4 Year Olds Now Being Fingerprinted 현재 지문을 채취 옛것 4년
SCHOOLS in Wales could fingerprint pupils as young as four without asking for parental consent first , it emerged yesterday. 학교에서 학생과 젊은로 웨일스 지문 4 개의하지 않고도 부모의 동의를 요구하고 첫째, 어제 등장했다.
Under new guidelines schools throughout Wales could opt to collect a child’s biometric data including their fingerprints, retina scans, hand measurements and typing patterns. 학교 곳곳 웨일스 새 지침을 아래에 한 어린이의 측정 데이터를 수집할 수 포함한 선택할 자신의 지문, 망막 스캔, 핸드 측정과 패턴을 입력합니다.
And because the Data Protection Act fails to specify that parental consent must be sought, schools could gather the information without parents’ permission. 행동의 데이터 보호를 위해 부모의 동의를 지정하는 데 실패해서 추구되어야합니다, 학교의 정보를 수집하지 않고도 부모의 허락합니다.
Figures suggest up to 3,500 schools across the UK have already installed fingerprint scanners and use the information to monitor children’s attendance, access to libraries and to run cashless catering schemes. 인물 제안 3,500 최대 지문 스캐너가 이미 설치되어있는 학교는 영국 전역의 정보를 모니터하고 사용하는 아이들의 출석, 액세스 권한을 도서관 및 현금 급식 제도를 실행합니다.
Now those scanners could be rolled out to schools in Wales. 지금 그들을 학교에 스캐너가 굴러 수도 웨일스합니다. But the Welsh Assembly Government has said the decision to introduce fingerprinting will be taken by individual schools, rather than WAG implementing a blanket policy on the use of biometrics. 하지만 국회 웨일스어 정부는 지문을 도입 결정은 개별 학교로 이동하게됩니다보다는 담요 정책을 구현하는 wag의 지문 인식을 사용합니다.
Any school wishing to collect biometric data will have to encode pupils’ fingerprint information and destroy the information once the pupil has left school. 생체 데이터를 수집하는 모든 학교에 소원 인코딩해야한다 동공은 '지문 정보와 학생이 떠난 후 학교에있는 정보를 파괴합니다.
But the guidelines introduced by British Education Communications and Technology Agency (Becta) have triggered concern among campaign groups. 그러나 영국의 교육 커뮤니케이 션과 기술의 지침이 개입될기구 (becta)가 발생 캠페인 그룹 중 우려합니다.
They say gathering and retaining pupils’ biometric data could leave the children open to identity theft and if implemented, the scheme must be closely monitored to avoid security breaches. 눈동자를 수집 및 유지하는 그들이 말하는 '생체 데이터를 열 수 떠나는 아이들은 신분 도용 그리고 만약 구현, 보안 위반을 피하기 위해 제도를 면밀히되어야합니다.
David Clouter , spokesman for Leave Them Kids Alone (LTKA), said, “This seems to imply children as young as four may ‘give consent’ to be fingerprinted, so schools are not required to seek permission from parents. 데이비드 clouter, 그들을 내버려 대변인은 아이들이 혼자가 (ltka) 씨는 "이 보인다 젊은로으로서 아이를 의미하지 4 개의 5 월 '승인을 준다'는 지문을 채취, 그래서 학교는 학부모에게서 권한을 강구할 필요하지 않습니다.
“If a school wants to fingerprint a child for any purpose, parents should be informed and asked for written consent – as is required for a whole range of far less intrusive school activities.” "만약 학교가 지문 싶어하는 아이에 대한 목적을, 학부모 및 질문에 대한 서면 통지해야한다 - 현재이 필요한 경우 학교 활동에 열광의 전체 범위를 훨씬 저렴합니다."
Alun Cairns, Shadow Minister for Education, stated that a rethink was required, and that the security risks associated with gathering such information could be serious and not fully understood at this time. alun 케언스, 그림자 장관은 교육, 진술을 볼려는 필수, 그리고 그러한 정보를 수집과 관련된 보안 위험은 치명적일 수도 그리고 현재로서는 완벽하게 이해할 수 없다.
Kirsty Williams, Liberal Democrat spokeswoman for education, added, “I would need to be convinced there is a genuine reason behind the need to do this in schools, and I am not convinced other methods cannot be used.” kirsty 윌리엄스, 자유 민주당의 대변인에 대한 교육, 또 "나는 확신을 할 필요가있다 뒤에 진정한 이유는 학교의 필요에서이 작업을 수행하고 있지만, 난 아니라 다른 방법을 확신하고 사용하실 수없습니다."
Teaching union NUT Cymru is also concerned, stating that while it could make school administration easier, children do have civil liberties that must be respected. 교사 노조 너트 cymru도 걱정, 학교 행정임을 알리는 더 쉽게 만들 수 있지만, 어린이 있지 시민의 자유를 존중해야하는합니다.
Primary and comprehensive schools in England and Wales can gather biometric data on pupils, suggesting children as young as four could be fingerprinted. 잉글랜드와 웨일스 주와 종합 학교에서 생체 인식에 대한 데이터를 수집할 수있습니다 눈동자, 4 개의 수도로 제안 어린 아이 지문을 채취로합니다.
Research by LTKA suggests 3500 primary schools have already started fingerprinting pupils, and that 700,000 pupils have been fingerprinted without parental consent sought. 연구 ltka 시사하는 초등학교 3,500 동공이 이미 지문을 시작, 그 700,000 동공은 부모의 동의를 추구하지 않고 지문을 채취되었습니다.
Iris scanning has also been introduced in some UK secondary schools without parental consent. 홍채 스캔은 일부 영국 중고등 학교에 도입하지 않고도 부모의 동의를합니다.
No schools in Wales are thought to have yet installed iris scanning or fingerprinting systems. 학교에서하는 것으로 생각이 아직 없다 웨일스는 홍채 스캔이나 지문 시스템을 설치합니다. But NUT Cymru has said it is aware of several comprehensive school governing bodies considering implementing such systems. 그러나 너트 cymru는 여러 개의 종합 학교에 대해 알고는 치리 기관이 이러한 시스템을 구현을 고려합니다.
Headteachers are said to be hoping official guidance on the Becta report, due this autumn, will clear up confusion over whether parental consent must be sought for pupils under 12. 라고 할 수 headteachers는 공식적인지도를 바라고 becta보고,이 가을 이유는 부모의 동의 여부를 선명하게 혼란 동공은 12 세 미만이어야합니다에 대한 추구합니다.
What is biometric technology? 생체 인식 기술이란 무엇입니까?
Biometrics are physical or behavioural characteristics that every person has. 지문 인식은 모든 사람이 물리적 또는 행동 특성을합니다. These characteristics are unique to the individual. 이러한 특성은 개인의 고유한합니다.
Biometric technology covers a range of techniques used to measure and record these characteristics, and is often used by businesses and security organisations requiring confirmation of any individual’s identity. 생체 인식 기술을 커버의 범위를 측정하고 기록 기술을 사용하여 이러한 특성을, 그리고 흔히 사용하는 기업 및 보안 기관은 특정 개인의 신원 확인을 요구합니다.
Fingerprints are a typical example of biometric data, and are commonly used for identification . 생체 인식 지문은 전형적인 예는 데이터를, 그리고 일반적으로 사용되는가에 대한 식별합니다. Other characteristics such as retina and iris pattern information can also be used in the same way, along with a person’s voice and facial shape. 망막, 홍채 패턴 정보와 같은 다른 특성에 사용될 수도있습니다 같은 방식으로 사람의 목소리와 얼굴의 형태와 함께합니다.
Big Brother 큰 형님 Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트 Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..Comment on '4 Year Olds Now Being Fingerprinted' : 현재 지문에 대한 덧글이 세 '4 ':
Related News: 관련 뉴스 :




























