Negativity on Islam ‘fuels tension’ Negatività di Islam 'combustibili tensione'
The UK must be careful how it tackles terrorism and treats Islamic culture if it is to avoid recreating a society reminiscent of Nazi Germany, the head of the Muslim Council of Britain has warned. Il Regno Unito deve essere attenti a come si affronta il terrorismo e la tratta di cultura islamica, se vuole evitare di ricreare una società che ricorda la Germania nazista, il capo del Consiglio musulmano della Gran Bretagna ha messo in guardia.
Muhammad Abdul Bari, in an interview with the Daily Telegraph, criticised the Government for fuelling tensions in the Muslim community rather than dissipating them. Muhammad Abdul Bari, in un'intervista con il Daily Telegraph, ha criticato il governo alimenta le tensioni e per la comunità musulmana, piuttosto che dissipare.
He told the paper: “There is a disproportionate amount of discussion surrounding us. Egli ha raccontato la carta: "C'è una grande quantità di discussione che ci circondano. The air is thick with suspicion and unease. L'aria è spessa con sospetto e disagio. It is not good for the Muslim community, it is not good for society.” Non è un bene per la comunità musulmana, non è bene per la società. "
The Muslim leader continued: “Every society has to be really careful so that situation does not lead us to a time when people’s minds can be poisoned as they were in the 1930s. Il leader musulmano ha continuato: "Ogni società deve essere veramente attenta situazione in modo che non ci portano a un momento in cui le menti delle persone può essere avvelenato così come erano nel 1930.
“If your community is perceived in a very negative manner and poll after poll says that we are alienated then Muslims begin to feel very vulnerable. "Se la comunità è percepito in modo molto negativo e il sondaggio dopo sondaggio dice che noi siamo musulmani alienata poi cominciamo a sentire molto vulnerabile.
“We are seen as creating problems, not as bringing anything, and that is not good for society.” "Siamo considerati come creare problemi, non come portare nulla, e che non è bene per la società."
The Government’s foreign policy and particularly the Iraq war, which he described as a “disaster”, had been used by criminals as a weapon to encourage young people into extremism, he said. La politica estera del governo e, in particolare, la guerra in Iraq, che ha definito come una "catastrofe", è stato utilizzato da criminali come arma di incoraggiare i giovani in estremismo, egli ha detto.
Dr Bari also criticised the head of MI5, Jonathan Evans, for painting a bleak picture of the terrorist threat the night before the Queen’s Speech this week. Dott Bari anche criticato il capo del MI5, Jonathan Evans, per dipingere un quadro poco della minaccia terroristica la notte prima della Queen's Speech questa settimana. He said: “I don’t think it was a good thing to share information in this way, I think it is creating a scare in the community and wider society. Egli ha detto: "Non credo che fosse una buona cosa per condividere informazioni in questo modo, credo che sia la creazione di un bello spavento nella comunità e della società in generale. It probably helps some people who try to recruit the young to terrorism.” E 'probabilmente aiuta alcune persone che tentano di assumere il giovane al terrorismo ".
The leader believes integration should be a two-way process and that the emphasis should be on the positive aspects of Muslim culture instead of the threat of al Qaida. Il leader ritiene che l'integrazione dovrebbe essere un processo a doppio senso e che l'enfasi dovrebbe essere sugli aspetti positivi della cultura musulmana, anziché la minaccia di al Qaida.
Muslim principles - including stricter attitudes to drinking, sex, marriage, abortion and dress - could improve the country as a whole and add more morality, he argues. Principi musulmani - tra cui atteggiamenti più severi per bere, il sesso, il matrimonio, l'aborto e abiti - potrebbe migliorare il paese nel suo insieme e aggiungere più moralità, egli afferma. Dr Bari said: “Marriage should not be forced on people but parents can be a catalyst… Young people are emotional, they want idealism. Dott Bari ha detto: "Il matrimonio non dovrebbe essere costretto su persone, ma i genitori può essere un catalizzatore… I giovani sono emotivo, che vogliono idealismo. Older people have gone through all sorts of things and become a bit more experienced.” Gli anziani hanno affrontato ogni genere di cose e diventare un po 'più di esperienza ".
UK News Regno Unito News Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Negativity on Islam ‘fuels tension’' : Commenta 'Negativity sull'Islam' combustibili tensione'':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























