Breaking News 突发新闻
From Around The World 来自世界各地
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

5,000 children a month added to DNA database有5000多名儿童,每月增加了DNA数据库

Tuesday, April 8th, 2008 周二, 2008年4月8日

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Christopher Hope克里斯托弗希望

One in four people being added to the DNA database is a child, it emerged yesterday.其中4人被加入到DNA数据库是一个孩子,它的出现在昨天。

The figure provides further evidence that the Government’s “Big Brother” national database is increasingly targeting young people before they are old enough to vote.这个数字提供了进一步的证据表明,政府的"老大哥"国家数据库,是针对越来越多的年轻人面前,他们都是年龄较大,去投票。

Data obtained by the Liberal Democrats from Parliamentary Questions shows that the proportion of children being added is rising, with 5,000 being included every month.获得的数据由自由民主党议会的问题,显示儿童的比例增加呈上升趋势,与5000名被列入每个月都有。

Between October and January, 25 per cent of those added were 18 or younger, compared with less than 11 per cent of those already listed on it. 10月和1月,有25 %的受访者增加了18个或更年轻,相比不到11 %的受访者与已上市。

In total, 152,066 people were put on the database between October and January - 37,818 of whom were 18 or under.总共有152066人被提上了数据库, 10月和1月-3 7818名1 8岁或下。

Forecasts suggest that by next year one in 10 children will be included.预测显示,到明年一,在10名儿童将被包括在内。 The Daily Telegraph revealed last month that 44 children under 10 were on the database.每日电讯报透露,在上个月, 44名10岁以下的儿童分别于数据库。

The news has prompted concerns from civil liberties campaigners that Britain is a “surveillance state”.消息促使关注,从民权运动者认为,英国是一个"监视状态" 。

Liberal Democrat Justice spokesman Jenny Willott said: “There is something horribly Big Brotherish about a society that is adding over 5,000 kids a month to a DNA database when they’re not even old enough to get a National Insurance Number.自由民主党律政司发言人詹妮威洛特说: "有一些东西给那些大brotherish约一个社会是加入超过5000小孩一个月的一个DNA数据库的时候,他们甚至还没有来到旧足以让一个国家保险号码。

“These shocking figures demonstrate just how many children are being dragged into the criminal justice system by the Government.” "这些触目惊心的数字,显示出究竟有多少个孩子被拖入刑事司法体系,由政府" 。

A Home Office spokesman said people who were innocent had nothing to fear.内政部发言人说,人都是无辜已经没什么可怕的。

“Under 18s make up approximately a quarter of all arrests, thus a comparable proportion of young persons’ profiles on the [database] should not be unexpected,” it said. "根据18弥补,大约四分之一的全部逮捕,因此可比的比例,未成年人概况[数据库]不应被突如其来的, "它说。

Section has more related reports 科更多相关报道

Related News: 相关新闻:
  • DNA register ‘labels children as criminals’ DNA的注册'标签的孩子当作罪犯'
  • DNA database will not be extended, says minister DNA数据库,将不会延长说,部长
  • A ‘chilling’ proposal for a universal DNA database '不寒而栗 ' 的建议,为全民DNA数据库
  • Lib Dems warn on DNA records 自由民主党提出警告,对DNA纪录
  • 30,000 children’s DNA on police database 三万名儿童的DNA对警方数据库

  • Share Your Thoughts...分享你的想法...
    5,000 children a month added to DNA database' 有5000多名儿童,每月增加的DNA数据库'

    One Response to “5,000 children a month added to DNA database”一回应" 5000名儿童每月增加的DNA数据库"

    1. Charlie in the Castelnau 查理在castelnau
      Posted: Apr 8th, 2008 at 11:40 am | 张贴: 08年4月8日,在上午11时40分| Link to this 链接到本

      With all the hundreds of new laws introduced over the last few years, how do under 18s, or anyone else, know if they are “innocent”?同所有的上百种新的法律实施在过去几年中,如何做18下,或其他任何人知道,如果他们是"无辜"的吗? I may be breaking the law by replying to your article for all I know.我可能违反法律,在回答您的文章,为我所知道的。

      Reply答复

    RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

    This entry was posted on Tuesday, April 8th, 2008 at 4:54 am and is filed under 本条目被张贴在周二, 2008年4月8日,在上午04点54分,并提交下 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 监视,公民自由与人权新闻 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.这个网站包含了一些受版权保护的材料说,没有特别授权,由版权的拥有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使这种材料可在我们的努力来推进公众理解减轻贫困,政治经济,人民民主和社会正义的问题,无论是在苏格兰和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我们认为,这构成了'合理使用'的任何这种受版权保护的材料提供根据美国的版权法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 548 Users Online Right Now 548名 用户在线,现在

    Breaking News 突发新闻