Fans face FA Cup Tube chaos 월드컵 튜브 팬들이 혼란 얼굴을 빠
FANS travelling to Wembley Stadium to watch Cardiff City’s FA Cup semi-final clash next weekend had their plans thrown into chaos yesterday as London Underground workers announced a strike to begin just minutes after the final whistle. 팬들이 경기장을 볼 wembley 여행 카디프 시티로 월드컵 4 강 - 마지막 충돌 다음 주말에 빠 그들의 계획은 런던 지하철 근로자로 튕겨 어제를 혼란을 발표했다의 최종 휘슬 후 단지 몇 분 파업을 시작합니다.
The announcement adds further travel misery for fans travelling by train from South Wales, who will also be hit by long-term maintenance work on the Severn Tunnel starting today and carrying on throughout every weekend until August. 여행의 고통에 대한 발표를 더 이상 팬들을 추가 사우스 웨일스에서 전철로 여행, 누가는 또한 긴 - 용어 받혀서 severn 터널을 유지 보수 작업을 오늘부터 8 월까지 매주 주말 내내 및 장부를합니다.
Around 33,000 fans will make the journey to North London on April 6 for Cardiff’s first appearance at Wembley for 81 years, with hundreds having already booked weekend breaks in the capital. 북쪽으로 약 33,000 팬들은 런던으로의 여행을 위해 4 월 6 일 카디프 81년에 대한 최초의 모습을 wembley는 이미 예약이 주말을 보내고 수백 자본의 휴식합니다. Earlier that day, the Ospreys take on Saracens in the quarter-final of rugby’s Heineken Cup in Watford. 이전 그날, ospreys 맡으 분기 - saracens에서 월드컵 결승전에서 럭비의 하겐 왓포드.
But there is likely to be chaos on the streets of the capital as thousands of travellers, who would normally be on the Underground, spill on to the streets, railways and buses in search of alternative transport, or bring their cars into the English capital. 그러나 거리에 혼란이 예상된다 수천 명의 여행자의 자본으로, 누구에게가있는 보통 지하에서 거리로 유출, 철도 및 버스 정류장에있는 검색 대체 수송, 아니면 자신의 차를 가지고 자본의 영어를합니다.
Last night, stunned supporters said the news would take away some of the enjoyment of a historic fixture that could see the Bluebirds secure a place in the final of one of football’s showpiece tournaments. 마지막으로 밤, 기절 지지자 중 일부는 소식을 빼앗아 역사적인 장비의 재미를 bluebirds 수있는 안전한 장소를 참조하십시오 결승전에서 축구의 본보기 경기 대회 중 하나. They also warned of the dangers of allowing thousands of fans to become agitated while waiting for hastily- arranged alternative transport. 그들은 또한 수천명의 팬들 허용의 폐해를 경고하고 기다리는 동안 동요되기 위해 급하게 - 배열 대체 수송합니다.
“It’s going to be absolute chaos and take the edge off the day for many fans,” said Gwyn Davies, of Cardiff City’s Valley Rams supporters club. "우리가 되려고하고 절대적인 혼란과 긴장을 풀어줄 일 많은 팬,"gwyn 데이비스, 서포터스 클럽의 카디프 도시의 골짜기 램합니다.
“They [the transport unions] always do things like this at the most volatile times for optimum publicity, to increase pressure and to give them more leverage for their case. "그들은 [운송 노조]에 언제든지 대부분의 휘발성이 시대에 이런 상황에 대한 최적의 홍보, 그리고 그들에게 압력을 높이기 위해 자신의 사건에 대한 더 많은 활용합니다. I don’t know the details of what they are fighting over but the general public are again being used as tools.” 잘 모르겠의 세부 정보를 놓고 싸우는이 무엇인지 다시는하지만 일반 대중들은이 도구를 사용합니다. "
The National Union of Rail, Maritime and Transport Workers (RMT) and the Transport Salaried Staffs’ Association said a dispute over safety issues would lead to its members walking out at 6.30pm next Sunday and not returning until Wednesday. 전국 연합의 철도, 해상 및 운송 근로자 (rmt)과 수송 유급 직원 '을 협회에 따르면 안전 문제에 대한 논쟁으로 이어질 조합원은 다음 일요일 오후 6시 반 걸어보세요이 아니라는 수요일까지는 복귀합니다.
Cardiff City’s game kicks off at 4pm, meaning it could end less than 45 minutes before the strike begins. 카디프 시티의 경기는 오후 4 시에 발차기 '라는 뜻의 수도 파업을 시작하기 전에 45 분 미만의 종료합니다. The Ospreys’ match kicks off at 12.15pm, with many fans planning to attend both high- profile games. the ospreys '검색을 맞이하는 오후 12시 15분, 많은 팬들이 높음 - 프로필 대회에 참석할 예정.
The unions have told London Underground its plans for ticket office closures, de-staffing, lone working and the introduction of “mobile supervisors” amount to an unacceptable attack on safety standards and overwhelmingly voted to walk out in ballots organised by both unions. 런던 지하철의 얘기는 노동 조합에 대한 계획은 매표소 폐쇄, 드 - 채용, 고독한 작업과 도입을 "모바일 감독"공격에 사용할 수없는 금액으로 투표를 압도적으로 안전 기준과 양쪽 밖으로 걸어 나갈 노조가 투표를 주최합니다.
RMT general secretary Bob Crow said, “Each of these issues is serious in its own right, but together they amount to a fundamental and unacceptable attack on staffing across the network, putting our members’ and passengers’ safety at risk. 까마귀 밥 rmt 사무 총장은 "각각의 고유한 권리에 이러한 문제가 심각,하지만 함께 기본 및 사용할 수없는 공격에 그들이 금액을 네트워크를 통해 직원 채용, 퍼팅 우리의 회원 '과 승객의 안전을 위험에 노출되어 있다고 생각합니다. Tube workers will not stand idly by while the security of the network is compromised by managers who clearly believe that staff and passenger safety can be looked after on the cheap.” 튜브 근로자 스탠드되지 않습니다 의해 낭비하는 동안에는 보안의 네트워크가 손상 직원과 승객의 안전 관리자는 누구 명확하게 믿을에서 돌볼 수있습니다 저렴합니다. "
But the concerns found little sympathy among supporters. 지지자들 사이 작은 연민하지만 우려를 발견합니다.
Mr Davies said, “They say they are concerned over safety but this is going to cause chaos. 미스터 데이비스는 "그들이 말하는 그들은 안전을 우려하지만 이것은 우리가 원인 혼돈합니다. There are all sorts of possibilities if thousands of people are left to hang around getting agitated. 모든 종류의 가능성이있다면 왼쪽으로 수천명의 사람들이 매달고 점점 흥분합니다. It’sa bad announcement and let’s hope common sense prevails.” it'sa 나쁜 발표하고 상식에 희망을하자 우세합니다. "
The announcement came just four days after ecstatic fans queued at Ninian Park through the night to get their hands on tickets, for which the majority of supporters paid between £25 and £45. 이런 발표가 나왔다 열광적 팬들이 대기 상태에서 불과 4 일 후에 ninian 공원 티켓을 손에 넣는것을 밤에을 통해, 다수의 지지자를 유료 £ 25, £ 45 사이에합니다.
“Coaches can only get so close to the stadium and are mainly planning on dropping fans off and picking them up at Tube stations, but they can’t do that now,” said Mr Davies. "감독을 너무 가까이에서만 구할 수있습니다 경기장과 팬들이 떨어지는 계획에 주로 선별 끄고는 튜브를 배치, 그러나 그들은 지금 할 수 없어요,"미스터 데이비스합니다.
“But you can’t get all those coaches right up to the stadium either. "그러나 그 지도자 권리를 구할 수 없을 것까지 모든 경기장 중 하나를합니다. People need to know they will be able to get home.” 사람들이 알아야합니다 홈을 얻을 수있을 것이다. "
Wembley Stadium is on the Bakerloo and Metropolitan Tube lines. bakerloo과 수도권에 wembley 경기장은 튜브 라인. The Saracens’ Vicarage Road ground in Watford is also on the Bakerloo line. the saracens '사제관 도로 지상에 bakerloo 라인에 대답은 또한합니다. Only one above-ground rail service, run by Chiltern Railways, travels between Paddington and Wembley and there are also bus services – but these will come under strain without an operating Tube. 위의 - 지상 레일이 하나 밖에 서비스를 운영하는 chiltern 철도, 여행 및 wembley 사이의 출발과 버스 서비스도있다 -하지만 부담없이 이들의 영업 튜브를 아래에 올 것이다.
Passenger watchdog Passenger Focus last night urged the opposing parties to resolve their differences with the potential for disruption heightened by the extra visitors to London, with the Olympic flame also passing through Wembley on April 6 en route to Beijing. 여객 워치독 지난 밤 여객 포커스를 해결하려면 자신의 차이를 촉구했다에 반대하는 정당에 대한 잠재적인 혼란에 의해 상승된 여분의 방문자가 런던, 올림픽 성화를 통과 wembley 또한 4 월 6 일 중국 베이징 병원으로 후송합니다.
“Lots of travelling fans will expect to use the Tube, which is the easier and most popular method of getting across London,” said the organisation’s Wales manager, Simon Pickering. "많은 팬들이 기대하는 여행 튜브를 사용하여, 이것은 대부분의 인기있는 방법을 점점 더 쉽고 건너 런던,"말로는 조직의 웨일스 매니저, 사이먼 pickering합니다.
“Without access to it there will be confusion, if not chaos, for Cardiff City fans. "없이는 액세스 권한이 혼란이있을거야되지 않으면, 혼란, 카디프 시티에 대한 팬들합니다. On a busy weekend, with lots of competing demands for public transport in London, taking out a major component is an extra stress which passengers can do without.” 바쁜 주말을, 경쟁 얹은 대중 교통 수단에 대한 요구가 런던에서 꺼내서 스트레스가되는 여분의 주요 구성 요소는 승객을 할 수없이합니다. "
Transport for London said last night it was too early to say how the strike would affect the semi-final clash or what alternative arrangements could be put in place. 지난 밤 런던에 대한 수송 그것은 너무 일찍는 말을하는 방법에 영향을 미치지는 반 - 최종 명중 파업에 또는 어떤 대안을 준비 장소 넣어 수도합니다.
Sports 스포츠 UK News 영국 뉴스 Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트 Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..Comment on 'Fans face FA Cup Tube chaos' : 에 대한 덧글이 '팬들이 얼굴을 빠 월드컵 튜브를 혼란':
Related News: 관련 뉴스 :




























