Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Thursday, March 20th, 2008 周四, 2008年3月20日

Spotlight on Aliou after Met police raid焦点aliou会见后,警方突击搜查

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

A suspicious transfer highlighted by the Stevens bung inquiry was behind yesterday’s police raid on Birmingham City.The early morning swoop on the Premier League club by officers of the City of London Police is the latest move in the biggest crackdown on football corruption ever mounted.一名形迹可疑的转移所强调的史蒂文斯bung调查背后昨日的警察搜查伯明翰为例,早在今天上午一下子就超级联赛俱乐部的人员,伦敦金融城警方的最新动向,最大的打击足球腐败展开。

Three officers from the special unit investigating football corruption, armed with a search warrant, took away various documents after spending a hour at St Andrew’s, where they received total co-operation from the club.三名警务人员从特别股与调查足球腐败,正是带着搜查令搜查,拿走了各种文件后花费一小时,在圣安德鲁的,在那里他们得到了总的共同行动,从俱乐部。

The papers are understood to relate to the £300,000 transfer of Aliou Cisse from Birmingham to Portsmouth in 2004, which is one of the 17 transfers which Lord Stevens was unable to sign off following his 15-month inquiry that examined 362 Premiership transfers.这些文件的理解,涉及到30万英镑转让aliou西塞从伯明翰朴次茅斯,在2004年,这是其中的17个转让史蒂文斯勋爵未能签署后15个月的调查,审查了362个英超转让。

The Cisse move was negotiated by agent Willie McKay, as were two other transfers on the Stevens doubt list: Jean Alain Boumsong’s £8m move from Rangers to Newcastle in 2005 and Amdy Faye’s £2m transfer from Portsmouth to Newcastle in the same year.该西塞动议进行了谈判代理人的Willie麦克凯说,另外两所转让对史蒂文斯无疑名单:让阿兰布姆松的800万英镑从别动队纽卡斯尔在2005年和amdy菲的200万英镑从朴茨茅斯纽卡斯尔在同一一年。

The Birmingham search means the City of London Police, who say their investigation is being conducted entirely separately from the Stevens inquiry, have now pounced on all four clubs involved in those McKay transfer dealings.伯明翰搜索手段,伦敦金融城警察,他们说,他们正在调查完全分开,从史蒂文斯的调查,现在已经pounced对所有四个俱乐部参与这些麦克凯转让交易的情况。

Newcastle, Portsmouth and Rangers were visited last July, with police taking away computers and paperwork.纽卡斯尔,朴茨茅斯和别动队分别参观了去年7月,警方拿走电脑及文书工作。

McKay, along with Portsmouth manager Harry Redknapp, Pompey chief executive Peter Storrie, former Portsmouth chairman Milan Mandaric and Senegalese player Faye are currently on bail after being arrested last November on suspicion of conspiracy to defraud and false accounting.麦克凯说,随着朴次茅斯经理哈里雷德克纳普, pompey行政长官彼得storrie ,前朴茨茅斯主席米兰曼达里奇和塞内加尔球员菲目前正在保释期间被拘捕后,于去年11月因涉嫌串谋讹骗罪及伪造账目。

Tottenham defender Pascal Chimbonda, who is represented by McKay, is also on bail after being arrested in September on suspicion of conspiracy to defraud.托特纳姆热刺后卫齐姆邦达Pascal中,谁是代表麦克凯说,这也是在保释期间被拘捕后,在9月因涉嫌串谋讹骗罪。 This is understood to relate to his transfer to Wigan from French club Bastia for £500,000 in July 2005.这是理解为涉及到他移交给威根从法国巴斯蒂亚俱乐部为500000英镑,在2005年7月。

The pattern of the police work over the last year strongly suggests that McKay is being targeted.该模式的警务工作,在过去一年中强烈地表明,麦克凯说,是有针对性。

But he said: “I don’t need to clear my name.但他说: "我不需要清楚我的名字。 This is a Quest investigation we’re talking about and they’ve followed all the paperwork through.这是一个追求的调查,我们正在谈论的,他们已经照着所有的文件通过。 They have cleared me of any wrongdoing on the transfers in an official statement.”他们已经清除了,我有任何不正当行为,对转让在一份正式声明" 。

And a friend of McKay’s added: “This is a witch-hunt instigated by other agents who are jealous of Willie’s continued success in doing deals which they aren’t capable of doing.”和一个朋友的麦克凯的说: "这是一个猎巫鼓动其他代理人的人眼红的Willie继续成功的在做交易,因为这些都是他们没有能力做" 。

Quest — the investigative agency run by Lord Stevens — stood by their McKay statement regarding their inquiries over a specific two-year period of Premiership transfers.追求-调查机构而言,由主史蒂文斯-站在他们麦克凯声明,就他们的调查,有超过一个具体的,为期两年的英超转让。

But the City of London Police have far more powers at their disposal and have not revealed whom they have in their sights or how far back they are trawling.但伦敦金融城警方已远远更大权力,在如何处置它们都没有透露他们已经在他们的目光或追溯多远,他们都是拖网捕鱼。

Birmingham have never been under suspicion during the bung inquiry saga, which followed former England manager Sven Goran Eriksson’s allegations about Premiership corruption during the infamous ‘fake sheik’ newspaper sting.伯明翰从未受到怀疑期间bung调查佐贺,其次是前英格兰国家队的主教练埃里克森埃里克森的指控英超腐败,在臭名昭著的'假酋长'报纸螫。

A Birmingham statement said: “The club is co-operating fully with the police in their inquiries, which relate to an unconnected third party. 1伯明翰声明中说: "俱乐部正在全力合作,同警方在他们的调查,其中涉及到一个无关的第三者。 No one connected with the club has been questioned or arrested.”没有人怀疑与俱乐部一直质疑或逮捕" 。

The Premier League passed Stevens’ 100 files of findings to the FA to bring charges if necessary.英超联赛通过史蒂文斯100档的调查结果向发,使收费的,如果必要的。

Since then, eight of the questionable transfers have been sent to FIFA to examine, while Soho Square officials are continuing their inquires into the other nine remaining deals that weren’t signed off by Stevens.自那时起,其中8种可疑的转帐已经被送到国际足联审查,而苏豪广场官员仍在继续探讨其他9个,其余交易者没有签署过由史蒂文斯。

But it is the economic crime unit of the City of London Police who continue to take the lead.但是,这是经济犯罪单位的伦敦金融城的警方人士继续起带头作用。

Daily Mail

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'Spotlight on Aliou after Met police raid' : 评论'焦点aliou会见后,警方突击搜查'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • Blues raided as part of corruption investigation 蓝调搜查一部分腐败调查
  • Football agent slams ‘terrorist operation’ 足球经纪人抨击'恐怖行动'
  • The Diana inquiry cop who was on £1,000 a day 戴安娜调查缔约方会议的人是1000英镑一天
  • July 7 bomber’s widow held in anti-terror raid 7月7日爆炸的遗孀举行的反恐行动
  • Fifth terrorist suspect arrested in Britain 第五恐怖嫌疑犯在英国被捕

  • This entry was posted on Thursday, March 20th, 2008 at 2:47 am and is filed under 本条目被张贴在周四, 2008年3月20日在上午02时47分,并提交下 Sports News 体育新闻 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.这个网站包含了一些受版权保护的材料说,没有特别授权,由版权的拥有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使这种材料可在我们的努力来推进公众理解减轻贫困,政治经济,人民民主和社会正义的问题,无论是在苏格兰和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我们认为,这构成了'合理使用'的任何这种受版权保护的材料提供根据美国的版权法。

    © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 548 Users Online Right Now 548名 用户在线,现在

    Breaking News 突发新闻