RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Friday, May 9th, 2008 | 2008년 5월 9일 (금) | 203 Users Browsing The Newswire 203 사용자가 탐색 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 남용 주장 탑재 반대 국방부, 계약자 Thursday, May 8th, 2008 2008년 5월 8일 (목)
The American Civil Liberties Union (ACLU) filed a Freedom of Information Act request this week with the Departments of Justice and Defense demanding release of a report by the Justice Department’s Office of Inspector General (OIG), which the group says has been completed for months but blocked by the Defense Department. 미국 시민 자유 연합 (aclu) 이번주는 제출을 요청 정보 보호법의 정의와 국방 부처의 석방을 요구하는 보고서를 법무부의 사무실 경위를 일반 (oig)를 말한다이 완료된의 그룹 하지만 몇 개월 동안 국방부에 의해 차단합니다. The OIG investigation was initiated in 2005 after the ACLU obtained documents in which FBI agents described interrogations that they had witnessed at Guantánamo Bay. oig 수사가 시작된 2005 년 the aclu 얻은 후 미 연방 수사국 요원이 문서에 설명된 소식통은 관타나모 베이가있다는 걸 목격합니다. While the documents were most notable for their description of illegal interrogation methods used by military interrogators, they also raised serious questions about the FBI’s participation in abusive interrogations, the actions of FBI personnel who witnessed abusive interrogations, and the response of FBI officials to reports of abuse. 한편 대부분의 주목할만한 문서가 그들의 군대에서 사용하는 방법을 설명이 불법적인 심문 심문, 그들의 참여도 제기에 심각한 학대에 대해 궁금한 사항이 소식통 미 연방 수사국, 미 연방 수사국 요원의 행동이 학대하는 사람 소식통을 목격하고 관계자들의 반응을 미 연방 수사국 보고서의 남용합니다. Testifying before a congressional committee last week, FBI Director Robert Mueller denied that the FBI participated in any of the interrogations. 지난 주 의회의위원회 증언을하기 전에, 미 연방 수사국 감독 로버트 뮬러 미 연방 수사국에 참여를 거부 중 하나를 소식통합니다. The Defense Department has said the OIG’s report must be reviewed and redacted to eliminate classified information before it can be made public. 국방부는 말로는 편집된 oig의 보고서를 제거하는되어야합니다 검토하고 기밀 정보를 공개하기 전에 만들 수있습니다. The OIG report and all documents related to this investigation is part of a broader effort to uncover information about the George W. Bush administration’s torture policies. the oig 보고서와 관련하여 모든 문서를 본 조사는 광범위한 노력의 한 부분에 대한 정보를 밝히기 위해서 조지 부시 행정부의 고문 정책을합니다. To date, more than 100,000 pages of government documents have been released in response to the ACLU’s lawsuit enforcing the request – including the Bush administration’s 2003 “torture memo” written by John Yoo when he was a deputy at the DOJ’s Office of Legal Counsel. 지금까지 100,000 개 이상의 페이지에 대한 응답으로 정부의 문서가 공개 소송은 aclu 시행의 요청 -을 포함하여 부시 행정부의 2003 "고문 메모를"유 때 쓴 존 부위에 그는 국토 안보부의 사무소의 법률 조언합니다. This week, Yoo – under threat of subpoena – agreed to testify voluntarily before a congressional committee investigating the legal basis used to justify the Bush administration’s torture policies. 이번 주, 유 -의 위협을 받고있다 소환 - 동의하기 전에 자발적으로 의회의위원회 증언을 조사하는 법적 근거를 정당화하기 위해 부시 행정부의 고문 정책을 사용합니다. Jameel Jaffer, director of the ACLU’s National Security Project, told IPS, “The inspector general completed this report many months ago. jameel jaffer, 감독의 aclu의 안전 보장 프로젝트, 얘기되는지, "이 리포트는 몇 달 전 경위를 일반적인 완성합니다. The problem is with the Defense Department, which is using its classification review as a pretext for delaying the report’s release. 국방부에 문제가있는 분류를 사용하여 지연에 대한 검토 보고서의 구실로 발송합니다. In this case as in many others, the Defense Department is misusing its classification authority to suppress information about the abuse and torture of prisoners.” 이 사건으로 대부분의 다른 사람, 국방부는 권력 남용을 억제의 종류에 대한 정보의 포로 학대와 고문을합니다. " “There’s no good reason why the report should be withheld from the public,” Jaffer said. "저 좋은 이유는 공중에서 리포트를 원천 징수해야합니다,"jaffer 말했다. “It’s being withheld not for legitimate security reasons, but in order to protect high-level government officials from embarrassment, criticism, and possibly even criminal prosecution.” "그건 안에 대한 원천 징수가 합법적인 보안상의 이유로, 그러나, 하이 - 레벨 정부 관계자로부터 보호하기 위해 글쎄, 비판을, 그리고 아마 형사 고발도합니다." In related developments, the Center for Constitutional Rights (CCR), an advocacy group, leveled new torture claims against two US military contractors by a former Abu Ghraib “ghost” detainee, and labeled as “wholly inadequate” a single page unclassified summary of the OIG’s report released on the case of Maher Arar, the Canadian rendition victim “rendered” by US authorities to be tortured in Syria for 10 months more than five years ago. 관련 개발, 중앙에 대한 헌법상의 권리 (ccr)를 옹호 단체, 대등 새로운 고문 주장이 미국의 군사 계약자를 상대로 전 아부그 라이브 "유령"억류, 그리고 라벨을 "완전 불충 분한"을 요약하여 단일 페이지 분류되지 않음 oig의 보고서를 발표 maher arar의 경우, 캐나다의 정확한 피해자 "렌더링"미국 당국에 의해 고문을 10 개월에서 5 년 이상 전에 시리아합니다. In a letter to the OIG, CCR lawyers contrasted the one-page summary with the Canadian public inquiry, which released two public reports after a two-year investigation. 의 편지를 oig, the ccr의 변호사 대조 - 페이지에서 요약과 캐나다의 공용 문의 사항 하나를 두 개의 공공 리포트를 발표, 2 - 년 조사 후합니다. The Canadian Government issued a formal apology to Arar and paid him $10 million. 캐나다 정부는 정식으로 사과를 발급 그에게 1000 만 달러와 유료 arar합니다. It was the Royal Canadian Mounted Police that provided US authorities with information that Arar was a suspected terrorist. 그것은 경찰의 로열 캐나다의 마운트에 대한 정보를 제공하는 미국 당국은 테러 혐의가 arar합니다. Arar attempted to sue the US government, but his case was dismissed after the government invoked the so-called “state secrets privilege,” which bars from the courts information that would compromise national security. 미국 정부를 고소 arar을 시도,하지만 그의 사건은 종결 이후에 정부의 발동 the 그래서 - 불리는 "상태로 비밀을 특권,"어느 바에서 법원 정보가 안보이 타협을합니다. The letter charges that the delay of the OIG report’s release has been reportedly “due to efforts by very senior Department of Justice (DOJ) officials to suppress it” because it would expose “serious misconduct.” 그 편지의 비용이 지연 것으로 알려졌다 oig 리포트의 발송은 "노력을 매우 수석으로 인해 법무부 (법무부) 공무원을 진압하는 데"왜냐하면 그것은 폭로 "심각한 위법 행위합니다." It added that “the continued delay in releasing report calls into serious question the independence of the DHS OIG.” 그것은 덧붙였다 "지속적인 지연이 심각한 문제를 제기하고 전화를 풀어보고 국토 안보부의 독립 oig합니다." Arar said, “By suppressing the report and issuing one page of publicly available information, this US administration adds insult to injury. arar는, "을 억제하고이 보고서의 한 페이지에 공개적으로 제공되는 정보를 발행,이 미 행정부에 모욕을 부상을 추가합니다. This ’summary’ raises more questions than answers about the government’s behavior, and does not answer the central question – why I was sent to Syria to be tortured.” 이 '요약'을 제기에 대해 정부의 행동에 대한 답변 것보다 훨씬 많은 질문을, 그리고 중앙 질문에 대답하지 않습니다 - 왜 나는 고문에 시리아를 보냈습니다. " The suit against the contractors, filed last week in Los Angeles federal court on behalf of Emad al-Janabi, a 43-year-old Iraqi blacksmith, alleges that Janabi was wrongly imprisoned, beaten, and forced from his home by people in US military uniforms and civilian clothing in September 2003. 소송을 반대하는 하청 업체, 지난주에 신청을 대신해 미국 로스 앤젤레스 연방 법원 emad 알 - janabi, 43 - 년 - 오래된 이라크의 대장장이, 주장이 잘못 janabi은 투옥, 구타, 그리고 사람에 의해 강제로 고향에서 미국의 군사 2003 년 9 월 민간인 유니폼과 의류합니다. He was released from Abu Ghraib without charge in July 2004. 그는 2004 년 7 월 무상 아부그 라이브에서 발표합니다. The defendants are contractors CACI International Inc. and CACI Premier Technology Inc., of Arlington, Va.; L-3 Communications Titan Corporation, of San Diego, Calif.; and former CACI contractor Steven Stefanowicz, a Los Angeles resident known at Abu Ghraib as “Big Steve.” 피고는 국제 주식 회사와 계약자 caci 프리미어 기술을 Inc. caci의 알링턴, Va.; 패 - 3 커뮤니케이션 타이탄 공사, 샌디에고, 캘리포니아, 그리고 스티븐 stefanowicz 전 caci 계약자는 아부그 라이브에서 알려진 로스 앤젤레스 거주 로 "큰 스티브합니다." The suit charges that the contractors subjected Janabi to physical and mental torture in sessions where the defendants acted as interrogators and translators. 계약자는이 문서가 적용되는 소송 비용 janabi 세션을 육체와 정신의 고문 행동을 어디로 피고인 심문 및 번역합니다. It alleges the contractors transported him to a detainee site in a wooden box and covered with a hood; scarred his face when his eyes were clawed by an interrogator; exposed him to a mock execution of his brother and nephew; hung him upside down with his feet chained to the steel slats of a bunk bed until he lost consciousness; and repeatedly deprived him of food and sleep and threatened him with dogs. 운반업자를 그에게 그것을 주장 사이트에 억류 덮어 나무 상자와 두건; 상처를 남기는 그의 눈빛이 때 그의 얼굴을 심문하는 발톱; 노출 그에게 그의 동생과 조카의 실행 모의; 교수형 그를 거꾸로 그의 이 남자 무게의 강철 다리를 침대에 묶여하기 전까지는 의식을 잃었다, 그리고 사람의 음식과 수면이 부족한 상태를 반복하고 그와 함께 협박 개합니다. In October 2003, during a surprise inspection of Abu Ghraib, the International Committee of the Red Cross discovered Janabi naked, chained, and bruised in a cell in the “hard site” of the prison. 2003 년 10 월 검사 도중 깜짝 아부그 라이브, 적십자 국제위원회 발견 janabi 듯이, 사슬, 그리고 상처의 세포에있는 "하드 사이트"의 감옥합니다. He was a so-called “ghost detainee” who was intentionally hidden from the Red Cross on subsequent inspections and held without appearing on the prisoner lists. 그는 너무 - "귀신 억류"사람은 적십자 이후의 사찰에서 숨겨진 의도와 죄수에 게재하지 않고 목록을 개최합니다. The lawsuit – which alleges multiple violations of US law, including torture, war crimes, and civil conspiracy – notes that CACI provided interrogators used at Abu Ghraib and that L-3 employed all translators used there. 소송 - 어떤 주장 미국 법률에 위반 복수를 포함한 고문, 전쟁 범죄, 그리고 시민 공모 - 메모가 제공 caci 아부그 라이브 심문을 사용하여 번역 패 - 3 고용의 모든 사용에 해당합니다. Stefanowicz was linked to Abu Ghraib abuses in military court martial proceedings and was said to have directed low-level US military personnel in detainee interrogations. 아부그 라이브 학대에 연결되어 stefanowicz는 군 군법회의 절차를 진행하고 감독은 말했다 낮은 - 수준 미국의 군사 요원이 소식통을 억류합니다. The lawsuit also alleges that a newly published book, Our Good Name, by CACI Chairman JP (Jack) London, reveals that CACI’s internal investigation failed to include any interviews of detainees or of a former employee whistleblower. 또한 새로 출판 도서가 소송을 주장하는, 우리의 좋은 이름, caci 회장으로 일본 (잭) 런던, caci의 내부 조사를 밝혀 그 어떤 면접 시험을 포함하지 못했습니다 억류 또는 전 직원의 내부 고발합니다. According to the lawsuit, “CACI has repeatedly made, and continues to make, knowingly false statements to the effect that none of its employees was involved in torturing prisoners.” 소송에 따르면, "caci가 반복적으로 만들어, 그리고 지속적으로 제조 업체, 고의로 허위 진술에 미치는 영향에 대해 어떤 직원은 포로 고문에 관여합니다." In fact, co-conspirators have admitted that Big Steve and several other corporate employees “were involved in the torture,” and at least one publicly released Abu Ghraib photograph shows a former CACI employee interrogating a prisoner in a dangerous and harmful stress position not authorized by relevant military regulations governing interrogation. 사실, 공동 - conspirators가 큰 스티브 그리고 몇 개의 다른 기업의 종업원을 인정 "가 고문에 참여,"아부그 라이브와 적어도 하나의 공개 사진을 보여줍니다 caci 전 직원의 심문에 유해한 위험하고, 스트레스를 게재 순위에 포로가 권한이없습니다 군사 규제 관련성이 높은 심문을합니다. In the US Congress, the Senate Intelligence Committee voted last week to limit Central Intelligence Agency (CIA) interrogators to techniques approved by the military, which would effectively bar them from waterboarding prisoners, congressional officials said. 미국 의회 상원 정보위원회 지난주에 투표를 제한하는 중앙 정보국 (하는 CIA)의 승인을 심문 기법을 군사, 어느 것이 효과적으로 바 waterboarding에서 그들을 포로, 의회 관계자합니다. The vote on an amendment by Sen. Diane Feinstein, a Democrat from California, taken behind closed doors as the committee debated legislation to authorize money for intelligence operations in 2009, marks at least the second attempt by intelligence overseers in Congress to regulate CIA questioning of detainees. 다이앤 상원 의원은 투표에 의해 개정 feinstein, 캘리포니아 출신의 민주당 원을두고 촬영된 논란이위원회로 밀실 인텔리 전스 작업을 위해 돈을 법안을 승인 2009 년 부호 인텔리 전스를 적어도 두 번째 시도하는 CIA 심문을 통제하고 감독을 의회에서 억류. President Bush vetoed the 2008 intelligence authorization bill in March because it included the same curbs on questioning techniques. 부시 대통령은 2008 년 인텔리 전스 승인 거부 년 3 월에 법안에 질문을 억제하기 때문에 동일한 기술을 포함합니다. This interrogation provision, if passed by the full Senate and House, would likely face the same fate. 이 심문 규정, 만약 통과시킨 상원 의원의 전체와 집, 같은 운명을 얼굴을 것으로 예상합니다. See More: 자세히보기 : Guantanamo 관타나모 Torture 고문 World News 월드 뉴스Have Your Say: Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 당신의 말 : 학대 주장 탑재 반대 국방부, 계약자 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 One Response to “Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors” 하나의 대응책을 "학대 주장 탑재 반대 국방부, 계약자"
| Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |
[…] rights groups demanded the release of a report on a long-running investigation of the role of the Federal Bureau of Investigation (FBI) in the unlawful interrogations of detainees in Iraq, Afghanistan, and Guantánamo Bay, new […] […] 권리 단체의 석방을 요구했다 -을 실행에 대한 리포트를 긴의 역할을 조사를 연방 수사국 (미 연방 수사국)에 억류 소식통의 불법적인 이라크에서, 아프가 니스탄, 그리고 관타나모 베이, 새로운 […]