5,000 children a month added to DNA database 5.000 Kinder im Monat hinzugefügt DNA-Datenbank
Christopher Hope Christopher Hope
One in four people being added to the DNA database is a child, it emerged yesterday. Einer von vier Menschen, die in die DNA-Datenbank ist ein Kind, er tauchte gestern.
The figure provides further evidence that the Government’s “Big Brother” national database is increasingly targeting young people before they are old enough to vote. Die Figur stellt ein weiterer Beleg, dass die Regierung die "Big Brother" nationale Datenbank ist zunehmend auf junge Menschen, bevor sie alt genug sind, um abstimmen.
Data obtained by the Liberal Democrats from Parliamentary Questions shows that the proportion of children being added is rising, with 5,000 being included every month. Daten, die von der Fraktion der Liberalen und Demokratischen aus Parlamentarische Anfragen zeigt, dass der Anteil der Kinder steigt hinzugefügt, mit 5000 wird jeden Monat enthalten.
Between October and January, 25 per cent of those added were 18 or younger, compared with less than 11 per cent of those already listed on it. Zwischen Oktober und Januar, 25 Prozent der zusätzlichen 18 oder jünger waren, verglichen mit weniger als 11 Prozent derjenigen, die bereits auf sie.
In total, 152,066 people were put on the database between October and January - 37,818 of whom were 18 or under. Insgesamt 152.066 Menschen wurden in der Datenbank, zwischen Oktober und Januar - 37818 davon waren 18 oder unter.
Forecasts suggest that by next year one in 10 children will be included. Die Prognosen deuten darauf hin, dass im nächsten Jahr in 10 Kinder aufgenommen werden. The Daily Telegraph revealed last month that 44 children under 10 were on the database. The Daily Telegraph "im vergangenen Monat ergab, dass 44 Kinder unter 10 Jahren wurden in der Datenbank.
The news has prompted concerns from civil liberties campaigners that Britain is a “surveillance state”. Die Nachricht hat Bedenken, dass die bürgerlichen Freiheiten Aktivisten England ist ein "Überwachungs-Staat".
Liberal Democrat Justice spokesman Jenny Willott said: “There is something horribly Big Brotherish about a society that is adding over 5,000 kids a month to a DNA database when they’re not even old enough to get a National Insurance Number. Liberaldemokraten Jenny Willott Justiz-Sprecher sagte: "Es ist etwas schrecklich Fett Brotherish über eine Gesellschaft, die mehr als 5000 Kinder Hinzufügen eines Monats zu einer DNA-Datenbank, wenn sie noch nicht einmal alt genug, um eine National-Versicherungs-Nummer.
“These shocking figures demonstrate just how many children are being dragged into the criminal justice system by the Government.” "Diese schockierenden Zahlen zeigen, wie viele Kinder werden in die kriminellen gezogen Justiz von der Regierung."
A Home Office spokesman said people who were innocent had nothing to fear. Ein Home-Office-Sprecher sagte, die unschuldige Menschen hatten nichts zu befürchten.
“Under 18s make up approximately a quarter of all arrests, thus a comparable proportion of young persons’ profiles on the [database] should not be unexpected,” it said. "Nach 18 Jahren machen etwa ein Viertel aller Verhaftungen, damit ein vergleichbarer Anteil der jungen Menschen auf die Profile [Datenbank] sollte nicht unerwartet," sagte er.
Big Brother Big Brother Database State State Database UK News UK News Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Share Your Thoughts... Teilen Sie Ihre Gedanken ...
5,000 children a month added to DNA database' 5.000 Kinder im Monat hinzugefügt DNA-Datenbank "
One Response to “5,000 children a month added to DNA database” One Response to "5000 Kinder im Monat hinzugefügt DNA-Datenbank"
Charlie in the Castelnau Charlie und die Castelnau
Posted: Apr 8th, 2008 at 11:40 am | Verfasst am: 8. April 2008, 11:40 Uhr Uhr | Link to this Link zu dieser





























With all the hundreds of new laws introduced over the last few years, how do under 18s, or anyone else, know if they are “innocent”? Mit all den Hunderten von neuen Gesetze im Laufe der letzten Jahre, wie Personen unter 18 Jahren, oder sonst jemand, wissen, ob sie "unschuldig"? I may be breaking the law by replying to your article for all I know. Ich kann gegen das Gesetz verstoßen, indem Sie auf Ihre Artikel für alle die ich kenne.