RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Sunday, June 8th, 2008 Domingo, 8 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Adviser Says McCain Backs Bush Wiretaps Conselheiro diz McCain backs Bush Wiretaps Saturday, June 7th, 2008 Sábado, junho 7o, 2008
In a letter posted online by National Review this week, the adviser, Douglas Holtz-Eakin, said Mr. McCain believed that the Constitution gave Mr. Bush the power to authorize the Em uma carta enviada on-line pela National Review nesta semana, o conselheiro, Douglas Holtz-Eakin, disse o Sr. McCain acreditavam que a Constituição deu Mr. Bush o poder de autorizar a National Security Agency Agência de Segurança Nacional to monitor Americans’ international phone calls and e-mail without warrants, despite a 1978 federal statute that required court oversight of surveillance. para acompanhar os americanos internacionais dos telefonemas e e-mail sem mandados judiciais, apesar de uma lei federal 1978, que exigiu tribunal supervisão da fiscalização. Mr. McCain believes that “neither the administration nor the telecoms need apologize for actions that most people, except for the ACLU and trial lawyers, understand were constitutional and appropriate in the wake of the attacks on Sept. 11, 2001,” Mr. Holtz-Eakin wrote. Mr. McCain acredita que "nem a administração nem as telecomunicações precisam pedir desculpas para a realização de acções que a maioria das pessoas, exceto para o julgamento ACLU e advogados, foram constitucionais e entender adequado, no rescaldo dos atentados de 11 de Setembro de 2001," Mr. Holtz - Eakin escreveu. And if Mr. McCain is elected president, Mr. Holtz-Eakin added, he would do everything he could to prevent terrorist attacks, “including asking the telecoms for appropriate assistance to collect intelligence against foreign threats to the United States as authorized by Article II of the Constitution.” E se o Sr. McCain é eleito presidente, Sr. Holtz-Eakin acrescentado, ele iria fazer tudo o que estiver ao seu alcance para prevenir ataques terroristas ", incluindo o das telecomunicações para pedir a assistência adequada para coletar inteligência estrangeiros contra ameaças para os Estados Unidos como autorizado pelo artigo II o da Constituição. " Although a spokesman for Mr. McCain, the presumptive Republican presidential nominee, denied that the senator’s views on surveillance and executive power had shifted, legal specialists said the letter contrasted with statements Mr. McCain previously made about the limits of presidential power. Embora um porta-voz de Mr. McCain, os presumíveis candidato presidencial republicano, o senador negou que a vigilância e os pontos de vista do poder executivo tinham deslocado, disseram especialistas jurídicos da carta Mr. McCain contrastou com as declarações feitas anteriormente sobre os limites do poder presidencial. In an interview about his views on the limits of executive power with The Boston Globe six months ago, Mr. McCain strongly suggested that if he became the next commander in chief, he would consider himself obligated to obey a statute restricting what he did in national security matters. Em uma entrevista sobre os seus pontos de vista sobre os limites do poder executivo com a Boston Globe seis meses atrás, o Sr. McCain fortemente sugerido que ele se tornou o próximo comandante em chefe, ele iria considerar-se obrigado a obedecer a uma lei restringindo o que ele fez no nacional questões de segurança. Mr. McCain was asked whether he believed that the president had constitutional power to conduct surveillance on American soil for national security purposes without a warrant, regardless of federal statutes. Mr. McCain foi perguntado se ele acreditava que o presidente tinha poderes constitucionais para realizar vigilância em solo americano para a segurança nacional, sem fins justificam um, independentemente dos estatutos federais. He replied: “There are some areas where the statutes don’t apply, such as in the surveillance of overseas communications. Ele respondeu: "Existem algumas áreas em que os estatutos não se aplicam, como na vigilância das comunicações no exterior. Where they do apply, however, I think that presidents have the obligation to obey and enforce laws that are passed by Congress and signed into law by the president, no matter what the situation is.” Quando eles se aplicam, contudo, penso que presidentes têm a obrigação de obedecer e fazer cumprir as leis que são aprovadas pelo Congresso e assinado pelo presidente em lei, não importa qual é a situação. " Following up, the interviewer asked whether Mr. McCain was saying a statute trumped a president’s powers as commander in chief when it came to a surveillance law. Na sequência, o entrevistador perguntou se o Sr. McCain dizia um estatuto trumped um poderes do presidente como comandante em chefe quando se chegou a uma vigilância lei. “I don’t think the president has the right to disobey any law,” Mr. McCain replied. "Não creio que o presidente tem o direito de desobedecer a lei," Mr. McCain respondeu. David Golove, a David Golove, um New York University New York University law professor who specializes in executive power issues, said that while the language used by Mr. McCain in his answers six months ago was imprecise, the recent statement by Mr. Holtz-Eakin “seems to contradict precisely what he said earlier.” professor de direito que se especializou em questões poder executivo, declarou que, embora a linguagem utilizada pelo Sr. McCain nas suas respostas há seis meses era imprecisa, a recente declaração do Sr. Holtz-Eakin "parece contradizer precisamente aquilo que ele disse há pouco." Mr. McCain’s position, as outlined by Mr. Holtz-Eakin, was criticized by the campaign of his presumptive Democratic opponent in the presidential election, Senator Mr. McCain da posição, tal como descrito pelo Sr. Holtz-Eakin, foi criticado pela campanha presumíveis Democrática do seu adversário nas eleições presidenciais, o senador Barack Obama Barack Obama of Illinois. de Illinois. Greg Craig, an Obama campaign adviser, said Wednesday that anyone reading Mr. McCain’s answers to The Globe and the more recent statement would be “totally confused” about “what Senator McCain thinks about what the Constitution means and what President Bush did.” Greg Craig, um conselheiro Obama campanha, disse que ninguém quarta leitura da resposta ao Sr. McCain O Globo e da mais recente declaração seria "totalmente confuso" sobre "o que o Senador McCain pensa sobre o significado da Constituição e aquilo que o Presidente Bush fez. " “American voters deserve to know which side of this flip-flop he’s on today, and what he would do as president,” Mr. Craig said in a phone interview. "American eleitores merecem saber para que lado deste flip-flop em que ele é hoje, e aquilo que ele faria como presidente," Mr. Craig disse em uma entrevista telefônica. Tucker Bounds, a McCain campaign spokesman, said Mr. McCain’s position on surveillance laws and executive power “has not changed.” Tucker leis, um porta-voz da campanha McCain, disse o Sr. McCain sobre a posição relativa da legislação e fiscalização poder executivo "não mudou." “John McCain has been an unequivocal advocate of pursuing the radicals and extremists who seek to attack Americans,” Mr. Bounds wrote in an e-mail message, adding that Mr. McCain’s “votes and positions have been completely consistent and any suggestion otherwise is a distortion of his clear record.” "John McCain tem sido uma defensora inequívoca de prosseguir os radicais e extremistas que tentam atacar os americanos," Mr. leis escreveu em uma mensagem de e-mail, acrescentando que o Sr. McCain's "votos e posições foram completamente consistente e qualquer sugestão outra é uma distorção clara do seu registro. " Asked whether the views Mr. Holtz-Eakin imputed to Mr. McCain were inaccurate, Mr. Bounds did not repudiate the statement. Perguntou se os pontos de vista Mr. Holtz-Eakin imputado ao Sr. McCain eram inexactos, Sr. leis não repudiar a declaração. But late Thursday Mr. Bounds called and said, “to the extent that the comments of members of our staff are misinterpreted, they shouldn’t be read into as anything otherwise.” Mas tarde quinta Mr. leis chamado e disse, "na medida em que os comentários de membros do nosso pessoal é mal interpretada, não devem ser lidas em qualquer coisa como outra forma." Neither Mr. McCain nor Mr. Holtz-Eakin, a former head of the Nem o Sr. McCain nem o Sr. Holtz-Eakin, um ex-chefe da Congressional Budget Office Congressional Budget Office who primarily advises the campaign on economic issues, was available for comment, Mr. Bounds said. principalmente que aconselha a campanha sobre as questões económicas, estava disponível para comentar, disse o Sr. leis. Mr. McCain has long distanced himself from the Bush administration on legal issues involving detention and interrogation in the fight against terrorism, an approach that has sometimes aroused suspicion among conservative supporters of the Bush administration. Mr. McCain já há muito se distancia da administração Bush sobre questões legais envolvendo detenção e interrogatório na luta contra o terrorismo, uma abordagem que tem suscitado algumas vezes desconfiança entre os conservadores defensores da administração Bush. But more recently, as Mr. McCain has worked to consolidate his party’s base, he has taken several positions that have won him praise from his former critics while drawing fire from Democrats. Mas, mais recentemente, como o Sr. McCain tem trabalhado para consolidar a base do seu partido, ele tem tomado várias posições que ele já ganhou elogios de seus antigos críticos, enquanto desenho de fogo-democratas. In February, for example, Mr. McCain voted against limiting the Em fevereiro, por exemplo, o Sr. McCain votaram contra a limitação do Central Intelligence Agency Agência Central de Inteligência to the techniques approved in the Army Field Manual on Interrogation, which complies with the Geneva Conventions. para as técnicas aprovadas em Army Field Manual sobre a interrogação, que está em conformidade com as Convenções de Genebra. Mr. McCain said the CIA needed the flexibility to use other techniques so long as it did not abuse detainees. Mr. McCain disse que a CIA a flexibilidade necessária para utilizar outras técnicas, desde que ela não abuso detidos. He also voted for legislation that would free telecommunications companies from lawsuits alleging that they illegally allowed the NSA to eavesdrop on their customers’ phone calls and e-mail without a warrant. Ele também votou a favor de legislação que permita libertar as empresas de telecomunicações a partir de ações judiciais alegando que eles ilegalmente permitiu a NSA a eavesdrop sobre os seus clientes "telefonemas e e-mail sem um mandado. The legislation would also essentially legalize a form of surveillance without warrants going forward. A legislação seria também uma forma de legalizar essencialmente vigilância sem mandados daqui para frente. But Mr. McCain had previously stopped short of endorsing the view that Mr. Bush’s program of surveillance without warrants was lawful all along because a president’s wartime powers can trump statutory limits. Mas o Sr. McCain tinha anteriormente curto parou de endossar a opinião de que o Sr. Bush programa de vigilância sem mandados foi legal porque todos, ao longo de um presidente da guerra poderes possam pôr limites legais. Andrew C. McCarthy, a National Review columnist who has defended the administration’s legal theories, wrote that Mr. Holtz-Eakin’s statement “implicitly shows Senator McCain’s thinking has changed as time has gone on and he has educated himself on this issue.” C. Andrew McCarthy, uma National Review colunista que tem defendido a administração jurídica da teorias, escreveu que o Sr. Holtz-Eakin a declaração do "implicitamente mostra Senador McCain do pensamento mudou à medida que o tempo foi mais longe e ele tem sobre si próprio em educada esta questão. " And Glenn Greenwald, a Salon columnist and critic of the Bush administration’s legal claims, wrote that the statement was a “complete reversal” by Mr. McCain, accusing the candidate of seeking “to shore up the support of right-wing extremists.” E Glenn Greenwald, um salão colunista e crítico da administração Bush jurídica da alega, escreveu que a declaração foi uma "inversão completa" pelo Sr. McCain, acusando o candidato de procurar "a costa até o apoio de extremistas de direita. " The reaction to Mr. Holtz-Eakin’s statement is the latest link in a chain of disputes over Mr. McCain’s positions on surveillance over the past two weeks. A reação ao Sr. Holtz-Eakin da declaração é o último elo de uma cadeia de litígio devido ao Sr. McCain posições da vigilância ao longo das últimas duas semanas. On May 23, the McCain campaign sent a volunteer lawyer, Chuck Fish, to be the candidate’s surrogate at a conference on computer policy. Em 23 de maio de McCain a campanha enviou um advogado voluntário, Chuck Peixe, para ser candidato a substituto do computador em uma conferência sobre política. Mr. Fish spoke at a panel discussion on whether phone and Internet companies should be granted immunity from lawsuits for having helped Mr. Bush’s surveillance program. Mr. Fish falou em um painel de discussão sobre se as empresas telefone e Internet deverá ser concedida imunidade em matéria de ações judiciais por ter ajudado Mr. Bush's vigilância programa. Mr. Fish suggested that Mr. McCain wanted to impose conditions — like Congressional hearings — that would ensure that such “forgiveness” would not signal that the telecoms should feel free to disregard communications privacy laws in the future if a president tells them to. Mr. Fish sugeriu que o Sr. McCain quis impor condições - como pelo Congresso - que assegurar que tais "perdão" não seria sinal de que as telecomunicações se sintam livres para ignorar leis de privacidade das comunicações no futuro, caso um deles diz a presidente. After Wired magazine wrote about Mr. Fish’s remarks on its blog, raising the question of whether Mr. McCain’s position had become more skeptical about immunity, the McCain campaign put out a statement saying that Mr. Fish was mistaken. Após revista Wired escreveu sobre as observações do Sr. Peixe em seu blog, colocando a questão de saber se a posição do Sr. McCain tinha se tornado mais céticos sobre a imunidade, a campanha McCain colocar para fora uma declaração dizendo que o Sr. Fish foi enganado. Mr. McCain supported ending the lawsuits without conditions and his position had not changed, the campaign said. Mr. McCain apoiado terminando a ações judiciais, sem condições e não se tinha alterado a sua posição, a campanha disse. On May 29, The Washington Post quoted Mr. Holtz-Eakin as saying that Mr. McCain did not want the telecoms “put into this position again” and that “there must be clear guidelines for their participation and sufficient vetting” in any future situation. Em 29 de maio de The Washington Post citou o Sr. Holtz-Eakin como Mr. McCain dizendo que não queria o das telecomunicações "dedicou a esta posição novamente" e que "deve haver uma clara orientação para a sua participação e controle suficientes" em qualquer situação futura . Mr. Holtz-Eakin’s comments in turn drew fire from Mr. McCarthy. Mr. Holtz-Eakin comentários do fogo, por sua vez, chamou de Mr. McCarthy. In a blog posting on the National Review Web site, he demanded to know whether Mr. McCain believes the Constitution authorizes a president to lawfully go “arguably beyond what is prescribed in a statute” during a national security crisis. Em um blog sobre o destacamento site da National Review, ele exigiu saber se o Sr. McCain acredita que a Constituição autoriza um presidente legalmente para ir "além do que é indiscutivelmente um prescritas no Estatuto" durante uma crise de segurança nacional. Mr. Holtz-Eakin laid out Mr. McCain’s position on the president’s claimed constitutional powers to bypass surveillance laws in a letter to Mr. McCarthy, who this week called the statement “extremely significant” and said it “marks a welcome evolution on the senator’s thinking about executive power.” Mr. Holtz-Eakin, consagrados Mr. McCain sobre a posição do presidente da reclamada poderes constitucionais para contornar leis de vigilância em uma carta ao Sr. McCarthy, que nesta semana chamou a declaração "extremamente importante" e disse que "marca uma bem-vinda sobre a evolução do senador pensar sobre o poder executivo. " See More: Veja mais: Big Brother Big Brother Bush Bush USA News E.U.A. NotíciasHave Your Say: Adviser Says McCain Backs Bush Wiretaps Dê a sua opinião: Conselheiro diz McCain backs Bush Wiretaps Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, June 7th, 2008 at 12:40 am and is filed under Esta entrada foi postada no sábado, junho 7o, 2008 em 12:40 am e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |