RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Friday, May 9th, 2008 | Sexta-feira, 9 de maio, 2008 | 200 Users Browsing The Newswire 200 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Abusos contra sinistros montar Pentágono, empreiteiros Thursday, May 8th, 2008 Quinta-feira, 8 de maio de 2008
The American Civil Liberties Union (ACLU) filed a Freedom of Information Act request this week with the Departments of Justice and Defense demanding release of a report by the Justice Department’s Office of Inspector General (OIG), which the group says has been completed for months but blocked by the Defense Department. A União Americana das Liberdades Civis (ACLU) apresentou um pedido Freedom of Information Act esta semana com os Departamentos de Justiça e Defesa exigem libertação de um relatório do Ministério da Justiça Gabinete do Inspector-Geral (OIG), que diz que o grupo tenha sido concluída por mês, mas bloqueado pelo Departamento da Defesa. The OIG investigation was initiated in 2005 after the ACLU obtained documents in which FBI agents described interrogations that they had witnessed at Guantánamo Bay. O EIG inquérito foi iniciado em 2005, após a ACLU em que os documentos obtidos FBI agentes descritos interrogatórios que eles tinham testemunhado na Baía de Guantánamo. While the documents were most notable for their description of illegal interrogation methods used by military interrogators, they also raised serious questions about the FBI’s participation in abusive interrogations, the actions of FBI personnel who witnessed abusive interrogations, and the response of FBI officials to reports of abuse. Enquanto os documentos eram mais notável para a sua descrição dos métodos utilizados pelos interrogatórios ilegais interrogadores militares, eles também levantou sérias dúvidas sobre a participação do FBI em interrogatórios abusivos, as acções do FBI pessoal que assistiu interrogatórios abusivos, e que a resposta dos funcionários que o FBI denúncias de abuso. Testifying before a congressional committee last week, FBI Director Robert Mueller denied that the FBI participated in any of the interrogations. Testemunhando perante uma comissão do congresso na semana passada, Director FBI Robert Mueller negou que o FBI participou em nenhum dos interrogatórios. The Defense Department has said the OIG’s report must be reviewed and redacted to eliminate classified information before it can be made public. Departamento da Defesa, disse o relatório do EIG devem ser revistos e separadas para eliminar a informação classificada antes que possa ser tornado público. The OIG report and all documents related to this investigation is part of a broader effort to uncover information about the George W. Bush administration’s torture policies. O EIG relatório e todos os documentos relacionados a este inquérito faz parte de um esforço mais amplo para descobrir informações sobre a administração de George W. Bush tortura políticas. To date, more than 100,000 pages of government documents have been released in response to the ACLU’s lawsuit enforcing the request – including the Bush administration’s 2003 “torture memo” written by John Yoo when he was a deputy at the DOJ’s Office of Legal Counsel. Até à data, mais de 100000 páginas de documentos governamentais foram libertadas em resposta à ação da ACLU fazer respeitar o pedido - incluindo a administração Bush's 2003 "tortura memo" escrito por John Yoo quando ele era um membro suplente no DoJ's Gabinete do Consultor Jurídico. This week, Yoo – under threat of subpoena – agreed to testify voluntarily before a congressional committee investigating the legal basis used to justify the Bush administration’s torture policies. Esta semana, Yoo - sob a ameaça de intimação - concordou em testemunhar voluntariamente perante uma comissão do congresso, a investigar a base legal utilizada para justificar a tortura políticas da administração Bush. Jameel Jaffer, director of the ACLU’s National Security Project, told IPS, “The inspector general completed this report many months ago. Jameel Jaffer, diretor do Projeto de Segurança Nacional da ACLU, disse à IPS, "O inspetor geral concluído este relatório há muitos meses atrás. The problem is with the Defense Department, which is using its classification review as a pretext for delaying the report’s release. O problema é com o Departamento da Defesa, que está usando rever a sua classificação como um pretexto para retardar a introdução do relatório. In this case as in many others, the Defense Department is misusing its classification authority to suppress information about the abuse and torture of prisoners.” Neste caso, como em muitos outros, Departamento da Defesa, é utilizar abusivamente a sua classificação competente para suprimir informações sobre o abuso e tortura de prisioneiros. " “There’s no good reason why the report should be withheld from the public,” Jaffer said. "Não há qualquer razão válida para que o relatório deverá ser suspenso a partir do público", disse Jaffer. “It’s being withheld not for legitimate security reasons, but in order to protect high-level government officials from embarrassment, criticism, and possibly even criminal prosecution.” "É para não serem retidas razões legítimas de segurança, mas, a fim de proteger os funcionários governamentais de alto nível de embaraço, críticas e, possivelmente, até mesmo a processo criminal." In related developments, the Center for Constitutional Rights (CCR), an advocacy group, leveled new torture claims against two US military contractors by a former Abu Ghraib “ghost” detainee, and labeled as “wholly inadequate” a single page unclassified summary of the OIG’s report released on the case of Maher Arar, the Canadian rendition victim “rendered” by US authorities to be tortured in Syria for 10 months more than five years ago. Em desenvolvimentos conexos, o Centro de Direitos Constitucionais (CCR), um grupo advocacia, nivelados novas alegações contra a tortura E.U. dois militares contratados por um antigo Abu Ghraib "fantasma" detido, e rotulada como "totalmente inadequada" uma única página não classificados resumo do O relatório do EIG liberado sobre o caso de Maher Arar, a Canadian rendition vítima "prestados" por autoridades E.U. a ser torturados na Síria durante 10 meses no máximo, cinco anos atrás. In a letter to the OIG, CCR lawyers contrasted the one-page summary with the Canadian public inquiry, which released two public reports after a two-year investigation. Em uma carta ao EIG, RCC advogados comparou o resumo de uma página com o canadense inquérito público, que libertados dois relatórios públicos de dois anos depois de um inquérito. The Canadian Government issued a formal apology to Arar and paid him $10 million. O Governo canadiano emitido um pedido formal de desculpas ao Arar e pagou-lhe US $ 10 milhões. It was the Royal Canadian Mounted Police that provided US authorities with information that Arar was a suspected terrorist. Foi a Real Polícia Montada do Canadá desde que E.U. autoridades com informações que Arar era um suspeito terrorista. Arar attempted to sue the US government, but his case was dismissed after the government invoked the so-called “state secrets privilege,” which bars from the courts information that would compromise national security. Arar tentativa de processar os E.U. governo, mas o seu caso foi demitido após o governo invocou o chamado "estado segredos privilégio", que a partir de barras dos tribunais informação que possa comprometer a segurança nacional. The letter charges that the delay of the OIG report’s release has been reportedly “due to efforts by very senior Department of Justice (DOJ) officials to suppress it” because it would expose “serious misconduct.” A carta de encargos que o atraso do EIG relatório da libertação tem sido noticiado "devido aos esforços desenvolvidos por muito altos Departamento de Justiça (DoJ) funcionários para reprimir-lo" porque iria expor "falta grave". It added that “the continued delay in releasing report calls into serious question the independence of the DHS OIG.” Ele acrescentou que "a demora na liberação relatório põe em grave questão da independência do DHS EIG". Arar said, “By suppressing the report and issuing one page of publicly available information, this US administration adds insult to injury. Arar disse: "Por reprimir o relatório e emite uma página de informações publicamente disponíveis, esta E.U. administração acrescenta o insulto à injúria. This ’summary’ raises more questions than answers about the government’s behavior, and does not answer the central question – why I was sent to Syria to be tortured.” Este "resumo" levanta mais perguntas do que respostas sobre o comportamento do governo, e não responder a questão central - por isso que me foi enviado para a Síria a ser torturados. " The suit against the contractors, filed last week in Los Angeles federal court on behalf of Emad al-Janabi, a 43-year-old Iraqi blacksmith, alleges that Janabi was wrongly imprisoned, beaten, and forced from his home by people in US military uniforms and civilian clothing in September 2003. O naipe contra os contratantes, apresentado na semana passada, em Los Angeles tribunal federal em nome de Emad al-Janabi, um 43-year-old iraquiano ferreiro, alega que foi erradamente Janabi presos, espancados, e forçado de pessoas em sua casa por militares E.U. fardas e vestuário civil em setembro de 2003. He was released from Abu Ghraib without charge in July 2004. Ele foi liberado a partir de Abu Ghraib, sem qualquer despesa, em julho de 2004. The defendants are contractors CACI International Inc. and CACI Premier Technology Inc., of Arlington, Va.; L-3 Communications Titan Corporation, of San Diego, Calif.; and former CACI contractor Steven Stefanowicz, a Los Angeles resident known at Abu Ghraib as “Big Steve.” Os arguidos são contratados CACI International Inc. ea CACI Premier Technology Inc., de Arlington, Va.; L-3 Communications Corporation Titan, de San Diego, na Califórnia, e ex-CACI Steven Stefanowicz contratante, um residente Los Angeles conhecida em Abu Ghraib como "Big Steve." The suit charges that the contractors subjected Janabi to physical and mental torture in sessions where the defendants acted as interrogators and translators. O naipe encargos que os contratantes Janabi submetido a tortura física e mental, em sessões onde os arguidos agiram como interrogadores e tradutores. It alleges the contractors transported him to a detainee site in a wooden box and covered with a hood; scarred his face when his eyes were clawed by an interrogator; exposed him to a mock execution of his brother and nephew; hung him upside down with his feet chained to the steel slats of a bunk bed until he lost consciousness; and repeatedly deprived him of food and sleep and threatened him with dogs. Ele acusa os contratantes ele transportados para um local detido em uma caixa de madeira e coberto com um capuz; cicatrizes seu rosto quando seus olhos foram clawed por um interrogador; ele expostos a um simulacro execução de seu irmão e sobrinho; ele pendurados de cabeça para baixo com o seu pés encadeada para o aço lattes de um beliche até que ele perdeu a consciência, e repetidas vezes ele privou de alimentos e de sono e ameaçou-o com cães. In October 2003, during a surprise inspection of Abu Ghraib, the International Committee of the Red Cross discovered Janabi naked, chained, and bruised in a cell in the “hard site” of the prison. Em outubro de 2003, durante uma inspeção surpresa de Abu Ghraib, o Comité Internacional da Cruz Vermelha descobriu Janabi nu, preso, e uma pisada na célula do "hard site" da prisão. He was a so-called “ghost detainee” who was intentionally hidden from the Red Cross on subsequent inspections and held without appearing on the prisoner lists. Ele era um dos chamados "prisioneiro fantasma" que foi deliberadamente escondido da Cruz Vermelha em posteriores inspecções e detidos sem a figurar no prisioneiro listas. The lawsuit – which alleges multiple violations of US law, including torture, war crimes, and civil conspiracy – notes that CACI provided interrogators used at Abu Ghraib and that L-3 employed all translators used there. A ação - que alega E.U. múltiplas violações da lei, incluindo a tortura, crimes de guerra, civis e conspiração - observa que desde CACI interrogadores utilizado em Abu Ghraib e que a L-3 empregados todos os tradutores aí utilizado. Stefanowicz was linked to Abu Ghraib abuses in military court martial proceedings and was said to have directed low-level US military personnel in detainee interrogations. Stefanowicz foi ligada a abusos em Abu Ghraib tribunal militar marcial foi referido processo e de ter dirigido de baixo nível E.U. pessoal militar detido em interrogatórios. The lawsuit also alleges that a newly published book, Our Good Name, by CACI Chairman JP (Jack) London, reveals that CACI’s internal investigation failed to include any interviews of detainees or of a former employee whistleblower. A ação também alega que um livro recém-publicado, nosso bom nome, pelo presidente CACI JP (Jack) Londres, revela que CACI interno da investigação não conseguiram conter qualquer entrevistas dos detidos ou de um ex-funcionário denunciante. According to the lawsuit, “CACI has repeatedly made, and continues to make, knowingly false statements to the effect that none of its employees was involved in torturing prisoners.” De acordo com a ação judicial, "CACI tem reiteradamente feito, e continua a fazer, consciente falsas declarações no sentido de que nenhum de seus funcionários estava envolvido em torturar prisioneiros." In fact, co-conspirators have admitted that Big Steve and several other corporate employees “were involved in the torture,” and at least one publicly released Abu Ghraib photograph shows a former CACI employee interrogating a prisoner in a dangerous and harmful stress position not authorized by relevant military regulations governing interrogation. Na verdade, co-conspiradores ter admitido que a Big Steve e vários outros colaboradores das empresas "foram envolvidos na tortura", e, pelo menos, uma publicamente liberado Abu Ghraib fotografia mostra um ex-empregado CACI interrogar um prisioneiro em uma posição perigosa e nociva estresse não autorizado por militares pertinentes regulamentos que regem interrogatório. In the US Congress, the Senate Intelligence Committee voted last week to limit Central Intelligence Agency (CIA) interrogators to techniques approved by the military, which would effectively bar them from waterboarding prisoners, congressional officials said. Em os E.U. Congresso, a Comissão votou Inteligência do Senado na semana passada para limitar a Agência Central de Inteligência (CIA) para interrogadores técnicas aprovadas pelos militares, o que efetivamente barra de waterboarding-los presos, disseram funcionários do congresso. The vote on an amendment by Sen. Diane Feinstein, a Democrat from California, taken behind closed doors as the committee debated legislation to authorize money for intelligence operations in 2009, marks at least the second attempt by intelligence overseers in Congress to regulate CIA questioning of detainees. O resultado da votação de uma emenda ao Sen. Diane Feinstein, uma democrata da Califórnia, tomadas à porta fechada, tal como a comissão discutiu a legislação para autorizar dinheiro para a inteligência operações em 2009, marca, pelo menos, a segunda tentativa por parte da inteligência superintendentes no Congresso para regulamentar questionamento da CIA reclusos. President Bush vetoed the 2008 intelligence authorization bill in March because it included the same curbs on questioning techniques. O presidente Bush vetou a 2008 inteligência autorização faturar em março, uma vez que incluiu o mesmo questionamento cortes nas técnicas. This interrogation provision, if passed by the full Senate and House, would likely face the same fate. Esta interrogação disposição, se for aprovada pelo Senado e Câmara completo, seria provavelmente enfrentar o mesmo destino. See More: Veja mais: Guantanamo Guantanamo Torture Tortura World News Mundo NewsHave Your Say: Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Dê a sua opinião: abuso contra o Pentágono alega montar, empreiteiros Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns One Response to “Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors” Uma resposta a "Abuso Créditos Mount Contra Pentágono, Contractors"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 1:10 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quinta-feira, 8 de maio, 2008, 1:10 pm e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
[…] rights groups demanded the release of a report on a long-running investigation of the role of the Federal Bureau of Investigation (FBI) in the unlawful interrogations of detainees in Iraq, Afghanistan, and Guantánamo Bay, new […] […] Direitos grupos exigiram a libertação de um relatório sobre um longo inquérito do papel do Federal Bureau of Investigation (FBI) na ilegalidade interrogatórios dos detidos no Iraque, no Afeganistão e Guantánamo, novos […]