RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Monday, May 19th, 2008 | Montag, 19. Mai 2008 | 907 Users Browsing The Newswire 907 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Watchdog: European DNA Database a Potential Nightmare Watchdog: Europäische DNA-Datenbank ein potentieller Alptraum Thursday, May 15th, 2008 Donnerstag, 15. Mai 2008
By Mick Meaney - Von Mick Meaney -- RINF | Speaking at a news conference, European Data Protection Supervisor, Peter Hustinx, raised concerns over the European DNA Database, criticising its lack of safeguards to protect tourists and the public travelling around the EU. | Anlässlich einer Pressekonferenz, Europäische Datenschutzbeauftragte, Peter Hustinx, äußerte sich besorgt über die europäischen DNS-Datenbank, kritisieren das Fehlen von Garantien zum Schutz der Touristen und der Öffentlichkeit Reisen rund um die EU. “In some cases it will be a nightmare not only for citizens but also law enforcement authorities. "In manchen Fällen wird es ein Albtraum nicht nur für die Bürger, sondern auch den Strafverfolgungsbehörden. What might have been done responsibly has not been done well,” said Mr Hustinx. Was könnte getan worden sind verantwortungsbewusst wurde nicht gut gemacht ", sagte Hustinx. “Tourists could find themselves suspects in a cross-border criminal investigation merely for having had a drink at a motorway service station,” he said. "Touristen finden könnten selbst Verdächtige in einem grenzüberschreitenden strafrechtlichen Ermittlungen nur daß er einen Drink an einer Autobahn-Tankstelle", sagte er. He criticised Germany saying: “I’m afraid we can’t do much to repair the problem. Er kritisiert Deutschland sagen: "Ich fürchte, wir können nicht viel tun, zu reparieren das Problem. I found it regrettable that the Germany Presidency used the dynamics of the presidency to get something adopted that should not have been adopted in this way. Ich fand es bedauerlich, dass Deutschland die Präsidentschaft nutzte die Dynamik der Präsidentschaft, um etwas angenommen, die nicht angenommen wurden auf diese Weise. The safeguards are not clear, harmonised or even available.” Die Garantien sind nicht klar, harmonisierte oder sogar zur Verfügung. " Germany held the rotating EU presidency at the time, which meant the rules were adopted in just four months, making the European Union rush through the procedure at the expense of safety. Deutschland hielt die rotierende EU-Präsidentschaft in der Zeit, was bedeutete, die Regeln zur Gefahrenabwehr verabschiedet wurden in nur vier Monaten, um die Europäische Union eilen durch das Verfahren auf Kosten der Sicherheit. The rules, as agreed by interior ministers in 2007, allow police to identify a suspect from hair, fingernails or sperm and will be able to check DNA data gathered in other EU member states. Die Regeln, wie von Innenminister im Jahr 2007, damit die Polizei die Identifizierung eines Verdächtigen aus Haare, Fingernägel oder Spermien und werden in der Lage zu überprüfen, DNA-Daten gesammelt in anderen EU-Mitgliedsstaaten. Commenting on Mr Hustinx’s statement, a German official said: “The data protection safeguards were based on a model used by seven countries - Germany, Austria, the Benelux countries, France and Spain - in a pilot of the DNA-sharing scheme, and they were regarded as adequate.” Kommentar zu Herrn Hustinx Erklärung, ein deutscher Beamter sagte: "Die datenschutzrechtlichen Garantien stützten sich auf ein Modell von sieben Ländern - Deutschland, Österreich, den Benelux-Ländern, Frankreich und Spanien - in einer Pilotanlage der DNA-Sharing Südbaden, und sie wurden als ausreichend. " According to Mr Hustinx the model “did not address differences in various EU national legislations was too complex to function efficiently.” Laut Herrn Hustinx das Modell "nicht auf Unterschiede in den verschiedenen nationalen Gesetzgebungen der EU sei zu komplex, um effizient arbeiten." See More: Sehen Sie mehr: EU EU - World News World NewsHave Your Say: Watchdog: European DNA Database a Potential Nightmare Ihre Meinung zählt: Watchdog: Europäische DNA-Datenbank ein potentieller Alptraum Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum 2 Responses to “Watchdog: European DNA Database a Potential Nightmare” 2 Responses to "Watchdog: Europäische DNA-Datenbank ein potentieller Nightmare"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, May 15th, 2008 at 4:26 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, 15. Mai 2008 um 4.26 Uhr und ist unter den Akten Science & Technology News Science & Technology News , , Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News , , Editor Herausgeber , , Top Story Top Story . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
The whole of the EU is Nightmare, riddled with corruption, fraud and a total lack of democratic or legal accountability and what do the various Governments do about it? Die gesamte EU ist Nightmare, riddled mit Korruption, Betrug und einen völligen Mangel an demokratischen oder rechtlichen Kontrolle und was die verschiedenen Regierungen dagegen tun? Precisely nothing because their aim is to do away with democracy and turn us into mindless slaves to the new Soviet! Gerade nichts, weil ihr Ziel ist die Abschaffung der Demokratie und schalten uns in mindless Sklaven auf den neuen sowjetischen!
With the EU’s Corpus Juris waiting in the wings and their determination like Blair to get everyone’s DNA, you can be sure that any dissidents will be rounded up and accused of some crime and they will say that your DNA was found at the scene. Mit der EU-Corpus Juris hinter den Kulissen und ihre Entschlossenheit wie Blair um jeden DNA, können Sie sicher sein, dass jede Dissidenten wird aufgerundet und beschuldigt, einige Verbrechen, und sie werden sagen, dass Ihre DNA-Untersuchung ergab, an der Szene. Under Corpus Juris, you will have to prove your innocence and not they your guilt. Unter Corpus Juris, müssen Sie Ihre Unschuld beweisen und nicht sie Ihre Schuld.
Thus at a stroke the oppress the people! So auf einen Schlag die Unterdrückung der Menschen!
Know your enemy! Kenne deinen Feind!