Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Tuesday, April 1st, 2008 Martes, 1 de abril de 2008

Capello faces Italian investigation Capello se enfrenta la investigación italiana

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The England head coach, Fabio Capello, is to be investigated for allegedly withholding evidence in a trial linked to Italy’s 2006 Calciopoli match-fixing scandal.After giving evidence to a Rome court yesterday Capello, who was the coach of Juventus at the time the scandal erupted, was criticised by the state prosecutor, Luca Palamara, for hiding behind “I don’t remembers” and “I don’t knows”. Inglaterra El entrenador, Fabio Capello, ha de ser investigado por presunta retención de pruebas en un juicio vinculado a Italia de 2006 de Calciopoli coincidir con la fijación de scandal.After prestar testimonio a un tribunal de Roma el día de ayer Capello, que era el entrenador de la Juventus en el momento Estalló el escándalo, fue criticado por el fiscal del Estado, Luca Palamara, para esconderse detrás de "Yo no recuerda" y "No sabe".

Palamara intends to bring a case against Capello, who was being questioned in the trial of six men accused of promoting unfair competition through the use of threats or violence on behalf of Italy’s formerly all-powerful players’ agency Gea World. Palamara tiene intención de presentar una demanda contra Capello, que estaba siendo interrogado en el juicio de seis hombres acusados de la promoción de la competencia desleal mediante el uso de amenazas o violencia en nombre de Italia, anteriormente omnipotente de los jugadores organismo Gea Mundial. Under Italian law a person found guilty of withholding information in court can be jailed for up to six years. En virtud de la ley italiana de una persona declarada culpable de la retención de la información en el tribunal puede ser encarcelado por hasta seis años. In London a Football Association spokesman said: “It is a private matter and the FA have no comment to make.” En Londres a Football Association portavoz dijo: "Es un asunto privado y la FA tiene ningún comentario que hacer."

Italy’s Calciopoli scandal revolved around accusations that the then Juventus general manager, Luciano Moggi, headed a powerful network of allies that pressured referees into giving favourable decisions on the pitch. Italia Calciopoli escándalo giró en torno a acusaciones de que el entonces director general de Juventus, Luciano Moggi, encabezó una poderosa red de aliados que presionó a los árbitros a dar decisiones favorables en el campo. Off the pitch the Italian court is now hearing evidence that Gea World, run by Moggi’s son Alessandro, bullied players into signing for the agency and then pressured them into signing contracts against their will. Fuera del terreno de juego el tribunal italiano está ahora pruebas de que la audiencia de Gea World, dirigida por el hijo de Alessandro Moggi, intimidado jugadores en la firma de la agencia y luego presiona en la firma de contratos en contra de su voluntad. Both Moggis are in the dock, as well as Davide Lippi, son of the former Italy coach Marcello. Ambos Moggis están en el banquillo de los acusados, así como Davide Lippi, hijo del ex entrenador Marcello Italia.

Questions put to Capello yesterday centred on his time as the coach of Roma from 1999 to 2004, particularly in light of an interview he gave in 2002 criticising Gea World for monopolising Italian football. Capello preguntas que ayer se centraron en su tiempo como entrenador de la Roma, de 1999 a 2004, en particular a la luz de una entrevista que concedió en 2002 para criticar Gea Mundial monopolizando el fútbol italiano. But the England head coach told the court: “I know nothing about Gea or another agent pressuring players into going to a particular team,” adding: “I was never put under pressure to buy a Gea player,” and: “I have never heard of Alessandro Moggi threatening players.” Pero el entrenador de Inglaterra dijo a la corte: "No se nada de Gea o de otro agente de presionar a los jugadores en particular, de ir a un equipo", agregando: "Nunca me puso bajo presión a la compra de Gea jugador", y: "Nunca he Alessandro Moggi oído hablar de los jugadores que amenazan ".

Capello’s lawyers said in a statement that they were “confident” the matter would soon be resolved. Capello abogados dijo en una declaración que "confía" el asunto se resuelva pronto. “At the end of the hearing this morning Mr Capello was certain that in his capacity as a witness he had given all the information required of him to the prosecutor and the court,” they said in a statement. "Al final de la audiencia de esta mañana el Sr Capello está seguro de que en su calidad de testigo que había dado toda la información necesaria de lo que el fiscal y el tribunal", dijeron en una declaración.

Prosecutors are seeking to prove that Gea steered young players into the orbit of Juventus, then moved them on when it suited the Turin team. Los fiscales están tratando de demostrar que dirigió Gea jóvenes jugadores en la órbita de la Juventus, pasó sobre ellos cuando se adapta el equipo de Turín.

The former Roma coach Zdenek Zeman described to the court the grip held by Gea on Serie A through its handling of dozens of players. El ex entrenador Roma Zdenek Zeman describió a la corte el poder de agarre en Gea Serie A través de su manipulación de decenas de jugadores. “Alessandro Moggi went around with a list of players and said to the various teams: ‘You buy this one and you buy that one.’” "Alessandro Moggi fue en torno a una lista de los jugadores y dijo a los distintos equipos: 'Usted esta compra, y compra uno que uno". "

It is Capello’s second run-in with the Italian authorities since taking the England job. Es Capello el segundo período con las autoridades italianas desde que asumió la Inglaterra de puestos de trabajo. In January it was announced that he faces an investigation by tax authorities over an alleged failure to declare up to £7.4m in income earned through sponsorship deals. En enero se anunció que se enfrenta a una investigación de las autoridades fiscales respecto de un presunto fracaso de declarar un máximo de £ 7.4m de los ingresos obtenidos a través de acuerdos de patrocinio.

Also in the witness box in Rome yesterday was Capello’s assistant coach with England, Franco Baldini, who worked in a similar role under Capello at Roma. También en el cuadro de testigo el día de ayer en Roma de Capello era entrenador asistente con Inglaterra, Franco Baldini, que trabajaba en un papel similar en virtud de Capello en el Roma.

While Capello denied noticing the effects of the “Moggi system” Baldini was more forthcoming, describing the Moggis as a father-and-son team that used Gea World as a weapon to bolster Juventus’s standing in Serie A. Aunque Capello niega a notar los efectos del "sistema Moggi" Baldini es más próxima, que describe el Moggis como padre-hijo-y el equipo que utiliza Gea Mundial como un arma para reforzar la posición de la Juventus en la Serie A.

“Luciano Moggi was the point of reference for Gea,” he said, recalling a dinner at which Moggi admonished him for not allowing Gea to make approaches to Roma youth team players. "Luciano Moggi fue el punto de referencia de Gea", dijo, recordando una cena en la que Moggi le amonestó para no permitir Gea de hacer planteamientos a los jóvenes romaníes jugadores en el equipo. “You need to give us a hand,” Baldini quoted Moggi as saying. "Es necesario que nos den una mano", Baldini citado diciendo Moggi. “One year you are working here, the next year you are working somewhere else and the year after that you are not working at all.” Proceedings were halted during Baldini’s deposition after Moggi was reported making “a gesture” at him across the court room. "Un año que está trabajando aquí, el próximo año que está trabajando en otro lugar y el año después de que no se está trabajando en lo absoluto." Proceedings Baldini se interrumpieron durante la deposición después de Moggi se informó de que "un gesto" en él a través de la Sala de tribunal.

Luciano Moggi was banned from football for five years in a sporting inquiry into his behind-the-scenes deal to appoint friendly referees for selected matches. Luciano Moggi fue prohibido de fútbol durante cinco años en el ámbito deportivo en su investigación detrás de las amistoso frente a nombrar árbitros para determinados partidos. Juventus, with Capello at the helm, were relegated and stripped of their 2005 and 2006 league championships during the scandal, at which point Capello moved to Real Madrid. Juventus, con Capello al frente, fueron relegados y despojados de sus 2005 y 2006 campeonatos de la liga durante el escándalo, momento en el cual se trasladó a Capello del Real Madrid.

The Guardian The Guardian

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'Capello faces Italian investigation' : Comentario sobre 'Capello se enfrenta investigación italiano ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Beckham 100th cap and hungry for more Beckham 100a tapa y hambre de más
  • O’Sullivan quits as Ireland coach O'Sullivan Irlanda renuncia como entrenador
  • Keegan turns back the clock as Newcastle tick Keegan vuelve atrás en el tiempo como Newcastle garrapata
  • First CIA rendition trial opens Primera versión de prueba abre la CIA
  • CIA renditions case suspended CIA suspende entregas caso

  • This entry was posted on Tuesday, April 1st, 2008 at 2:13 am and is filed under Esta entrada fue publicada el Martes, 1 de abril de 2008 a 2:13 horas y se presente en virtud de Sports News Noticias de Deportes . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 834 Users Online Right Now Hay 834 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora