gelles’ achieved, they did little to dismantle the abusive system, described in the ICRC report as “tantamount to torture.” Even Dr. Gelles’ valiant attempt to oppose these interrogation techniques did little, in the end, to keep interrogations “safe, legal, ethical, and effective.” 따라서, 어떤 성공 사례 박사 겔레스 '달성, 그들은 작은 학대를 해체하는 시스템에서 설명하는 icrc 보고서는 "고문을 동등합니다."이라도 겔레스 박사'용감한 시도에 반대 심문 기법이 한 작은 데다, 결국, 소식통을 유지 "안전, 법률, 윤리, 그리고 효과적인합니다." The APA has also at times pointed to Col. Larry James as an example of a psychologist successfully opposing torture. 때로는 또한 지적 이공대 the 아파 래리 제임스 반대로 고문을 성공적으로 심리학자의 예입니다. But there is simply no evidence to support this claim. 그러나 우리가 단순히 증거도없고,이 주장을 지원합니다. Col. James was the Chief Psychologist on the Joint Intelligence Task Force in charge of the Behavioral Science Consultation Team (BSCT) at Guantánamo in early 2003. 제임스는 심리학에서 수석 이공대 인텔리 전스의 공동 행동 과학 컨설팅을 담당하고있는 태스크포스 팀 (bsct)에 2003 년 초 관타나모합니다. As the Red Cross noted when they returned to Guantánamo a year after col. 적십자를 적어 열 때 1 년 후에 관타나모 복귀합니다. James’ departure, conditions had only become increasingly “more refined and repressive” since Col. James was stationed there. 제임스의 출발, 조건이 유일한 점점 "더 세련과 진압"이공대 제임스가 주둔 이후에 해당합니다. Additionally, during Col. James’ tour at Guantánamo, the Camp Delta Standard Operating Procedures were adopted mandating a minimum of four weeks isolation for all new detainees: 또한, 도중 이공대 제임스의 투어에 관타나모에서 강제 수용소 델타 표준 운영 절차를 채택 최소 4 주간은 모든 새 억류 절연 기능이있어 : “to enhance and exploit the disorientation and disorganization felt by a newly arrived detainee in the interrogation process. "을 향상시키고 혼란을 악용하는 느낌 해체 조사 과정에서 새로 도착한 억류합니다. It concentrates on isolating the detainee and fostering dependence of the detainee on his interrogator.” 그것 억류 및 육성에 집중하고 격리시킨 그의 심문 내용에 의존합니다. " The Joint Intelligence Task Force, of which Col. James was the Chief Psychologist, was in fact assigned the role of deciding when a detainee had been sufficiently disoriented, disorganized, and dependent on his interrogator enough to be released from this isolation. 태스크포스의 공동 인텔리 전스, 그중 이공대 수석 심리학자 제임스는이 결정의 역할을 할당할 때 실제로 정치범을 충분히 있었다 정신적으로, 장애, 그리고 그의 심문에 의존 수있을 정도로이 고립을 릴리스합니다. When this policy was described in Harpers online, Dr. Behnke, the APA’s Ethics wrote a letter agreeing that this use of isolation was unethical for psychologists: harpers에서 설명하는이 정책은 온라인, 박사 behnke, 아파의 윤리에 동의 편지를 썼다는 비윤리적인에 대한 고립이 사용하는 임상 심리사 : “With the recent posting on the Internet of what has been identified as the US military’s 2003 operating manual for the Guantánamo detention center, attention has been directed to the use of isolation and sensory deprivation as interrogation procedures. "를 최근에 인터넷에 게시으로 무엇이 발견되었습니다 2003 운영 매뉴얼의 관타나모 미군의 구금 센터, 감독의 사용에 관심이 부족으로 고립과 감각 심문 절차를합니다. APA policy specifically prohibits using any such technique, alone or in combination with other techniques for the purpose of breaking down a detainee.” 이러한 기법을 사용하여 아파 정책을 구체적으로 금지하고, 혼자서 또는 다른 기술을 조합하여 바닥에 억류 파괴를 목적으로합니다. " Nonetheless, even after this information became public, APA officials have continued to cite Col. James to audiences as an anti-torture hero. 그럼에도 불구하고,이 정보는 된 이후에도 공공 아파 관계자들은 제임스에게 계속해서 관객 인용 이공대 - 고문의 영웅으로 방지합니다. APA and the Newly-Released Materials 아파하고 새로 - 발표 자료 Contained in the newly released sections of the Church Report is an official acknowledgement that psychologists in so-called Behavioral Science Consultation Teams (BSCTs) functioned in both Iraq and Afghanistan. 교회에 새로 개봉에 포함된 섹션의 공식적인 승인이 보고서는 이렇게 - 불리는 행동 과학 상담 심리학자 팀 (bscts) 이라크와 아프가 니스탄에서 모두 작동합니다. But what had not been clear before is that these BSCTs are “mostly within Special Operations, where they provide direct support to military operations.” That is, the BSCT psychologists were, as described above, within the units especially known for using brutal means for dealing with detainees (Arrigo & Bennett, 2007). 그러나 이들이 없었 더라면 bscts 취소하기 전에는 "대부분 시간 특수 작전, 어디 그들은 군사 작전에 직접적인 지원을 제공합니다."즉, bsct 심리학자들은, 위에서 설명한 것처럼, 시간의 단위 특히 잔인한 수단을 사용하는 유명 상대의 억류 (arrigo & 베넷, 2007). Given this context, it is especially misleading that the APA’s Ethics Director points to two vague sentences in the report to argue that this material supports the APA’s policy of “engagement” with the Bush administration’s interrogation regime. 이런 문맥, 그것은 특히 아파의 윤리 감독 포인트를 오해가 모호한 문장에서 두 개의 리포트를 주장 아파의 정책이 물자를 지원합니다 "포용"을 부시 행정부의 심문 정권합니다. Here are the relevant sentences from the Church report: 교회에서 관련성이 높은 문장은 다음과 같습니다 보고서 : “In Iraq, we interviewed two military personnel and one civilian serving in this capacity. "이라크에서, 우리가 인터뷰를 한 두 개의 군 인사와 민간이 용량 제공합니다. All three emphasized their separation from detainee medical care. 억류에서 분리 세개가 모두 그들의 의료를 강조했다. Only one believed he had observed or suspected detainee abuse. 하나만 믿고 관찰하거나 의심되는 정치범 그는 학대합니다. No details were offered, except that, when this occurred, he recommended the interrogation not proceed and brought in medical personnel to evaluate the detainee.” 더 자세한 사항은 제안 경우를 제외하고는,이 발생, 그 추천의 심문에 없다 희미 해지고, 의료 인력에 대한 평가를 진행 억류합니다. " Given that these BSCT psychologists are “mostly within Special Operations” and are assigned to military intelligence, a curious reader might wonder about the routine nature of interrogations witnessed or participated in by the BSCT psychologists. 심리학자 bsct 것을 감안하면 이들은 "대부분 시간 특수 작전"과이 할당됩니다 군사 인텔리 전스, 원래 호기심이 리더가 일상적인 성격에 대해 궁금해 소식통에 참여하는 것을 목격하거나 심리학자 bsct합니다. These routine interrogations likely included techniques approved by the September 2003 memorandum from Gen. Sanchez which the very same Church Report materials document were still in widespread use through at least July 2004. 이들 소식통 일과 2003 년 9 월 전망 양해 각서에서 승인한 기술을 포함 산체스 장군 자료 문서를보고있는 바로 그 교회를 통해이 아직 적어도 2004년 7월에서 널리 사용합니다. Given this background, there is a more plausible reading of these sentences. 이런 배경에는 이러한 문장이라는 것이 좀 더 그럴듯한 독서합니다. It is most likely that what was “abuse” to a BSCT psychologist were interrogation tactics that went beyond those authorized by the September 2003 memo as ‘standard operating procedure.’ That is, given the “No Blood, No Foul” attitude of many Special Forces units, “abuse” would very likely be tactics that led to serious and visible physical harm. 그것은 대부분 그것은 "남용"을 bsct 심문 전략 심리학자들은 그 승인을 2003 년 9 월 메모를 넘어선 '으로 표준 운영 절차합니다.'즉, 주어진은 "한 방울도, 아니 파울"태도는 많은 특수 미군 부대, "남용"이 매우 높다는 전략을 주도하고 눈에 보이는 물리적 손상이 심각합니다. The fact that the BSCT “brought in medical personnel to evaluate the detainee” also supports such an interpretation. 는 사실을 bsct "누구의 의료 인력에 대한 평가를 억류"이 같은 해석도 지원합니다. In years of reading and writing about detainee abuse in Iraq and elsewhere, I have never seen accounts of medical personnel being brought in to examine victims exposed “merely” to psychological abuse such as isolation, stress positions, sleep deprivation, or exposure to loud noises or freezing temperatures. 읽기와 쓰기를 년간의 억류 학대에 대해 이라크와 다른 계정의 의료 인력은 본 적이없습니다 피해자에 노출을 검사를 받기 "에 불과"을 심리적 학대와 같은 절연, 스트레스를 게재 순위, 수면 부족, 또는 시끄러운 소리에 대한 노출 또는 동결 온도합니다. It is unlikely that this sole report of a psychologist reporting abuse was referring to these widespread, but standard, abuses. 그것이 유일한 가능성은 심리학자 불건전 메시지 신고에 관한보고를 말하는 이들은 포괄적인,하지만 표준, 학대합니다. Can I prove my interpretation of this passage is the correct one? 내 해석을 증명할 수 있습니까이 구절은 올바른 하나? No. The wording is ambiguous and “no details were offered.” But Dr. Behnke’s claim that these newly released materials provide evidence that “APA’s policy of engagement served the intended purpose – to stop interrogations that cross the bounds of ethical propriety” – is totally unsupported. 아니, 그 표현이 모호와 "아니오 자세한 내용은 제안합니다."그러나 behnke 박사의 주장이 증거가 새로 개봉 자료를 제공 "아파가 제공 예정 포용 정책의 목적 - 윤리의 경계를 넘나드는 소식통을 중지 타당성 "-는 전혀 지원되지 않습니다. In contrast, my interpretation is grounded in knowledge about detainee abuse in Iraq and about the Church report. 대조적으로, 나의 해석은 억류 학대에 대한 지식에 근거에 대해 이라크와 교회에보고합니다. Dr. Behnke’s “careful” review of these documents does not attempt to understand the role of psychologists in abuse of detainees but, like US “intelligence” about Iraqi weapons of mass destruction, fixes the data around established APA policy. behnke 박사의 "주의"이러한 문서에 대한 리뷰를 시도하지 않습니다 심리학자의 남용을 이해하는 역할을 억류하지만, 같은 미국 "인텔리 전스"이라크에 대해 대량 살상 무기를, 주위의 데이터 설립 아파 정책을 수정합니다. Reference 참조 Have Your Say: American Psychological Association Supports Torture 당신의 의견 : 미국 심리학 협회 고문을 지원하는 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Wednesday, May 28th, 2008 at 9:02 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 5월 28일 (수)은 오전 9시 2분 그리고 밑에는 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 감시, 시민의 자유 및 인권 뉴스 , , General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론 | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton 시민의 구속 계획을 monbiot 존 볼턴 Over 60% of People Do Not Trust the Government 60 % 이상의 사람을 믿지 않아 정부의 Oil: A global crisis 석유 : 세계 위기 25 USA Military Officers Challenge Official 9/11 Account 25 미국 군 장교 도전 공식적인 9 / 11 계정을 Students Denied Legal Aid 학생 법적 원조가 거부되었습니다 Lorry drivers to shut down London roads in protest 런던 도로에 항의 트럭 드라이버를 종료 McCain's Plan - Millions Will Lose Insurance Coverage 매케인의 계획 - 수백만 잃게됩니다 보험 적용 범위 The War on Drugs - '30 Years of Failure' 전쟁에 필요한 의약품 - '30 년간의 실패 ' The Prosecution of George W. Bush for Murder 검찰은 살인 사건에 대한 조지 부시 Indymedia and Anti-Semitism - 유대인 indymedia 및 방지 John Bolton Escapes Citizen’s Arrest 존 볼턴 이스케이프 시민의 체포 All War All The Time 모든 전쟁의 모든 시간 | Herschel Logan 로건 herschel commented on: 주석 : John Bolton Escapes Citizen’s Arrest 존 볼턴 이스케이프 시민의 체포 It would be great if it were that easy to bring him and others like him to justice. 아주 좋을 경우 다른 사람이 그렇게 쉽게 데려 그를 좋아하지을 정의하고있습니다. Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Malcolm 말콤 commented on: 주석 : Family wants answers after Taser death 가족을 죽음을 테이저 후 원하는 답변 My heart felt condolences, Ms. Abram. 뼈저리게 애도, 미스 아브람합니다. Loosing a loved one always leaves an empty feeling. 사랑하는 사람을 항상 빈 느낌 배지 잎. Left your... 왼쪽 네 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Malcolm 말콤 commented on: 주석 : All War All The Time 모든 전쟁의 모든 시간 Wonderful exposition, Mr Smith. 훌륭한 박람회, 미스터 스미스합니다. What do you think of CDI.org? cdi.org를 어떻게 생각하세요? they have an interesting article this month. 그들은 재미있는 기사는 이달합니다. Basically,... 기본적으로, ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Pauline 폴린 commented on: 주석 : Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 흡연 금지 조치를 치고 암스테르담 커피숍 re Kags, What on earth were you doing in a coffeeshop if it wasn’t to smoke weed? 다시 kags, 어떻게 지구에 있었던거야 커피숍에서 대마초 흡연이 없었다면? You say... 이하시는 말씀은 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 | Awesome street art awesome 스트리트 아트 Not sure if this should be posted in multimedia bu. 멀티미디어에 게시된인지 모르겠지만 '이되어야합니다. […] […] Thread Started By: the-nameless-one 스레드를 시작한 : - 무명 - 1 Peak Oil? 피크 오일 이요? Hoax or Reality? 사기이거나 않을까? I don't think it's a hoax. 나는 거짓이라고 생각하지 않으합니다. We need to find alterna. alterna를 찾을 필요가있습니다. […] […] Thread Started By: the-nameless-one 스레드를 시작한 : - 무명 - 1 Can I be a mod? mod 될 수 있습니까? I'm level headed, I'm not afraid to call a spade a. 나는 수준 향하고, 나는 스페이드를 호출하는 두려워하지 않는 대답 : […] […] Thread Started By: the-nameless-one 스레드를 시작한 : - 무명 - 1 Over 60% of People Do Not Trust the Government 60 % 이상의 사람을 믿지 않아 정부의 Report I published recently ---Quote--- A poll con. --- --- 견적 설문 조사 보고서 절약 나는 최근에 게시합니다. […] […] Thread Started By: editor 스레드를 시작한 : 에디터 Is it time to legalise all drugs! 시간이 모든 마약을 합법화! In the face of overwhelming evidence that the so c. 의 얼굴에 압도적인 증거가 그럼 사인 […] […] Thread Started By: loki 스레드를 시작한 : 로키 Hello from me 안녕하세요 내게서 Helo everyone names is Veles, i am here, you are r. 모든 사람의 이름은 veles 여보세요, 나는 여기에, 당신은 r. […] […] Thread Started By: Veles 스레드를 시작한 : veles |
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |