Capello faces Italian investigation Capello visages italien enquête
The England head coach, Fabio Capello, is to be investigated for allegedly withholding evidence in a trial linked to Italy’s 2006 Calciopoli match-fixing scandal.After giving evidence to a Rome court yesterday Capello, who was the coach of Juventus at the time the scandal erupted, was criticised by the state prosecutor, Luca Palamara, for hiding behind “I don’t remembers” and “I don’t knows”. L'Angleterre entraîneur-chef, Fabio Capello, est de faire l'objet d'enquêtes pour avoir prétendument à la preuve dans un procès lié à l'Italie de 2006 de Calciopoli match de fixation scandal.After témoigner à un tribunal de Rome, hier, Capello, qui a été l'entraîneur de la Juventus à l'époque Le scandale a éclaté, a été critiquée par le procureur de la République, Luca Palamara, pour se cacher derrière «Je ne se souvient" et "Je ne sait pas".
Palamara intends to bring a case against Capello, who was being questioned in the trial of six men accused of promoting unfair competition through the use of threats or violence on behalf of Italy’s formerly all-powerful players’ agency Gea World. Palamara al'intention d'introduire un recours contre Capello, qui était interrogé dans le procès de six hommes accusés de concurrence déloyale par le biais de la promotion de l'utilisation de menaces ou de violence au nom de l'Italie autrefois tout-puissant joueurs agence Gea monde. Under Italian law a person found guilty of withholding information in court can be jailed for up to six years. En vertu de la législation italienne d'une personne reconnue coupable de rétention d'informations en cour peut être emprisonné pour une période maximale de six ans. In London a Football Association spokesman said: “It is a private matter and the FA have no comment to make.” A Londres, une porte-parole de Football Association, a déclaré: "Il s'agit d'une affaire privée et de la FA n'ai pas de commentaire à faire."
Italy’s Calciopoli scandal revolved around accusations that the then Juventus general manager, Luciano Moggi, headed a powerful network of allies that pressured referees into giving favourable decisions on the pitch. Italie Calciopoli scandale tourné autour des accusations alors que le directeur général de la Juventus, Luciano Moggi, dirigé un réseau puissant de pression sur les alliés que les arbitres en donnant décisions favorables sur le terrain. Off the pitch the Italian court is now hearing evidence that Gea World, run by Moggi’s son Alessandro, bullied players into signing for the agency and then pressured them into signing contracts against their will. Off the pitch tribunal italien est maintenant entendre la preuve que Gea World, dirigé par le fils Alessandro Moggi, de brimades, les joueurs de signer pour l'organisme, puis pressés de signer des contrats entre eux contre leur volonté. Both Moggis are in the dock, as well as Davide Lippi, son of the former Italy coach Marcello. Les deux Moggis sont sur le banc des accusés, ainsi que Davide Lippi, fils de l'ancien entraîneur italien Marcello.
Questions put to Capello yesterday centred on his time as the coach of Roma from 1999 to 2004, particularly in light of an interview he gave in 2002 criticising Gea World for monopolising Italian football. Capello questions posées hier centrée sur son temps comme entraîneur de la Roma de 1999 à 2004, en particulier à la lumière d'une interview donnée en 2002 en critiquant Gea monde pour monopoliser le football italien. But the England head coach told the court: “I know nothing about Gea or another agent pressuring players into going to a particular team,” adding: “I was never put under pressure to buy a Gea player,” and: “I have never heard of Alessandro Moggi threatening players.” Mais l'Angleterre entraîneur-chef a dit au tribunal: «Je n'en sais rien Gea ou un autre agent de pression sur les joueurs en allant à une équipe», ajoutant: «Je n'ai jamais été mis sous pression pour acheter un joueur Gea", et: "Je n'ai jamais Alessandro Moggi entendu parler de menacer les joueurs. "
Capello’s lawyers said in a statement that they were “confident” the matter would soon be resolved. Capello's avocats a déclaré qu'ils étaient "confiant" la question sera bientôt résolue. “At the end of the hearing this morning Mr Capello was certain that in his capacity as a witness he had given all the information required of him to the prosecutor and the court,” they said in a statement. "A la fin de l'audience, ce matin, M. Capello est certain que, en sa qualité de témoin, il avait donné tous les renseignements exigés de lui pour le procureur et le tribunal», ont-ils dit dans une déclaration.
Prosecutors are seeking to prove that Gea steered young players into the orbit of Juventus, then moved them on when it suited the Turin team. Les procureurs cherchent à prouver que les jeunes joueurs Gea piloté dans l'orbite de la Juventus, puis transférées sur le moment où il convient de Turin équipe.
The former Roma coach Zdenek Zeman described to the court the grip held by Gea on Serie A through its handling of dozens of players. L'ancien entraîneur Zdenek Zeman Roma décrit à la cour l'emprise détenue par Gea sur la Serie A grâce à sa gestion de plusieurs dizaines de joueurs. “Alessandro Moggi went around with a list of players and said to the various teams: ‘You buy this one and you buy that one.’” "Alessandro Moggi a fait le tour avec une liste de joueurs et dit aux différentes équipes:« Vous achetez ce que vous achetez et que celui-ci. "
It is Capello’s second run-in with the Italian authorities since taking the England job. Il est le deuxième Capello démêlés avec les autorités italiennes depuis la prise d'emploi en Angleterre. In January it was announced that he faces an investigation by tax authorities over an alleged failure to declare up to £7.4m in income earned through sponsorship deals. En janvier, il a annoncé qu'il était confronté à une enquête menée par les autorités fiscales, sur une prétendue omission de déclarer un maximum de £ 7.4m en revenus gagnés par le biais de parrainages.
Also in the witness box in Rome yesterday was Capello’s assistant coach with England, Franco Baldini, who worked in a similar role under Capello at Roma. Egalement dans le box des témoins à Rome hier Capello était entraîneur adjoint avec l'Angleterre, Franco Baldini, qui travaillait dans un rôle similaire en vertu de Capello à Roma.
While Capello denied noticing the effects of the “Moggi system” Baldini was more forthcoming, describing the Moggis as a father-and-son team that used Gea World as a weapon to bolster Juventus’s standing in Serie A. Tout en remarquant Capello nié les effets du «système Moggi" Baldini a été plus ouverte, décrivant la Moggis comme père et fils équipe Gea monde utilisés comme une arme pour renforcer son prestige dans la Juventus Serie A.
“Luciano Moggi was the point of reference for Gea,” he said, recalling a dinner at which Moggi admonished him for not allowing Gea to make approaches to Roma youth team players. "Luciano Moggi a été le point de référence pour Gea", at-il ajouté en rappelant un dîner au cours duquel Moggi réprimandé pour ne pas lui permettre de faire Gea approches de jeunes Roms équipe. “You need to give us a hand,” Baldini quoted Moggi as saying. "Vous avez besoin de nous donner un coup de main», Baldini Moggi cité comme disant. “One year you are working here, the next year you are working somewhere else and the year after that you are not working at all.” Proceedings were halted during Baldini’s deposition after Moggi was reported making “a gesture” at him across the court room. «Un an que vous travaillez ici, l'an prochain, vous travaillez ailleurs l'année d'après et que vous n'êtes pas de travail du tout." La procédure a été interrompue pendant Baldini Moggi après la déposition a été signalé faire "un geste" de lui à travers le Salle d'audience.
Luciano Moggi was banned from football for five years in a sporting inquiry into his behind-the-scenes deal to appoint friendly referees for selected matches. Luciano Moggi, a été interdit de football pendant cinq ans dans un sport de son enquête sur les coulisses amical face à nommer les arbitres choisis pour les matches. Juventus, with Capello at the helm, were relegated and stripped of their 2005 and 2006 league championships during the scandal, at which point Capello moved to Real Madrid. Juventus, avec Capello à la tête, ont été relégués et dépouillés de leurs 2005 et 2006 des championnats de ligue pendant le scandale, point auquel Capello transféré au Real Madrid.
Sports Sports Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Capello faces Italian investigation' : Commentaire sur "Capello visages italien enquête»:
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























