RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Wednesday, July 2nd, 2008 2008년 7월 2일 (수)
rinf 공개 토론
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

Arsenal melt in Anfield furnace 용광로에서 용해 아스날 anfield

Wednesday, April 9th, 2008 2008년 4월 9일 (수)

England is guaranteed at least one representative in the Champions League final for the fourth successive season after another night on which the Barclays Premier League strengthened its claim to being the best in Europe. 잉글랜드는 적어도 하나의 대표적인 보증을 챔피언스 리그 결승전에서 또 다른 밤 이후 4 번째 연속적인 시즌 프리미어 리그의 바클 레이즈 유럽에서 최고의 강화되는 주장합니다.

For the third time in four seasons Liverpool will meet Chelsea in the semi-finals of the Continent’s premier club competition after Rafael Benítez’s team produced one of their finest performances of a turbulent campaign to come from behind to beat Arsenal 4-2 at a raucous Anfield for an outstanding 5-3 aggregate victory. 제 3의 시간을 사계절 리버풀 첼시를 만나게된다 세미 - 결승전의 대륙 최고의 클럽 경기 라파엘 benítez 후 그들 중 하나의 팀이 훌륭한 공연을 만들어 캠페인을 격동 아스날를 때려 4-2로 역전 anfield에 대한 쉰 목소리에 뛰어난 5-3 승리를 집계합니다.

With Chelsea having overturned a 2-1 deficit to beat Fenerbahçe 3-2 on aggregate at Stamford Bridge, Avram Grant, the first-team coach, will try to succeed where José Mourinho twice failed by overcoming a Liverpool team for whom Europe continues to provide a remarkable sanctuary. 첼시 데와 전복의 적자를 때려 페네르바체 a 3-2에서 2-1를 집계 스탬 포드 브릿지, 아브람 그랜트, 첫 번째 - 대표팀 감독은 호세 mourinho 어디에 성공을 두 번 시도에 실패했습니다 리버풀 팀을 극복하고 지속적으로 제공할 누구 유럽 놀랄만한 성역합니다.

But there was no doubting who provided the entertainment — and controversy. 그러나 의심하는 사람이 없었를 제공하고 엔터테인먼트 -과 논란합니다. Having led 1-0 through Abou Diaby’s early strike only to trail 2-1, Arsenal appeared to have settled the tie on away goals with six minutes left when Theo Walcott raced almost the length of the pitch to set up Emmanuel Adebayor, who made amends for a bad miss moments earlier. 1-0를 통해 데 주도 diaby의 초기 파업에 대해 자세히 보도에만 2-1, 아스날 등장 정착에 목표를 멀리 넥타이에 6 분 테오 walcott 때 왼쪽을 경주 피치를 설정하는 대부분의 길이를 에마뉘엘 adebayor, 누구 나쁜 미스 순간이 이전 버전에 대한 보상합니다.

Within two minutes Liverpool, willed on by their magnificent support, had scored a disputed third when Ryan Babel, an inspired substitute, tumbled in the penalty area after tangling with Kolo Touré. 2 분 이내 리버풀, 의지에 의해 그들의 웅장한 지원, 분쟁은 제 3 때 득점을 라이언 바벨의 영감을 대체, tangling와 코로 후 페널티 지역에서 급락 투레합니다. Steven Gerrard made no mistake from the spot before Babel added a fourth at the death, but Arsène Wenger was infuriated by the decision of Peter Fröjdfeldt, the referee, to award the penalty. 스티븐 제라드는 실수가 아니 바벨하기 전에 그 자리에서 4 번째에 추가하는 죽음, 그러나 피터 arsène wenger의 결정은 의분을 fröjdfeldt, 심판, 처벌을 수상합니다.

The Arsenal manager, who insisted that his team should have been awarded a penalty in the first leg, said: “The game was over — it was down to a dodgy decision and to a lack of concentration at 2-2. 아스날의 매니저, 누구 그의 팀은한다고 주장했다 형벌어야 할 첫 번째 다리를 수여, 말했다 : "게임이 끝난 - 그것이 사기로 내려 결정과 집중력 부족에서 2-2로합니다. Over the two games it’s very difficult to swallow. 2 개의 게임을 삼키기가 매우 어렵다. All the big decisions went against us.” 우리에 대한 큰 의사 결정의 모든 갔어요. "

Benítez, who praised “the belief and character of our players”, claimed not to have seen the penalty incident, but Gerrard was not about to moan. benítez, 누구 칭찬 "믿음과 성격을 우리 선수", 주장을 본 적이 없다 벌금 사건, 그러나 제라드는 신음하려고합니다. “It was probably one of the worst performances I have had in a Liverpool shirt, but I was confident I would score the penalty,” the Liverpool captain said. "우리는 아마 최악의 공연 중 하나를 나는 리버풀, 셔츠, 그러나 나는 내가 점수를 자신감이 벌금,"리버풀의 주장인 말했다.

“It was a great team performance and when we defend like that, other teams find it impossible. "우리는 훌륭한 팀의 성능과 같이 우리가 반드시 방어를하면, 다른 구단 찾을 불가능합니다. We’ve got some big league games coming up, but we’ll be ready for Chelsea.” 우리가 있는데 메이저 리그의 게임 다가오고있다, 그러나 우리가 첼시 준비합니다. "

After Chelsea had overcome Fenerbahçe with goals from Michael Ballack and Frank Lampard, Grant said: “I’ve said all along we can do good things. 이후부터 첼시의 목표가를 극복하기 페네르바체 미하엘와 프랭크 램파드, 그랜트 말했다 : "나는 모든 말을 따라 좋은 일이 우리가 할 수있습니다. We can win the competition. 우리가 이길 수의 경쟁합니다. We’re very close.” But with Petr Cech out for two weeks, Grant’s joy was tempered by a hamstring injury to Carlo Cudicini, who was replaced by Hilário, the third-choice goalkeeper, in the first half. 우리는 아주 닫습니다. "그러나 페트르 체흐 아웃과 2 주 동안, 그랜트의 기쁨을이 다리에 부상을 강화 카를로 쿠디치니, 누가는 대체 hilário, 3 - 선택의 골키퍼, 상반기합니다. “It doesn’t look so good,” Grant said of Cudicini’s injury. "우리는이별로 좋지,"그랜트는 쿠디치니의 부상을합니다.

It means that Rhys Taylor, the youth-team goalkeeper who has not made a first-team appearance and turned 18 on Monday, is likely to be involved in three matches in four days next week: on the bench against Wigan Athletic and Everton on Monday and Thursday and playing in the FA Youth Cup final, second leg away to Manchester City on Wednesday. 임대 계약이있다는 뜻 테일러, 청년 - 팀의 골키퍼 사람은 18 살이는 모양과 월요일에 첫 번째 - 팀은 3 개의 일치하는 것으로 보인다 4 일 동안에 관여 다음 주 : 체육과 (Everton를 벤치에 월요일에 반대 wigan 목요일 및 재생과 젊음의 fa 컵 결승, 제 2 수요일에 다리를 맨체스터 시티로 떠나세요. “He’sa good goalkeeper,” Grant said. "he 뭩 a 좋은 골키퍼,"그랜트 말했다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: Arsenal melt in Anfield furnace 당신의 말 : 아스날 anfield 용광로에서 용해
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 5:04 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 4월 9일 (수)은 오전 5시 4분 그리고 밑에는 Sports News 스포츠 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론
LATEST FORUM TOPICS 최신 공개 토론 주제
Neil Young on Impeaching Bush 젊은에서 닐 부시 대통령 impeaching

We can strike back 우리가 공격할 수있다는 위로

Along For Fluoride 따라서 불소

EU Constitution author says referendums can be ignored 저자는 말한다 유럽 연합 헌법 국민 투표는 무시해도됩니다

Welcome Home, Soldier: Now Shut Up 오심을 환영합니다, 군인 : 지금 닥쳐

Bill Clinton says Barack Obama must 'kiss my ass' for his support 오바 마 빌 클린턴 말한다 병사는 '내 엉덩이에 키스'를 그의 지원

Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians 이라크 당국은 미군 병사 9 민간인 살해

The 'W.' 'w' Stands for 'War Criminal' 스탠드에서 '전쟁 범죄'

US escalating covert operations against Iran: report 미국 커지고 비밀 작전을 반대이란 : 리포트

Pretending That Bush is Not a Tyrant 부시 대통령은 폭군하는 척

UK government fined for violation of right to privacy 영국 정부의 벌금에 대한 권리를 위반하는 개인 정보 보호 정책

Ex-Agent Says CIA Ignored Iran Facts - 에이전트는 말한다 연장이란 사실을 무시하는 CIA

CCTV doesn't keep us safe, yet the cameras are everywhere 대야 우리를 안전을 유지하지 않는다하지만 아직은 카메라가 사방에

Kucinich: We went to Iraq for oil kucinich : 우리가 이라크에 간 석유

chuck hahn 척 hahn commented on: 주석 :
How the “Dear Leader” Blackmailed Bush 하는 방법은 "친애하는 지도자"협박을 부시 대통령
Mike, You have written a real good piece. 마이크, 당신은 정말 좋은 작품 작성합니다. Regards, Chuck Hahn 관계, 척 hahn
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Antityrranist antityrranist commented on: 주석 :
Ex-Agent Says CIA Ignored Iran Facts - 에이전트는 말한다 연장이란 사실을 무시하는 CIA
“Nothing good has come out of America in the last 300 years and nothing good ever will.... "당신은 아무 것도 좋은는 지난 300 년 간 미국에 나오는 아무도 좋은 적은 ....
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Sarah 사라 commented on: 주석 :
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 흡연 금지 조치를 치고 암스테르담 커피숍
Well, yet another country enters the realm of insanity or is it just a case of monkey see, monkey... 글쎄요, 아직 다른 나라의 정신 영역에 들어가게되면 아니면 그냥보기에 이번 사건은 원숭이가보고, 원숭이 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

FM Watkins fm 왓킨스 commented on: 주석 :
UK government fined for violation of right to privacy 영국 정부의 벌금에 대한 권리를 위반하는 개인 정보 보호 정책
Will this ‘EUROPEAN Court of Human Rights’ sue the EU for trying to... 는이 '유럽의 법원의 인권'고소 유럽 연합에 대한 노력을 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts rss 토론 게시물을 임시 오프라인 - 최신 공개 토론 게시물을보고
Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Slavery 노예 제도 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론