RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, May 9th, 2008 | Freitag, 9. Mai 2008 | 940 Users Browsing The Newswire 940 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
‘Millions to rebel’ over ID cards "Millionen zu rebellieren" über ID-Karten Monday, April 9th, 2007 Montag, 9. April 2007 The government is predicting that some 15m people will revolt against Tony Blair’s controversial ID card scheme by refusing to produce the new cards or provide personal data on demand. Die Regierung ist die Vorhersage, dass einige Leute werden 15m Revolte gegen Tony Blair die umstrittene Regelung ID-Karte, indem sie sich weigern, um die neuen Karten oder persönliche Daten auf Anfrage. The forecast is made in documents released by the Home Office under the Freedom of Information Act. Die Prognose wird in den Dokumenten, die von der Home-Office im Rahmen des Freedom of Information Act. The papers show ministers expect national protests similar to the poll tax rebellions of the Thatcher era, with millions prepared to risk criminal prosecution. Die Dokumente zeigen, Minister erwarten nationalen Proteste ähnlich wie die Kopfsteuer Rebellionen der Thatcher-Ära, mit Millionen bereit, Risiko strafrechtlicher Verfolgung. Opposition MPs said the new documents proved their case that the programme would never work. Widerspruchs-Abgeordneten, sagte der neue Dokumente bewiesen, ihren Fall, dass das Programm nicht funktionieren würde. David Davis, the shadow home secretary, said: “This will cripple the system. David Davis, der Schatten Innenminister, sagte: "Dies wird das System Krüppel. Fifteen million is a massive number. Fünfzehn Millionen ist eine massive Anzahl. What the Home Office is accepting in private, but refuses to accept in public, is that a massive number of ordinary law-abiding citizens simply will not go along with their scheme.” Was das Home-Office ist die Annahme in privaten, aber weigert sich in der Öffentlichkeit, ist, dass eine massive Anzahl von gewöhnlichen gesetzestreue Bürger einfach nicht gehen zusammen mit ihrem System. " Davis, whose party’s policy is to scrap the cards, added: “This will render it completely useless as a security or check mechanism of any sort.” Davis, dessen Partei die Politik ist es, die Schrott-Karten, fügte hinzu: "Dies wird dazu führen, dass es völlig nutzlos, da eine Sicherheit oder prüfen Mechanismus aller Art". The documents, quietly released during parliament’s Easter break, also show that the government is planning to make ID cards compulsory in 2014, despite the expected revolt. Die Dokumente, leise freigegeben Parlament während der Oster-Pause, auch zeigen, dass die Regierung plant, um ID-Karten zwingend im Jahr 2014 trotz der erwarteten Revolte. The first cards are due in 2009, alongside new passports. Die ersten Karten sind fällig in 2009 neben den neuen Reisepässen. Labour has said it will make the scheme compulsory if it wins the next election. Labour hat gesagt, es wird die Regelung verbindlich, wenn er gewinnt die nächste Wahl. See More: Sehen Sie mehr:Have Your Say: ‘Millions to rebel’ over ID cards Ihre Meinung zählt: "Millionen zu rebellieren" über ID-Karten Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Monday, April 9th, 2007 at 2:52 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Montag, dem 9. April, 2007 at 2:52 pm und ist unter den Akten Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |