RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Monday, May 19th, 2008 | Понедельник, 19 мая 2008 | 1022 Users Browsing The Newswire 1022 Пользователи, просматривающие Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In Ваша приватность на продажу: Интернет-услуг наличными в Wednesday, May 14th, 2008 Среда, 14 мая 2008 года
UPDATE: Thanks to information obtained by RINF readers, it appears Virgin Media are trying to distance themselves from Phorm. UPDATE: Благодаря информации, полученной RINF читателей, похоже, Виргинские СМИ стараются дистанцироваться от Phorm. Virgin Media stated: “Virgin Media has signed a preliminary agreement with Phorm to understand in more detail how this technology works but we have not yet decided if it will be introduced. Виргинские СМИ заявил следующее: "Медиа Виргинские подписала предварительное соглашение с Phorm понять более подробно, каким образом эта технология работает, но мы еще не решили, если он будет введен. This information has been clarified to ensure our customers have the full picture.” Эта информация была уточнена чтобы обеспечить нашим клиентам иметь полную картину ". However, Phorm had this to say: “We announced exclusive agreements with three major UK ISPs – BT, Talk Talk and Virgin Media, which represent nearly 70 per cent of the UK internet market, to adopt our online advertising platform, the Open Internet Exchange (OIX), and a consumer internet feature, Webwise. Вместе с тем, Phorm сказал: "Мы объявили эксклюзивные соглашения с тремя основными Великобритания провайдеры - BT, Talk Talk и Виргинских СМИ, которые представляют почти 70 процентов Великобритания интернет-рынка, чтобы принять нашу платформу интерактивной рекламы, Откройте Internet Exchange (OIX), и потребителей интернет-функцию, Webwise. “Implementation is on track and consumer trials are expected to begin in the near term, followed by roll-out across these networks.” "Осуществление на дорожку и потребительских испытаний, как ожидается, начнется в ближайшее время, после чего из-ролл через эти сети". —– -- By Mick Meaney - К Мик Meaney -- RINF | A new system that monitors your Internet activity in detail, and is possibly illegal under UK data protection laws, could be in widespread use within months. | Новая система, которая контролирует вашего Интернет-активности во всех подробностях, и, возможно, является незаконным в соответствии Великобритания законов о защите данных, могут быть широко использовать в течение нескольких месяцев. Phorm, the company which developed the software, aims to provide detailed targeted-ads by building up surfer profiles from scanning every data packet on TCP Port 80. Phorm, компания, которая разработала программное обеспечение, имеет своей целью предоставить подробную целевых-объявления по созданию surfer профилей из сканирования каждого пакета данных по TCP Port 80. It is estimated that over ten million customers will be affected. По имеющимся оценкам, свыше десяти миллионов клиентов будут затронуты. BT have used this software which scans and intercepts all internet traffic on a customer’s broadband connection, feeding back data to Phorm’s advertising network, the Open Internet Exchange, about which “keywords” were used by the customer. BT использовали эту программу, которая сканирует и перехватывает все интернет-трафика от клиентов широкополосной связи, передачей данных для Phorm рекламную сеть, Откройте Internet Exchange, о которой "ключевые слова" были использованы заказчиком. The revenue gained will be an estimated £85m by 2010 for BT alone as the software sits on the ISP’s servers, which prevents Internet users from switching off the program. Накопленный доход будет оценкам £ 85m к 2010 году для БТ в одиночку, как программное обеспечение находится на серверах провайдера, который предотвращает пользователей интернета от отключения программы. The comparison between traditional Internet advertising services and Phorm has been described as “Checking which phone numbers someone has called and actually listening in to every word of every conversation.” Сопоставление традиционной интернет-рекламы услуг и Phorm была описана как "Проверка телефонных номеров, которые кто-то назвал и фактически прослушивания в каждое слово каждого разговора". BT also carried out secret trails without informing their customers. BT также провели тайное тропы без информирования своих клиентов. Government experts stated this was a breach of criminal law yet the British Government has refused to investigate the covert wiretapping of thousands during 2006 and 2007. Правительственные эксперты заявили, это было нарушение уголовного права, но британское правительство отказалось расследовать тайные тысяч телефонных разговоров в течение 2006 и 2007 гг. Pete John, who raised the issue with the authorities, stated: “BT and Phorm seem to be above the law. Пит-Джон, которые поднят вопрос с властями, заявил: "BT Phorm и, похоже, выше закона. No one wants responsibility for enforcing complaints against ISPs. Никто не хочет ответственность за исполнение жалобы провайдеров. ICO say the Home Office. ICO сказать, домашнего офиса. The Police say the Home Office. Полиция сказать, домашнего офиса. The Home Office say they have no investigative role.” Министерство внутренних дел говорят, что они не имеют следственных роль ". See More: См. Подробнее: Internet Интернет UK News Великобритания НовостиHave Your Say: Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In Были ли сказать: Ваша приватность на продажу: Интернет-услуг наличными в Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах 9 Responses to “Your Privacy for Sale: Internet Providers Cash In” 9 Ответы на "Ваша приватность на продажу: Интернет-провайдеры наличные в"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, May 14th, 2008 at 11:34 pm and is filed under Эта запись была размещена на среду, 14 мая 2008 года в 11:34 вечера и не была подана в соответствии с Science & Technology News Наука и технология Новости , , Editor Редактор , , Top Story Топ Рассказ . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |
Phorm and BT were supposed to start running trials several weeks ago. Phorm и БТ были предполагается начать показ судебных разбирательств несколько недель назад. But they have run in to such a wall of opposition and legal problems that they have been postponed. Но они работать в такой стены оппозиции и юридических проблем, с которыми они были отложены. It begins to look a distinct possibility that conforming to the law may undermine the entire business model and so it may never happen. Она начинает искать различные возможности того, что в соответствии с законом могут подорвать весь бизнес-модели и поэтому, возможно, никогда не случится.
There is speculation that Virgin Media may be on the verge of announcing that it is pulling out altogether. Существует спекуляции Виргинские о том, что средства массовой информации могут быть на грани объявив о том, что она потянув вообще.